版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
在一生中,我们与许多人擦肩而过,我们总是想着,下一个遇到的人会更适合我,却任时间流水一般静静地流过。要知道,爱是不需要比较的,陪伴一生的人只有一个。此刻,或许你一生的爱正在你的眼前徘徊,请不要再错过了。Onceuponatimeateacherandhisstudentlaydownunderthebigtreenearthebiggrassarea.Thensuddenlythestudentaskedtheteacher."Teacher,I'mconfused,howdowefindoursoulmate?Canyoupleasehelpme?HSilentforafewseconds,theteacherthenanswered,"Well,it'saprettyhardandaneasyquestion.MTheteachercontinued,nLookthatway,thereisalotofgrass,whydon'tyouwalkthere?Pleasedon'twalkbackwards,justwalkstraightahead.Onyourway,trytofindabladeofbeautifulgrassandpickitupandthengiveittome.Butjustone.”Thestudentsaid,"Well,OKthen...waitforme...”andwalkedstraightaheadtothegrassyfield.Afewminuteslaterthestudentcameback.Theteacherasked,uWell,Idon'tseeabeautifulbladeofgrassinyourhand.”Thestudentsaid,"Onmyjourney,Ifoundquiteafewbeautifulbladeofgrass,butIthoughtthatIwouldfindabetterone,soIdidn'tpickit.ButIdidn'trealizethatIwasattheendofthefield,andIhadn'tpickedanybecauseyoutoldmenottogoback,soIdidn'tgoback."Theteachersaid,"That'swhatwillhappeninreallife."Whatisthemessageofthisstory?Inthestory,grassisthepeoplearoundyou,thebeautifulbladeofgrassisthepeoplethatattractyouandthegrassyfieldistime.Inlookingforyoursoulmate,pleasedon'talwayscompareandhopethattherewillbeabetterone.Bydoingthat,youllwasteyourlifetime,causeremember"TimeNeverGoesBack”.精美译文:很久以前,有一位老师和一位学生,两人躺在一棵大树下,旁边是无垠的草地。突然学生问了老师一个问题。“老师,我很困惑,我想知道如何才能找到和我情投意合的伴侣。你能帮帮我吗?”老师想了几秒种,然后说:“嗯,这是一个很难但又很简单的问题。”老师继续说:“往那边看,那边是无垠的草地。你何不过去走走,但是不要往回走,一直向前走。当你走路的时候,尽量寻找一棵美丽的草,然后把它拔下拿给我。但是只能拔一颗。”学生说:“那好吧…等着我。”然后径直向草地走去。几分钟后,学生回来了。老师问到:“我看你手上没有漂亮的草呀。”学生回答说:“我在路上发现了许多漂亮的草,但是我觉得我会找到更好的,于是就没有把它拔下来。但我没有意识到我已经走到了草地的尽头,因为你告诉我不要往回走,所以我一颗也没有拔。”“这就是生活中经常发生的情况。”老师说到。这则小故事想要告诉我们什么道理呢?故事里面的草地就是你周围的人,美丽的草就是吸引你的人,而草地就是你一生拥有的时间.在寻找人生伴侣的时候,请不要总是比较,希望将来会有更好的选择。如果这样做的话,你就会浪费一生的时间,因为请记住:时间一去不复返。注释:souln.灵魂,心灵maten.伴侣GreatExpectations最高期望值不想当将军的士兵不是好士兵。一个人如果只想把事情做到最低的标准,那么他也许永远不会把一件事情做好;相反,如果事事都指望达到最好的标准,即使不是所有的事都能达到预期的效果,也会得到,个较好的结果。两者的区别在于一个是消极被动的接受,另一个是积极主动的努力。皮特。罗斯就是这样一个积极的人。PeteRose,thefamousbaseballplayer,whomIhavenevermet,taughtmesomethingsovaluablethatchangedmylife.PetewasbeinginterviewedinspringtrainingtheyearhewasabouttobreakTyCobb'sailtimehitsrecord.Onereporterblurtedout,"Pete,youonlyneed78hitstobreaktherecord.Howmanyat-batsdoyouthinkyou'llneedtogetthe78hits?**Withouthesitation,Petejuststaredatthereporterandverymatter-of-factlysaid,"78."Thereporteryelledback,nAh,comeonPete,youdon'texpecttoget78hitsin78at-bats,doyou?"Mr.Rosecalmlysharedhisphilosophywiththethrongsofreporterswhowereanxiouslyawaitinghisreplytothisseeminglyboastfulclaim.HEverytime1stepuptotheplate,Iexpecttogetahit!IfIdon'texpecttogetahit,Ihavenorighttostepinthebattefsboxinthefirstplace!H"IfIgouphopingtogetahit,"hecontinued,nthenIprobablydon'thaveaprayerofgettingahit.Itispositiveexpectationthathasgottenmeallofthehitsinthefirstplace.*'WhenIthoughtaboutPeteRose*sphilosophyandhowitappliedtoeverydaylife,Ifeltalittleembarrassed.Asabusinessperson,Iwashopingtomakemysalesquotas.Asafather,Iwashopingtobeagooddad.Asamarriedman,Iwashopingtobeagoodhusband.ThetruthwasthatIwasanadequatesalesperson,Iwasnotsobadofafather,andIwasanokayhusband.Iimmediatelydecidedthatbeingokaywasnotenough!Iwantedtobeagreatsalesperson,agreatfatherandagreathusband.Ichangedmyattitudetooneofpositiveexpectation,andtheresultswereamazing.Iwasfortunateenoughtowinafewsalestrips,IwonCoachoftheYearinmyson'sbaseballleague,andIsharealovingrelationshipwithmywife,Karen,withwhomIexpecttobemarriedtofortherestofmylife!Thanks,Mr.Rose!精美译文:我虽然没有机会和著名的棒球运动员皮特・罗斯见上一面,但是却从他那里学到了意义重大且改变了我人生的东西。在一次春季训练期间皮特接受记者采访,那年他接近打破棒球老前辈泰。柯布的总击球记录,一个记者脱口说道:“皮特,你只差78个击球就能打破记录,那么你认为你需要多少次击球机会就能得到78个击中球?”皮特直视着那个记者,马上一本正经地回答:“78次”。那个记者叫道:“啊?拜托!皮特!你指望在78次挥棒就击中78次球,不会吧?”一大群记者迫不及待地想看看皮特♦罗斯先生究竟如何解释刚才自己夸下的海口。他泰然自若地向记者们阐述他的观点:“我每一次上垒都指望击中球!如果我不指望击中,我就不该第一个上击球位。”他接着说:“如果我一上前就希望击中球,我可能就不用祈求神保佑我第二次击球了。就是这种积极的期望使我能够在这么多的第一击中就击中球。”我琢磨了一下皮特•罗斯的人生观,这种人生观又何尝不适于人们每天的生活呢?想到这,我感到有些惭愧。一直以来,作为一个生意人,我希望提高销售额;作为一个父亲,我希望自己是个好爸爸;作为一个已婚的人,我希望自己是好丈夫。实际上,我的工作干得勉勉强强,父亲当得马马虎虎,丈夫做得凑凑合合。想到这,我立即意识到仅仅做到“还凑合''是不够的。我要成为一个成功的销售员,一个了不起的父亲一个体贴的丈夫。于是我改变了自己的人生态度,我的期望变得更加积极了,其结果自然令人吃惊。我有幸赢得了几次销售旅行,还当选儿子所在校棒球联队的全年教练,我也和妻子卡伦和和陛睦恩爱有佳,预期我们必将相伴一生!谢谢你,罗斯先生!注释:hitn.[棒球]成功击中at-batn.[棒球]上场击球matter-of-factlyadv.实事求是地throngn.群,众多,大量,许多人philosophyn.哲学,人生观,达观stepupto接进,走进platen.[棒球]垒板batter'sboxn.[棒球](击球手的)击球位置salesquotas销售分配额,销售限额adequateadj.尚可的,差强人意的salespersonn.售货员WinnersandWinners谁是真正的胜者在人生路途之上,我们的诚实在不时地接受着考验。公理自在人心。当诚实遭遇利益冲突,而又和亲情联系时,一个人还能保持诚实吗?在本文中,儿子在父亲指导的球队参加比赛时作计时员,他能否公平公正地完成自己任务呢?Asahighschoolcoach,IdidallIcouldtohelpmyboyswintheirgames.Irootedashardforvictoryastheydid.Adramaticincident,however,followingagameinwhichIofficiatedasareferee,changedmyperspectiveonvictoriesanddefeats.IwasrefereeingaleaguechampionshipbasketballgameinNewRochelle,NewYork,betweenNewRochelleandYonkersHigh.NewRochellewascoachedbyDanO'Brien,YonkersbyLesBeck.Thegymwascrowdedtocapacity,andthevolumeofnoisemadeitimpossibletohear.Thegamewaswellplayedandcloselycontested.YonkerswasleadingbyonepointasIglancedattheclockanddiscoveredtherewerebut30secondslefttoplay.Yonkers,inpossessionoftheball,passedoff—shot—missed.NewRochellerecovered—pushedtheballupcourt—shot.Theballrolledtantalizinglyaroundtherimandoff.Thefansshrieked.NewRochelle,thehometeam,recoveredtheball,andtappeditinforwhatlookedlikevictory.Thetumultwasdeafening.Iglancedattheclockandsawthatthegamewasover.Ihadn'theardthefinalbuzzerbecauseofthenoise.Icheckedwiththeotherofficial,buthecouldnothelpme.Stillseekinghelpinthisbedlam,Iapproachedthetimekeeper,ayoungmanof17orso.Hesaid,nMr.Covino,thebuzzerwentoffastheballrolledofftherim,beforethefinaltap-inwasmade."IwasintheunenviablepositionofhavingtotellCoachO'Brienthesadnews."Dan,"Isaid,"timeranoutbeforethefinalbasketwastappedin.Yonkerswonthegame.'*Hisfacecloudedover.Theyoungtimekeepercameup.Hesaid,"Fmsorry,Dad.Thetimeranoutbeforethefinalbasket.nSuddenly,likethesuncomingoutfrombehindacloud,CoachO'Brien'sfacelitup.Hesaid,nThat'sokay,Joe.Youdidwhatyouhadtodo.Tmproudofyou.',Turningtome,hesaid,nAl,Iwantyoutomeetmyson,Joe.”Thetwoofthemthenwalkedoffthecourttogether,thecoach'sarmaroundhisson*sshoulder.精美译文:作为一名高中篮球教练,我竭尽全力体帮我的学生在比赛中取得胜利。我全力支持他们在比赛中取胜,他们也刻苦训练。然而,在一场我所裁判的比赛之后发生了一件富有戏剧性的偶然事件。这件事改变了我对胜败的看法。那是一次蓝球冠军联赛,当时,我在纽约州的新罗谢尔市给新罗谢尔和扬克斯两个队之间的比赛作裁判。新罗谢尔队的教练是丹•奥布赖恩,而扬克斯队的教练是莱斯・贝克。体育馆内座无虚席,呼声震天。比赛顺利进行,两队比分接近,扬克斯队仅以一分的优势领先。我看了一下时钟,距离比赛结束仅剩三十秒。扬克斯队控球在手,传球、投篮,但是没投中。新罗谢尔队重新控球,将球向场地的另一个方向传球,然后投篮。观众急切地盯着球,球沿着篮球筐边急速旋转,最终又落了下来。球迷们尖声喊叫。主队新罗谢尔队重新把球夺过来,把球拨进篮筐,似乎已经赢得了比赛的胜利。人群的呼喊声震耳欲聋。我看了一下时钟,已经过了比赛结束时间。由于声音太大,我没有听到终场信号声。我向另外一名工作人员核对时间,但是他说不清楚。我仍然在混乱中求助,我走近计时员——一个大约17岁的年轻人。他告诉我:“科维诺先生,当球滚出篮筐时,终场信号发出了,在最后球又被拨进篮筐之前。”“丹,在最后那个球被拨进篮筐之前,时间已经到了。“我无可奈何地告诉奥布赖恩教练,“扬克斯队赢了。”他脸色阴沉了下来。那个年轻的计时员走上前,说:“爸爸,对不起。在最后一个球投中之前时间就已经到了。”突然间,奥布赖恩教练的脸色就像太阳拨开了乌云,转晴了,他说:“没关系,乔。你做了你应该做的,我为你感到骄傲。”他把脸转向我,说:"埃尔,我介绍一下我的儿子,乔。"奥布赖恩教练把胳膊搭在儿子的肩膀匕两个人一起离开了球场。注释:coachn.教练rootfor全力支持incidentn.事情,小事件dramaticadj.戏剧性的officiatev.行使refereen.裁判员v.裁判,仲裁perspectiven.观点,看法capacityn.容量volumen.音量contestv.比赛,竞争inpossessionof拥有,持有tantalizingadj.让人非常着急的rimn.蓝框,边缘shriekv,尖声叫喊,尖声喊叫tumultn.吵闹deafeningadj.震耳欲聋的buzzern.蜂鸣器,信号器bedlamn.混乱,骚乱情景timekeepern.计时员tap-inn.托进或拨进篮框unenviableadj.不值得羡慕的Oneofmypatients,asuccessfulbusinessman,tellsmethatbeforehiscancerhewouldbecomedepressedunlessthingswentacertainway.HappinesswasV'havingthecookieA"Ifyouhadthecookie,thingsweregood.IfyoudidnVthavethecookie,lifewasnVtworthadamn.Unfortunately,thecookiekeptchanging.Someofthetimeitwasmoney,sometimespower,sometimessex.Atothertimes,itwasthenewcar,thebiggestcontract,themostprestigiousaddress.Ayearandahalfafterhisdiagnosisofprostatecancerhesitsshakinghisheadruefully.\nItVslikeIstoppedlearninghowtoliveafterIwasakid.WhenIgivemysonacookie,heishappy.IfItakethecookieawayoritbreaks,heisunhappy.ButheistwoandahalfandIamforty-three.ItVstakenmethislongtounderstandthatthecookiewillnevermakemehappyforlong.Theminuteyouhavethecookieitstartstocrumbleoryoustarttoworryaboutitcrumblingoraboutsomeonetryingtotakeitawayfromyou.Youknow,youhavetogiveupalotofthingstotakecareofthecookie,tokeepitfromcrumblingandbesurethatnoonetakesitawayfromyou.Youmaynotevengetachancetoeatitbecauseyouaresobusyjusttryingnottoloseit.Havingthecookieisnotwhatlifeisabout.V*Mypatientlaughsandsayscancerhaschangedhim.Forthefirsttimeheishappy.Nomatterifhisbusinessisdoingwellornot,nomatterifhewinsorlosesatgolf.\"Twoyearsago,canceraskedme,VOkay,whatVsimportant?Whatisreallyimportant?VWell,lifeisimportant.Life.Lifeanywayyoucanhaveit,lifewiththecookie,lifewithoutthecookie.Happinessdoesnothaveanythingtodowiththecookie;ithastodowithbeingalive.Before,whomadethetime?\"Hepausesthoughtfully.\"Damn,IguesslifeisthecookieA"精美译文:我有一位病人,他是一个成功的商人,告诉我,在他患癌症之前,凡事如果没有确定下来他就忧心忡忡。对他而言,幸福是“拥有小甜饼”。如果你拥有了小甜饼,一切都一帆风顺。如果你没有小甜饼,生活就一文不值。不幸的是,小甜饼总是不断变换着,有时是金钱,有时是权力,有时是欲望。在其他时候,它是一辆新车、一份数额最大的合同、或者一个享有声望的通讯地址。在他被诊断出患有前列腺癌的一年半之后,他坐在那里,悲天悯人地摇着头,说:“长大以后,我好像就不知道怎样生活了。当我给我儿子一个小甜饼时,他心花怒放。如果我拿走甜饼或者是小甜饼碎了,他就闷闷不乐。不同的是,他只有两岁半,而我已经43了。我花了这么长的时间才明白小甜饼并不能使我长久感到幸福。从你拥有小甜饼的那一刻,它就开始破碎,或者你就开始担心它会破碎,抑或你开始担心别人拿走它。为了守护你的小甜饼,为了防止它破碎或者确定别人不会从你手中夺走它,你不得不放弃许多东西。你忙于不让自己失去它,甚至没有时间享受它。拥有小甜饼并不是生活的全部内容。“我的病人笑着说癌症已经改变了他。不论他的生意是否一帆风顺,不论他在打高尔夫球时是输是赢,他有生以来第一次感到幸福。“两年前,癌症问我'什么重要?什么才真正的重要?’对,生命重要。生命。生命,无论如何你拥有生命。有小甜饼也罢,没有小甜饼也罢,幸福与小甜饼并非息息相关,而是与生命的存在有关。可是,时光一去不复返,谁又能让时光倒流呢?“他停顿了一下,若有所思,说:“该死,我觉得生命就是那块小甜饼注释:depressedadj.沮丧的damnn.诅咒,咒骂,该死的contractn.合同,契约prestigiousadj.有威望的,受尊敬的diagnosisn.诊断,诊断结果prostaten.前列腺ruefullyadv.悲伤地,可怜地crumblev.碎裂,破碎TheBestTimeofMyLife一生中最美好的时光拥有丰富多彩的人生是一个人的幸福,但人往往身在福中不知福,不知道珍惜生命中的美好时光。智者对生命中最美好的时光的定义或许能对我们有所启示:幸福就存在于我们平凡的生活中的点点滴滴。ItwasJune15,andintwodaysIwouldbeturningthirty.Iwasinsecureaboutenteringanewdecadeofmylifeandfearedthatmybestyearswerenowbehindme.Mydailyroutineincludedgoingtothegymforaworkoutbeforegoingtowork.EverymorningIwouldseemyfriendNicholasatthegym.Hewasseventy-nineyearsoldandinterrificshape.AsIgreetedNicholasonthisparticularday,henoticedIwasn\'tfullofmyusualvitalityandaskediftherewasanythingwrong.ItoldhimIwasfeelinganxiousaboutturningthirty.IwonderedhowIwouldlookbackonmylifeonceIreachedNicholasVsage,soIaskedhim,V'Whatwasthebesttimeofyourlife?\"Withouthesitation,Nicholasreplied,\"Well,Joe,thisismyphilosophicalanswertoyourphilosophicalquestion:\HWhenIwasachildinAustriaandeverythingwastakencareofformeandIwasnurturedbymyparents,thatwasthebesttimeofmylife.V'WhenIwasgoingtoschoolandlearningthethingsIknowtoday,thatwasthebesttimeofmylife.V'WhenIgotmyfirstjobandhadresponsibilitiesandgotpaidformyefforts,thatwasthebesttimeofmylife.V'WhenImetmywifeandfellinlove,thatwasthebesttimeofmylife.\nTheSecondWorldWarcame,andmywifeandIhadtofleeAustriatosaveourlives.WhenweweretogetherandsafeonashipboundforNorthAmerica,thatwasthebesttimeofmylife.V'WhenwecametoCanadaandstartedafamily,thatwasthebesttimeofmylife.\HWhenIwasayoungfather,watchingmychildrengrowup,thatwasthebesttimeofmylife.V'Andnow,Joe,Iamseventy-nineyearsold.Ihavemyhealth,IfeelgoodandIaminlovewithmywifejustasIwaswhenwefirstmet.Thisisthebesttimeofmylife.V*精美译文:那天是6月15日,再过两天我就要30岁了。即将进入生命中的又一个十年,我对此感到不安,担心自己最美好的岁月已经离我远去了。我每天的惯例是上班之前先去体育馆锻炼。每天早上我都会在体育馆见到我的朋友尼古拉斯。他79岁,身材很好。那天我跟他打招呼时.,他注意到我不像往常那样充满活力,就问我有什么不对劲。我告诉他我就要30岁了,心里感到焦虑。我寻思着等我到了尼古拉斯的岁数真不知该怎样回顾自己的一生,于是我问他:“你一生中最美好的时光是什么时候?”尼古拉斯毫不犹豫地回答:“你瞧,乔,对于你这个富有哲理的问题,这就是我富有哲理的答案。”“小时候我在奥地利,凡事都不用操心,父母抚育我长大,那是我一生中最美好的时光。”“上学以后,我学习知识,直到今天都没有忘。那是我一生中最美好的时光。”“当我找到第一份工作,承担了工作中的职责并且为自己的努力获得报酬时,那是我一生中最美好的时光。”“当我遇到我的妻子而且爱上她时;那是我一生中最美好的时光。”“第二次世界大战来临,我和妻子为了活命不得不逃离奥地利。当我们一起安安全全地坐上驶往北美洲的轮船时,那是我一生中最美好的时光。”“当我们来到加拿大并建立了家庭时,那是我一生中最美好的时光。”“当我成了一位年轻的父亲,看着自己的孩子一点点地长大时,那是我一生中最美好的时光。”“现在,乔,我79岁了。我身体健康,感觉良好,爱我的妻子如同我们初次相遇。这是我一生中最美好的时光。”注释:insecureadj.不可靠的,不安全的decaden.十年,十routinen.常规,日常事务,程序workoutn.锻炼terrificadj.很棒的;了不起的vitalityn.活力,生命力,生动性hesitationn.犹豫,踌躇philosophicaladj.哲学的,达观的nurturevt.养育,给与营养物,教养fleev.从…逃跑boundfor驶往AMillionDollarLesson一课千金每天我们都忙忙碌碌,为生存而奔波。可是,工作对我们而言,不只是谋生的手段,它占去了我们人生中的很大一部分时间,应该是生活中最适合我们的位置。一个人能力有大小,但只要在自己的本职岗位上踏踏实实工作,用心用力就能把工作做好,让大家都满意。Acabdrivertaughtmeamilliondollarlessononcustomersatisfactionandexpectation.Motivationalspeakerschargethousandsofdollarstoimparthiskindoftrainingtocorporateexecutivesandstaff.Itcostmea$12taxiride.IhadflownintoDallasforthesolepurposeofcallingonaclient.Timewasoftheessenceandmyplanincludedaquickturnaroundtripfromandbacktotheairport.Aspotlesscabpulledup.Thedriverrushedtoopenthepassengerdoorformeandmadesure1wascomfortablyseatedbeforeheclosedthedoor.AshegotinthedriverVsseat,hementionedthattheneatlyfoldedWallStreetJournalnexttomewasformyuse.HethenshowedmeseveraltapesandaskedmewhattypeofmusicIwouldenjoy.Well!Ilookedaroundfor\"CandidCamera!\nWouldnVtyou?IcouldnotbelievetheserviceIwasreceiving!Itooktheopportunitytosay,V'Obviouslyyoutakegreatprideinyourwork.Youmusthaveastorytotell.V*\"Youbet,\"hereplied,\"IusedtobeinCorporateAmerica.ButIgottiredofthinkingmybestwouldneverbegoodenough.IdecidedtofindmynicheinlifewhereIcouldfeelproudofbeingthebestIcouldbe.\HVIknewIwouldneverbearocketscientist,butIlovedrivingcars,beingofserviceandfeelinglikeIhavedoneafulldayVsworkanddoneitwell.Ievaluatedmypersonalassetsand...wham!Ibecameacabdrive匚\"\HOnethingIknowforsure,tobegoodinmybusinessIcouldsimplymeettheexpectationsofmypassengers.But,tobeGREATinmybusiness,IhavetoEXCEEDthecustomerVsexpectations!Ilikeboththesoundandthereturnofbeing\'great\'betterthanjustgettingbyon\'average\'.\"精美译文:一位出租车司机给我上了一堂价值百万美元的课——关于顾客的满意度与期望值。讲成功学的老师给公司的高层和员工做一次这样的培训要收上儿千美元,而我只花了12美元的出租车费。我飞来达拉斯只是为了拜访一位客户。时间就是生命,我计划拜访他之后急速返回机场。一辆一尘不染的出租车停了下来。司机迅速下车为我打开客座车门,等我舒服地坐好后才把车门关上。在驾驶座上坐定之后,他告诉我,放在我旁边的那份叠得整齐的《华尔街日报》是供我翻阅的。然后,他又将几盒磁带递给我,问我喜欢什么样的音乐。噢!我环顾四周,看偷拍相机藏在哪里!如果你遇到这样的情形,恐怕你也会这样做!我简直不敢相信有这等服务!我趁机说:“看得出你为自己的工作感到非常自豪,这其中一定有故事吧。”“没错,’'他回答道,“我以前曾在一家大公司上班,但是无论怎么努力也达不到别人的要求,我厌倦了这种生活。于是,我决定为我的人生开创属于自己的一片新天地,在那里我能做到最好,并为此感到自豪。”“我知道成不了火箭专家,但我喜欢开车,喜欢为他人服务,喜欢完成了一天的工作并且干得出色的那种感觉。我算了下我手头的资产……嗯,然后,我开上了出租车。”“有一件事我深信不疑,想在这个行当中做得好,只要满足乘客的期望就行了。而要想干得很好,我就必须超出顾客的期望!我不满足于仅仅以一般服务打发口子,我喜欢顾客对我优质服务的赞誉和因此得到的回报。”注释:satisfactionn.满意,满足expectationn.期待,指望motivationaladj.动机的,有关动机的impartvt.给予(尤指抽象事物),传授corporateadj.公司的executiven.执行者,经理主管人员staffn.职员,员工soleadj.单独的,唯一的callon拜访,作短暂访问(或停留)oftheessence绝对需要的,不可缺少的,极重要的turnaroundn.向后转spotlessadj.一尘不染的,非常干净的foldvt.折叠起来pullup使停下或停下candidadj.偷拍的Youbet.[俗]当然,真的,的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年度赡养老人健康监测合同3篇
- 2024年度租赁合同招投标管理3篇
- 2024版医疗设备采购供应商服务与技术支持合同2篇
- 心理干预效果评估-第4篇-洞察分析
- 2024版仓储物流场地租赁及仓储管理服务协议3篇
- 2024年度台球俱乐部知识产权保护合同:俱乐部与权利人之间的保护协议3篇
- 2024年度区块链应用平台建设合同2篇
- 高校中标合同范例
- 个人窗帘合同范例
- 厨房设备采购合同
- 机电安装招标文件范本
- 七十周岁及以上老人驾照年审,“三力”测试题库-附答案
- 沪科版2023~2024学年七年级上学期期末考试数学预测卷(二)(含答案)
- 四川成都工业地产分析
- 外购外协管理制度
- 大庆医学高等专科学校单招参考试题库(含答案)
- 国家开放大学(山东)《财税法规专题》形考任务1-3+终结性考核参考答案
- 2024-2030年中国集中供热行业供需平衡与投资运行模式规划研究报告
- TCSRME 034-2023 隧道岩溶堵水注浆技术规程
- 2024年全国普法知识考试题库与答案
- 桂枝颗粒营销策略与品牌定位
评论
0/150
提交评论