微信发语音是职场身份的象征_第1页
微信发语音是职场身份的象征_第2页
微信发语音是职场身份的象征_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

微信语音职场份的征活跃用户超过10亿微信是当之无愧的国民级应用,但是使用微信的语音信息功能却要谨慎一些。尤其是在职场中,除非你身居高位,否则后果自负。如今,连老外都已经洞悉这个职场禁忌,身在其中的你还有什么理由装糊涂呢!WeChathasavoicemessagefunctionthatallowstopressabuttonrecordyourmessage.Fortheuninitiated,thisisjustanotherofsendingmessages’sinterchangeablewithmessages.However,amessageonWeChatisconsideredobnoxiousintheChineseprofessionalworld,usuallyonlytoleratedifitissentfromasuperiortoa微信有一种发送语音信息的功能下按钮便可以口述记录你想发送的信息于些缺少经验的人来说这过是另一种替换文字信息的方式而已是,在中国职场微发送语音信息却会令人生厌,通常只有上级发给下级的语音信息才会被容忍。Whyisthat?为什么呢?ManyprofessionalsinChinauseWeChat,email,astheprimarymediumforworkplacecommunication.Achatsituationlikethebelowisguaranteedtoinfuriatetherecipient:中国的很多职场人士在工作中一般不用电子邮件主通过微信来交流如果连续向人发送语音长信息绝对会让对方很恼火,如下图:

Ifyou’reinisyplace(e.g.,networkingeventoraparty),havetostrainyourearsorfindaquietplacetohearit.Ifyou’reinalibrary,youhavedigupyourheadphones.Ifyou’reinameeting,youhavetowaituntilthemeetingisover.Fullytakinginthemessagerequirescarefullisteningeventranscription.如果你正处于嘈杂环境(如交活动或派对你必须竖起耳朵或找一块僻静地方才能听清;如果在图书馆里,还得翻出耳机来听;如果正在开会,只能等会议结束。要想完全了解对方说了什么,你不仅要认真听,有时候还要借助语音转录功能。Worse,themessagecontentdoesn’tliveintextualformsoingmentionedwillsearchableinthefuture.Audioalsocannotforwarded.更讨厌的是语音信息无法以文形式保存此以后也不能通过关键词搜索找寻到音信息也不能转发。WeChatdoeshaveafunctiontoautomaticallyconvertaudiointotextifyouholdabubbledown.ButthisonlyworksinthesimplifiedChineseversiontheWeChatapp.AndtheconversionmaynotaccurateifthesenderspeaksaChinesedialectorhasastrongaccent.虽说微信有将语音信息自动转化为文字的功长按语音信息即可选择但仅适用于简体中文版本的微信应用而如发送者讲的是方言或口音较重会影响文字转换的准确性。WeChatdoessupportpausinginthemiddleofavoicemessageorscrubbingtheaudiojumpanotherpointintime.Ifyoumissimportantword,replaywholemessagefromtheverybeginning.Receivingvoicemessagesalsotakesupmoredata,whichcouldincurcostsiftherecipientdoesn’thave此外微并不支持在播放一段音信息时停顿或快进果你听漏了一个重要的词只能从头播放整段信息接收语音息也会耗费更多流量果不是在无线网络环境下会产生更多通信费用。someoneavoice—itout—tellsthem:“Iobviouslandmoreimportantthanyou.Thesendersavesattherecipient’sexpense.Thusitisalmostalwaysusedinasymmetricrelationships:whenabossiscommunicatingadirectivetoaexample.向某人发送一段语音,而不是把文字打出来,无异于向对方宣告我显然比你更忙也比你更重要。发送者节省了时间,却让接收者付出代价。因此语音信息一般只用于不对等的关系中,比如,当老板向下属下达指令时。

donotsendvoicemessagesonWeChatinasituationunlessarecommunicatingwithpeoplewhoclearlyyoutotheirboss.ifyousendingaverylongmessage,typeititinlongmessageinmultipleshortsentences.Thisreducesnumberoftimestherecipient’svibratesandsaveslife.所以在场中不要用微信发送音信息非和你交流的人把你当成领导使发送的是一条超长的信息也打成文而最好是一条长信息而非多个短句这会减少对方手机震动的次数,节省电池电量。Ifyouhavetosendvoicespecialreasons(e.g.,youaredrivingtheisifyourfingersarebrokenandyoucannottype),beginwithanandthatyouhavenoothercho

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论