版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
word文档可自由复制编辑大学本 科 毕 业 论 文TheDifferencesofAddressFormsinEnglishandChineseandtheirCultureConnotation目 录摘 要称谓语是发话人用来称呼交际对方的用语,它是一种语言现象,但其功能远不仅如此。称谓语的使用,反应出特定的社会现象和文化内涵。中国拥有五千多年的悠久历史,中国发展至今,保留着大量的称谓语,这些称谓语都反应了一个时代的特征和文化内涵。如今,随着中国的对外开放以及加入WTO,中国与外界的联系也越来越密切、深入、广泛。同时,中国的现代化发展也使中国在国际上的地位日渐提高,影响力逐渐扩大,全世界开始关注中国,并开始研究和学习中国语言。然而英语仍然是世界通用语言,大多数的发达国家都是英语系国家,因此我们很有必要学习其先进的文化、知识和技术。本文通过收集、归纳中英称谓语,研究和学习中英称谓语的差异,分析其反映的文化内涵,从而达到学习双方文化的目的,利于双方文化交流沟通。关键词:称谓语;差异;文化内涵AbstractAddressformsarethelanguagesusedbythespeakerstocalltheotherpeopleofaconversation.Theyarethephenomenaoflanguage,buttheyhavemuchmorefunctions.Addressformsreflecttheparticularsocialphenomenonandcultureconnotation.Chinahasalonghistoryofmorethan5000years.Tillnow,thereexistagreatnumberofaddressforms.Theseaddressformsallreflectthecharacteristicsofanageandthecultureconnotation.Nowadays,withtheChineseopeningtotheoutsideandjoiningintoWTO,itrelateswiththeoutsideworldmoreclosely,moredeeply,morecomprehensively,atthemeantime,thedevelopmentofChinesemodernizationimprovesChinesestatusgraduallyovertheworld,andChineseinfluencesbecomewider.AllthecountriesovertheworldstarttopayattentiontoChina,andstarttostudyandlearnChineselanguage.ButEnglishisstillthecommonusedlanguageovertheworld,andthelanguageofthemostdevelopedcountriesisEnglish.Soiquitenecessaryforustolearntheiradvancedcultures,knowledge,technologies.ThisthesisfocusoncollectingtheaddressformsofEnglishandChinese,studyingandlearningthedifferences,andanalyzingthecultureconnotationreflectedinthem.Soastoreachthegoal oflearning the cultures of both sides, and make the exchanging andcommunicationsofdifferentculturesmoreconveniently.Keywords:Addressforms; Differences; CultureconnotationChapterI IntroductionLanguageisacarrierofculture,anditalsoreflectsonecountryculturalcharacteristics.Addressformisanelementoflanguageandaveryimportantbaseofcommunication.Itsproperuseisthefoundationofmaintainingpeopleconvenientcommunication.WiththedevelopmentoftheworldandtherisingofChina,thecommunicationsbetweentheculturesofChinaandwesterncountriesbecomemoreandmore.HowtoresearchandstudytheproperuseofaddressformswillplayanimportantroleinthecommunicationsbetweentheChinesecultureandwesternculture.Atpresent,lotsofexpertsandscholarshavestudiedthetopicandmanybooksandpapershavewrittenthetopic,theseworksaremainlyemphasizingontheaddressformsinChineseand English, and the differences between two languages. These works arecomprehensiveandtheyhaveachievedgreatsuccesses.Thistopicinthisthesisarebasedonpredecessors’works,andthepurposeofwritingthisthesisistoraisemyownviewsandideasonaddressforms.Besidesthepredecessors’works,thisthesiswillalsoraisethegeneralizationandwesternizationofChineseforms.Thedevelopmentofsocietybringspeoplenewideaandnewmind,andlotsoftraditionaladdressformschangetheiroriginalmeaningswiththetimegoing.Also,withtherapidproccedingofInternetandinformationtech,alotofnewaddressformshavebeencreatedandusedinourdailylife.Meanwhile,afterChinaentryintoWTO,culturesofwesterncountriesflowintoChinaandaffectevenimpactChinesecultureandpeoplemind,peoplestarttoadjusttheirlifeincludingaddressformstoaccordwiththeinternationalstandards.SoitisquitenecessarytoanalysethephenomenaofgeneralizationandwesternizationofChineseaddressforms,andfindouttheorigin.Itwillhelpustounderstandourownhistoryandculture,thentheworld.ChapterII Thedefinitionofaddressformandthefunctions2.1.DefinitionAccordingtotheexplanationinModernChineseDictionary,addressformreferstothenamesbasedonthekinshiporotherrelationsamongthepeopleandpeoplestatusesandprofessions.Addressformreflectslanguage,anditalsoreflectsthesocialcultures.Inanylanguages,addressformplaysanimportantroleinsocialintercourses.Thetheoryofsociolinguisticsputsthattheuseofaddressformshouldbelimitedintheframeofethnicculture.Andtheaddressformdependsontherelationsofsimilarityordissimilarity,therelationsofascendance,coherencerelationsandotherrelations.Itshouldproperlyrecognizetherelationsamongtherolesinparticularsituations.Itshouldalsoobeythebehavioralnormsofspeechrolesexpectedbythesociety.Addressformcanbepartedintwobranches:kinshipaddressformandsocialaddressform..2.FunctionsIninterpersonalcommunications,addressformsconsistofthreeaspects:addressformsforbothsidesofcommunication,addressformsforspeakersown,andaddressformsforothers.JoshuaFishmanraisedthetheoryofregisterintheresearchofsociolinguistics.Heputtheuseofaddressformsintofiveregisters:familyregister,friendregister,religionregister,educationregister,workregister.Fishmanconsidersthatpeoplecanchoosetheaddressformsindifferentsituationsbasedonthefiveregisters.Theauthorthinksthatthefunctionsofaddressformsaretomaintainthecoherenceofspeechesandclearanceofmeaningsandtomakethepropagationsofinformationbetweencommunicativesidesmorefluentlyandconveniently.Thefeaturesareasfollowing:(1)Addressformshelptobuildnewhumanrelations,expressthewilltogetclose,orjustbeusedasanaddressforms,orexpressthewilltobeaway.Forexample,onthecallingofnames,twostrangersmeetwitheachotherforthefirsttime,andonegetstoknowtheotheronenameisZhangXiaojun,whenhecallsXiaoJun,itwilllettheotheronefeelsfamiliar.Itreflectshewantstogetclosetotheotheroneanduseaproperstrategy.(2)Addressformsadjusttheoldhumanrelation;itcanmaketheoriginalrelationscloserorremoterorkeepthemstill.Fromthefollowingconversation,wecanseethatdifferentusesofaddressformsreflectbothsideentalactivitiesingeniously,andimplytheirwillingstoadjusttheoriginalrelation.E.g.Agentlemansaystoalady:Darling,forgivemethistime,ok?”Theladyanswers:Noway!ChenZhongqing,Iwontbefoolagain!”Intheconversation,thetwopeoplechoosedifferentaddressforms,andreflecttheirdifferentaimstoadjusttheoriginalrelation.ThehusbanduseDarlingaveryfamiliaraddressform.Hisaimisquiteclear,hetriestogetclosetohiswife,andprayfortheforgiveness,whilethewifechoosethefullnametocallthehusbandinordertokeepdistance,evenmaketheoriginalrelationremoter,andshowshermentalactivityofnon-cooperationandrefusetoacceptherhusbandapology.ChapterIII ThedifferencesofkinshipaddressformsinEnglishandChineseandtheircultureconnotation.1.ThedefinitionofkinshipaddressformsKinshipaddressformsrefertothenamesthatdefinethekinmembersandprinciplerelationscenteredontheprinciple.Kinshipaddressformsarethenamesorcallingsamongrelativesbasedonconsanguinityandaffinity.Kinshipaddressformsarethemarkscenteredontheprincipletodefinetherelationsamongrelativesandprinciple.Accordingtotheconsanguinityandaffinityrelations,theauthorcollectsandclassifiesthekinshipaddressformsusuallyusedinourdailylife.Consanguinity:Chinese English丈夫 husband妻子 wife父亲 father母亲 mother儿子 son女儿 daughter哥哥、弟弟 brother姐姐、妹妹 sister祖父、外祖父 grandfather祖母、外祖母 grandmother孙子、外孙 grandson孙女、外孙女 granddaughter伯父、叔父、舅舅、姑父、姨父 uncle侄子、外甥 nephew伯母、婶母、舅母、姑母、姨母 aunt侄女、外甥女 niece堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹 cousinAffinity:Chinese English公公、岳父 father-in-law婆婆、岳母 mother-in-law女婿 son-in-law儿媳 daughter-in-law大伯、小叔、内兄、内弟、姐夫、妹夫 brother-in-law大姑、小姑、大姨、小姨、嫂子、弟媳妇 sister-in-law3.2.KinshipaddressformsinChinesearemorecomplexthanthoseinEnglishWhyChinesekinshipaddressformsaremorecomplex.First,itistheetiquettetraditionofChineseculture.TheChinesenationwasreputedasacivilizednationandastateofceremoniesintheworld.Thesystemofetiquettehasformedandhighlydevelopedmanythousandyearsago,anditcombinedwiththeConfucianidealslater.Itsaffluencesandbondingforcesbecamemorecomprehensiveandwider.Soinsuchaetiquettesociety,thecultureofetiquettebecomesomature.Theremustbecomplexaddressformstocomplywiththem.Second,itisbecauseournationhadbeeninthefeudalsocietyforalonghistory,andtheunitofsocialcommunityisfamilyorclan.Sothepowerofclanisverystrong.Intheclan,thecloseanddistantrelationsareclassifiedbylevelsstrictly,andthedistinctionsofinternalandexternalrelativesareveryclear.Solotsofinterrelatedaddressformsappearedandwereclassifiedindetail.Meanwhile,theaddressformsinEnglisharequitesimple.Afewwordscancoverlotsofthem.BritishetiquettecultureformedmanythousandyearslaterthanChinese,andaftertheRenaissance,somebooksofetiquetteappearedinthewesterncountries,butthetheyonlyfocusedonteachingpeoplehowtohavearefinedwayofspeakingandgoodmannersandtobegentle.Theseetiquetteprinciplesarejustsomedecorationsandembellishesforthesuperclasssociety.TheyarenotlikewhattheChineseancientancestorsrecognizedtheetiquetteasthefoundationtorunthecountrywellandgivethepeoplepeaceandsecurity.Sotheetiquetteprinciplesarenotsocomprehensive,systematic,detailedasChineseones.Eventhoughthewesterncountriesalsowentthroughthefeudalsociety,andtherewereserfdomandthefeudalPatrilinealclansystem,butaftertheRenaissanceandtheindustryrevolution,westernlegalsystemsteppedintoanewperiod.Theideaoffreedom,equalityandfraternityspreadeverywhere,andundertheaffluencesoflegalsystem,theaddressformsofconsanguinityandaffinityinEnglisharesimplerthanthosequitecommonforustoseeinChinese.SoaddressformsinChinesearemorecomplex.3.3.KinshipaddressformsinChineseemphasizethepositionwhilethoseinEnglishdonotKinshipaddressformsinChineseemphasizethepositionandeldersandjuniorsareeachintheirplaces.Kinshipaddressformsshouldrecognizetheexactpositionofoneamongthebrothersandsisters,thiscomplywiththeideasofeldersgaintherespectsinetiquette.ThefamilyshouldobeythePatrilinealclansystemorderofeldersandjuniorsareeachintheirplacesandeldersgaintherespectsfromthejuniors.Ageandpositionareimportantandstrictbasistodistinguish,becauseinthefeudalsocietywheregainrespectsornotbasedonage,evenonehour,onedayearlier,theformeronegetsthepositionaselder,andhastherightstogainrespectsandobediencefromthelaterones,andthedutiesattachwiththerights,suchasrecognizingtheelderbrotherasthefatherandintheancienttimetheemperorpassedthepositiontotheeldestson.SothekinshipaddressformsinChinesedistinguishtheelderandjunioronesclearly.ButthekinshipaddressformsinEnglishdonotemphasizethedifferenceofages.Themalesinthesamegenerationcalleachotherbrother,andthefemalescallsister,andthewesternpeopleusuallyusethenameornicknameasaddressformsinthesamegeneration.Jesusadvocatedallthemembersinafamilyareequalandhecalledhismothernamedirectly,andheconsideredsonsanddaughterscoulddebatewithparents,evencouldbeenemies.Sotherenodifferenceofwhosepositionhighorlow,andinthesamegeneration,thememberscouldcallthenamesdirectlynomatterwhoareelderorjunior,toshowfamiliarandfriendly.SothepeopleinChinesecannotcalltheelders’namesdirectly,butthoseinthewesterncountriescan.Andinthewesterncountries,thecentrefamilyhasthedominantposition,therelationsamongthefamilymembersarequitesimple.Allmembersdonotpaymuchattentiontothekinshipofeachother,forthemembersdonotstaywitheachotherinthesamehouseorplace.Soinotnecessarytodistinguisheachotherposition..4.KinshipaddressformsinChineseemphasizetheinternalandexternalrelationswhilethoseinEnglishdonotInChineseCultureandanslationofChineseandEnglish,professorLuHongmeiputsthatintheChineseaddressformsculture,peoplefirstlyemphasizethedifferencesofpaternallineandmaternalline,followedwiththedifferencesofbranchgrowthandmarriagerelations.Suchasthesearedifferentaddressformsbasedondifferentbranchesofthefamilyandclan,thoughthemembersareinthesamegenerationandhavethesamegender.Moreover,thereareeightaddressformssuchas表兄弟、表姐们、堂兄弟、堂姐妹inthekinshipaddressformsinChinese,theseaddressformstiedtightlywiththetraditionalideasofgreatdifferencesamonginternalandexternaloneswhichpassedfromtheancienttime.ChinesemeansexternalinEnglish,表亲referstheexternalrelatives,theyarenotthemembersinthesamefamily,but堂兄弟referstotheinternalrelatives,theyarethemembersofthefamily.Andtherealsoatraditionalideathatwhenthedaughtergrowsupandmarrieswithaman,shebecomesamemberofotherfamily,notaninternalmember.Sotheassetsofthefamilyandotherskillspassedfromtheancestorswillbepassedtothemalesandinternalonesbutnotthefemalesandexternalones.ThereforethekinshipaddressformsinChineseemphasizetheinternalandexternalrelations.InthekinshipaddressformsinEnglish,therearenotsomanydifferencesofpaternallinesandmaternallines,andpeopleonlyusecousininsteadof表兄弟、表姐们、堂兄弟、堂姐妹inChinese,allthesereflectthatkinshipaddressformsinEnglishdonotemphasizethedifferencesofinternalandexternalrelationsasthoseinChinese.ChapterIV ThedifferencesofsocialaddressformsinEnglishandChineseandtheircultureconnotation.1.ThedefinitionofsocialaddressformsSocialaddressformsrefertotheaddressformsbesideskinshipaddressforms.Theyreflectthecultureofsociallifeandmutualrelations,thesocialrelationsbetweenthetwosidesofcommunication,andthesocialrolesandtherespectedlevelsandsoon.Socialaddressformscanbeapartintonon-kinshipaddressformsandsituationaddressforms.Non-kinshipaddressforms,refertotheaddressformsbesidekinshipones,suchasboy,girl,guy,theyarecommonusedinthesociety.Theyreflectthatthecommunicativetwopeopledonothavetherelationshipofkin.Situationaddressformsrefertotheparticularaddressformsusedinparticularsituation,theyreflectthepeopleclasses,status,andalsotherelationsbetweensupplyanddemand.Hereisaconversationbetweenablackdoctorandawhitepoliceman:Whatsyourname,boy?thepolicemanaskedDr.Poussaint,Imaphysician.”Whatsyourfirstname,boy?”Alvin.”Inthisconversation,thewhitepolicemanshouldcalltheblackmanocbutheusesyaddressthedoctor,thentheblackmantellsthepolicemanhistitleandposition,butthewhitepolicemanstillignoresthatandusesy”toaddresstheblackman.Itreflectsthatatthatperiod,blackpeoplewereinalowclassanddidnotgainrespectsfromthewhitepeople..2.ThedifferencesofsocialaddressformsinEnglishandChineseandtheircultureconnotationBeingpoliteandmodestisatraditionalvirtueofourChinesenation.Itisalsoexistedinwesternculture,buttherearegreatdifferencesofeachculturalbackgrounds.Thepracticalusesofaddressformsarequitedifferent.Thispointisespeciallyreflectedonthetitleaddressforms.PeopleinChinausethepositiontitletocalltheofficerstoshowrespect,suchasTeacherZhang,ProfessorLi,PrincipalWangandsoon.ThoughlotsofpeopleadvocateusingComradeinstead,theoldhabitcannotbecorrectedeasily.Evenmore,someonewantstoshowtherespectasmuchaspossible,soheorsheignorethewordviceofthepositiontitle.Butinthewesterncountries,theuseoftitleaddressformsarelimitedfortheroyals,superclassofgovernment,themembersintheareasofreligions,military,andlegislation.OwenTrollope,Americansociallinguist,summarizedtherulesofsocialaddressformsinAmericanEnglishasfollowing:Cardinal YourexcellencyU.SPresident Mr.PresidentPriest Father(+LN) (LN=Lastname)Nun Sister(+religiousname)Physician Doctor(+LN)Ph.D. Doctor(+LN)Ed.D.etc Doctor(+LN)Professor Professor(+LN)Thisisjustacommonruleofsocialaddressforms.Thepracticalusesofaddressformsaremuchmorecomplex.Onthematterofaddressforms,Chineseculturebelievesthejunioronesshouldrespecttheelderones.Thisrelatestoourtraditionalmorals.Whenwecalltheelderones,weoftencallOldWang,WangOld,OldGrandpa,OldGrandmaandsoon.BecauseinChina,thewordd”referstoonewhoisfullofknowledge,wisdomandskills.Butinthewesterncountries,exceptintheveryformalsituationspeoplecallMr,Lady,Mrs.Peoplewhoarefamiliarwitheachotherusuallycalltheirnames,thesamefortheseniorsandjuniors,eldersandjuniors,teachersandstudents.Theythinkthatreflectstheirclosefriendships.Especiallywhenyoucalltheagedwithanaddressformattachedtoold,theyusuallybecomeveryangryfortheythinkthatintimatestheyareweak,poorinhealth,andlackofvigor.Theyexpectyoutocalltheirnamesdirectly.Meanwhileinthissituationyouwillbeconsiderednotbeingbroughtupwell.Inaddition,therearelotsofwordswiththemeaningofrespectinChinese.Themostpopularoneswerecomrade,masterandsoonintheearlytime.Nomatterwhatgenderyouare,theseaddressformswereincommonuse.Recently,withthedevelopmentofReformandOpeningofChina,Mr,Lady,Missandsoonareoftenused.TheInternationaladdressformsareusedmoreandmorecomprehensively.ThisalsoreflectstheimpactsandaffluencesofinternationalizationonChinesetraditionalsenseofvalue.Inthewesternculture,theaddressformsofshowingrespectareusuallyMr.,Mrs.,Miss,Sir,Madametc.Justlikeweputforwardabove,theformerthreeaddressformscanbeattachedtofamilynameorfullname.ButwhenyouuseMr.,Mrs.,Sir,Madam,youshouldknowthefollowings:eventhoughMr.,Mrs.canbeattachedtofamilynameorfullname,theycannotbeattachedtothereligiousname,andtheyareusuallyusedforthepersonswithnotitleorunknowntitle,ortheyareveryformal,anddonotshowthecloserelation.Mr.canbeattachedtothetitleofgovernmentofficer,forexample,Mr.President.Itcanbeattachedtothenamesofplaces,sportsorjobs,suchasMr.American(ThechampionofmusculardevelopmentmatchinAmerica),Mr.Baseball(Thebaseballplayerwhoperformsverywellinthebaseballgame).Mrs.isanaddressformreferstothewomanmarried,itcanbeattachedtothefamilynameofthehusbandorthenameaftermarriage,itlikesMr.,canbeattachedtothenamesofplaces,sports,jobs,suchasMrs.American(ThechampionofBeautymatchinAmericaandmarried).Sir,Madamusuallycannotbeattachedtothefamilynames.Theydonotshowthecloserelationsofpeople.Sirisusedtocalltheseniors,elders,chancellors,police,teachers(forstudents),maleguests(forthestaffsofshop).Andwhenthestrangersmeetwitheachother,somewilluseSirtocalltheothers.Madamisanaddressformtocallthefemalesunfamiliar.Itisusuallyusedbythestaffstocallthefemaleguests.Madamcouldbeattachedtothereligiousnameintheearlytime,butnowitisusuallyusedwithfamilynamesandpositions,suchasMadamSmith,MadamPresident,MadamAmbassador.Sircanbeattachedtofullnamesorreligiousnames,butcannotbeattachedtofamilynames.Whenitisusedwithfullnames,itdoesnotrefertothegeneralmeaningofsir.Itmeansthenobilityofapeople,suchasSirJohnWhiteorSirJohn.ChapterV ThegeneralizationandwesternizationofChineseaddressforms.1.ThegeneralizationofChinesekinshipaddressformsThegeneralizationofChinesekinshipaddressformsmeansthatpeopleusethekinshipaddressformstocallthenon-kinshippeople.themainpartofgeneralizationofaddressforms,anditenrichesthemeaningsanddirectionsofkinshipaddressforms.ChildrencalltheagedpeopleGrandpa.Theycalltheeldermalepeopleother”inthestreet,eventhoughtheydonothavetherelationsofconsanguinity.WhattheydoconformstheprinciplesofloveinthecommunicationsofhumaninChineseculture.Theywanttoexpresstheirconcerningandmodesty.5.2.ThegeneralizationofChinesesocialaddressformsThegeneralizationofChinesesocialaddressformsreferstotheusingoftheaddressformswhichhaveparticularsocialrelationcharacteristicstotheoneswhodonothavethecharacteristics.Forexample,intheaddressformsofposition,peopleignoretheviceofoneposition.Theycalldirectorinsteadofvice-director,callprofessorinsteadofvice-professor.Theseintimatetherespectandglorification,andpeopleachievetheirrequiresbasedontheseaddressforms.Inthecommonaddressforms,someaddressformshaveparticulardirections,butafterthegeneralization,theyhavemuchmoredirections,suchascomrade,master,Missandsoon.Wecanstudyfromthesociolinguisticsangle,thatis,differentgeneralizationsofaddressformsofdifferentlanguagesreflectdifferentchoicesofthenationsinthecommunications.Thesechoicesarethesedimentsoflanguagesandthephenomenonbasedlanguagesinthenationalcultures.5.3.ThewesternizationofChineseaddressformsWiththedevelopmentofChina,ourcommunicationswiththeoutsideworldbecomemoreandmore.Differentculturesmergewitheachother.LotsofChinesetraditionalculturesandcustomsarefadingaway.Becauseoftheimpactsandinfluencesofwesternideasandcultures,lotsofwesternizationphenomenaappearintheChineseaddressforms.5.3.1.FromCommunityspirittoPersonalspiritNowadays,withtheopeningtotheoutside,lotsofintellectualsareaffectedbythewesternpersonalspirit,especiallythesocalledwhumanbeingthechildrenbornin1980s.Theybecomematuregradually,havestrongsenseofindependence,liketodosomethingnewandstrange,andbewillingtoadventure.Theydonotliketofollowthemainstreamofsociety.Insuchenvironment,someintellectualsstarttocultivatetheirchildreindependencespirit,sotheywillallowthechildrentocalltheparemesdirectly,soastorespectthechildevelopmentsofpersonalities.5.3.2.FromtheConceptofClasstotheSenseofEqualityInthecurrentsociety,thesenseofequalityisgraduallychangingChinesetraditionalsenseofclass,especiallyintheaspectofsocialaddressforms.Peoplebecomeequal,Theycalledeachothercomradeandmasterintheearlytime,butlater,suchassir,lady,Missbecamepopular.Greatchangeshappenedintheaspectofequalityofmaleandfemale.Nowthesocietyrecognizesthatomencanbracehalfoftheskyandintheaddressformsamongthecouples,suchashoney,darling,sweetheartareverycommonnow,inaddition,therearealsoallkindsofnicknames.5.3.3.FromEmphasizingtheFacetoEmphasizingthePracticalUseandAbilitiesWiththedevelopmentofsocietyandthefiercecompetitions,Chinesepeoplebecomemorepracticalandpaymoreattentiontotheabilitiesanddisbursements.Itreflectsagreattrendofpragmaticism,suchasPh.D.Liu,EngineerZhang.ThesetwoaddressformsemphasizethatthedegreeofPh.D.andthepositionofengineeraregainedbygreateffortsanddisbursements.ChapterVI ConclusionLanguageisthecarrierofculture,whilecultureistheconnotationoflanguage.Languagereflectsthesenseofvalueandsocialculturecontentsofanation,anditalsoreflectsthetraditionalspecialconnotationofnationalculture.Addressformwhichisanimportantpartoflanguage,isveryclosetotheculture.InChineseculture,addressformreflectstwomoralconceptsofmoralrules:Eldersandjuniorsareineachplaceandgreatdifferencesofinternalandexternalrelations.Juniorsshouldrespecttheelders,theeldersoccupytheupperpositioninthesystem.Thesystememphasizestheorders,rules,positions,classesandpowers,notpeopleabilitiesandcreativities.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024版浅析劳动合同法下gaming行业劳务派遣问题2篇
- 2024年度高品质原材料供应合同版B版
- 2024版设备采购合同:戊公司与己公司之间的设备采购及安装协议3篇
- 2024版物业公司车辆管理服务合同3篇
- 2024年供应商定期供应合作合同样本一
- 2024年度道路改造项目协议版B版
- 2024年房地产专业顾问服务协议模板版
- 2024年初创公司股权分配协议3篇
- 2024年企业间借款合同
- 2024年度物流仓储服务合同:供应链管理3篇
- 2024-2029年中国红蓝光治疗仪行业市场现状分析及竞争格局与投资发展研究报告
- (2024年)传染病培训课件
- 中医心脏病预防知识讲座
- 供应商环境与社会责任管理制度
- 人工智能与生命科学的交叉应用
- 铝蜂窝行业分析
- 军人职业行业分析
- 语境设置在初中英语教学中的应用 论文
- 物理学教育中的信息化教学设计方案
- 物联网环境监测系统设计
- 站务员:站务员考试试题
评论
0/150
提交评论