




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit6MrriageTextATheLegacy1'ForSissyMiller.'GilbertClandon,takingupthepearlbroochthatlayamongalitterofringsandbroochesonalittletableinhiswife'sdrawing-room,readtheinscription:'ForSissyMiller,withmylove.'2ItwaslikeAngelatohaverememberedevenSissyMiller,hersecretary.Yethowstrangeitwas,GilbertClandonthoughtoncemore,thatshehadlefteverythinginsuchorder—alittlegiftofsomesortforeveryoneofherfriends.Itwasasifshehadforeseenherdeath.Yetshehadbeeninperfecthealthwhensheleftthehousethatmorning,sixweeksago;whenshesteppedoffthekerbinPiccadillyandthecarhadkilledher.3HewaswaitingforSissyMiller.Hehadaskedhertocome;heowedher,hefelt,afteralltheyearsshehadbeenwiththem,thistokenofconsideration.Yes,hewenton,ashesattherewaiting,itwasstrangethatAngelahadlefteverythinginsuchorder.Everyfriendhadbeenleftsomelittletokenofheraffection.Everyring,everynecklace,everylittleChinesebox—shehadapassionforlittleboxes—hadanameonit.Tohim,ofcourse,shehadleftnothinginparticular,unlessitwereherdiary.Fifteenlittlevolumes,boundingreenleather,stoodbehindhimonherwritingtable.Eversincetheyweremarried,shehadkeptadiary.Someoftheirveryfew—hecouldnotcallthemquarrels,saytiffs—hadbeenaboutthatdiary.Whenhecameinandfoundherwriting,shealwaysshutitorputherhandoverit.'No,no,no,'hecouldhearhersay,'AfterI'mdead—perhaps.'Soshehadleftithim,asherlegacy.Itwastheonlythingtheyhadnotsharedwhenshewasalive.Buthehadalwaystakenitforgrantedthatshewouldoutlivehim.Ifonlyshehadstoppedonemoment,andhadthoughtwhatshewasdoing,shewouldbealivenow.Butshehadsteppedstraightoffthekerb,thedriverofthecarhadsaidattheinquest.Shehadgivenhimnochancetopullup...Herethesoundofvoicesinthehallinterruptedhim.4'MissMiller,Sir,'saidthemaid.5Shecamein.Shewasterriblydistressed,andnowonder.Angelahadbeenmuchmoretoherthananemployer.Shehadbeenafriend.Tohimself,hethought,ashepushedachairforherandaskedhertositdown,shewasscarcelydistinguishablefromanyotherwomanofherkind.TherewerethousandsofSissyMillers—drablittlewomeninblackcarryingattachécases.ButAngela,withhergeniusforsympathy,haddiscoveredallsortsofqualitiesinSissyMiller.Shewasthesoulofdiscretion,sosilent,sotrustworthy,onecouldtellheranything,andsoon.6MissMillercouldnotspeakatfirst.Shesattheredabbinghereyeswithherpockethandkerchief.Thenshemadeaneffort.7'Pardonme,MrClandon,'shesaid.8Hemurmured.Ofcourseheunderstood.Itwasonlynatural.Hecouldguesswhathiswifehadmeanttoher.9'I'vebeensohappyhere,'shesaid,lookinground.Hereyesrestedonthewritingtablebehindhim.Itwasheretheyhadworked—sheandAngela.ForAngelahadhershareofthedutiesthatfalltothelotofthewifeofaprominentpolitician,shehadbeenthegreatesthelptohiminhiscareer.HehadoftenseenherandSissysittingatthattable—Sissyatthetypewriter,takingdownlettersfromherdictation.NodoubtMissMillerwasthinkingofthat,too.Nowallhehadtodowastogiveherthebroochhiswifehadlefther.Aratherincongruousgiftitseemed.Itmighthavebeenbettertohaveleftherasumofmoney.Oreventhetypewriter.Butthereitwas—'ForSissyMiller,withmylove.'And,takingthebrooch,hegaveitherwiththelittlespeechthathehadprepared.Heknew,hesaid,thatshewouldvalueit.Hiswifehadoftenwornit...Andshereplied,asshetookit,almostasifshetoohadpreparedaspeech,thatitwouldalwaysbeatreasuredpossession....Shehad,hesupposed,otherclothesuponwhichapearlbroochwouldnotlookquitesoincongruous.Shewaswearingthelittleblackcoatandskirtthatseemedtheuniformofherprofession.Thenheremembered—shewasinmourning,ofcourse.Shetoohadhadhertragedy—abrother,towhomshewasdevoted,haddiedonlyaweekortwobeforeAngela.Insomeaccident,wasit?HecouldrememberonlyAngelatellinghim;Angela,withhergeniusforsympathy,hadbeenterriblyupset.MeanwhileSissyMillerhadrisen.Shewasputtingonhergloves.Evidentlyshefeltthatsheoughtnottointrude.Buthecouldnotlethergowithoutsayingsomethingaboutherfuture.Andsoheadded,ashepressedherhand.'Remember,MissMiller,ifthere'sanywayinwhichIcanhelpyou,itwillbeapleasure'Thenheopenedthedoor.Foramoment,onthethreshold,asifasuddenthoughthadstruckher,shestopped.10'MrClandon,'shesaid,lookingstraightathimforthefirsttime,andforthefirsttimehewasstruckbytheexpression,sympatheticyetsearching,inhereyes.'Ifatanytime,'shewassaying,'there'sanythingIcandotohelpyou,remember,Ishallfeelit,foryourwife'ssake,apleasure'11Withthatshewasgone.Herwordsandthelookthatwentwiththemwereunexpected.Itwasalmostasifshebelieved,orhoped,thathewouldhaveneedofher.Acurious,perhapsafantasticideaoccurredtohimashereturnedtohischair.Coulditbe,thatduringallthoseyearswhenhehadscarcelynoticedher,she,asthenovelistssay,hadentertainedapassionforhim?Hecaughthisownreflectionintheglassashepassed.Hewasoverfifty;buthecouldnothelpadmittingthathewasstill,asthelooking-glassshowedhim,averydistinguished-lookingman.12'PoorSissyMiller!'hesaid,halflaughing.Howhewouldhavelikedtosharethatjokewithhiswife!Heturnedinstinctivelytoherdiary.'Gilbert,'heread,openingitatrandom,'lookedsowonderful'Itwasasifshehadansweredhisquestion.Ofcourse,sheseemedtosay,you'reveryattractivetowomen.OfcourseSissyMillerfeltthattoo.Hereadon.'HowproudIamtobehiswife!'Andhehadalwaysbeenveryproudtobeherhusband.Howoftenwhentheydinedoutsomewherehehadlookedatheracrossthetableandsaidtohimself.Sheistheloveliestwomanhere!Hereadon.ThatfirstyearhehadbeenstandingforParliament.Theyhadtouredhisconstituency.'WhenGilbertsatdowntheapplausewasterrific.Thewholeaudienceroseandsang:"Forhe'sajollygoodfellow."Iwasquiteovercome.'Herememberedthat,too.Shehadbeensittingontheplatformbesidehim.Hecouldstillseetheglanceshecastathim,andhowshehadtearsinhereyes.Hereadonrapidly,fillinginsceneafterscenefromherscrappyfragments.'DinedattheHouseofCommonsToaneveningpartyattheLovegroves.DidIrealizemyresponsibility,LadyL.askedme,asGilbert'swife?'Thenastheyearspassed—hetookanothervolumefromthewritingtable—hehadbecomemoreandmoreabsorbedinhiswork.Andshe,ofcourse,wasmoreoftenalone.Ithadbeenagreatgrieftoher,apparently,thattheyhadhadnochildren.'HowIwish,'oneentryread,'thatGilberthadason!'Oddlyenoughhehadnevermuchregrettedthathimself.Lifehadbeensofull,sorichasitwas.Thatyearhehadbeengivenaminorpostinthegovernment.Aminorpostonly,buthercommentwas:'IamquitecertainnowthathewillbePrimeMinister!'Well,ifthingshadgonedifferently,itmighthavebeenso.Hepausedheretospeculateuponwhatmighthavebeen.Politicswasagamble,hereflected;butthegamewasn'toveryet.Notatfifty.Hecasthiseyesrapidlyovermorepages,fullofthelittletrifles,theinsignificant,happy,dailytriflesthathadmadeupherlife.13Hetookupanothervolumeandopeneditatrandom.'WhatacowardIam!Iletthechanceslipagain.Butitseemedselfishtobotherhimaboutmyownaffairs,whenhehassomuchtothinkabout.Andwesoseldomhaveaneveningalone.'Whatwasthemeaningofthat?Ohherewastheexplanation—itreferredtoherworkintheEastEnd.'IpluckedupcourageandtalkedtoGilbertatlast.Hewassokind,sogood.Hemadenoobjection.'Herememberedthatconversation.Shehadtoldhimthatshefeltsoidle,souseless.Shewishedtohavesomeworkofherown.Shewantedtodosomething—shehadblushedsoprettily,heremembered,asshesaiditsittinginthatverychair—tohelpothers.SoeveryWednesdayshewenttoWhitechapel.Herememberedhowhehatedtheclothessheworeonthoseoccasions.Butshehadtakenitveryseriouslyitseemed.Thediarywasfullofreferenceslikethis:'SawMrsJonesShehastenchildrenHusbandlosthisarminanaccident....DidmybesttofindajobforLily.'Heskippedon.Hisownnameoccurredlessfrequently.Hisinterestslackened.Someoftheentriesconveyednothingtohim.Forexample:'HadaheatedargumentaboutsocialismwithB.M.'WhowasB.M.?Hecouldnotfillintheinitials;somewoman,hesupposed,thatshehadmetononeofhercommittees.'B.M.madeaviolentattackupontheupperclasses....IwalkedbackafterthemeetingwithB.M.andtriedtoconvincehim.Butheissonarrow-minded.'SoB.M.wasaman—nodoubtoneofthose'intellectuals'astheycallthemselves,whoaresoviolent,asAngelasaid,andsonarrow-minded.Shehadinvitedhimtocomeandseeherapparently.'B.M.cametodinner.HeshookhandswithMinnie!'Thatnoteofexclamationgaveanothertwisttohismentalpicture.B.M.,itseemed,wasn'tusedtoparlour-maids:hehadshakenhandswithMinnie.Presumablyhewasoneofthosetameworkingmenwhoairtheirviewsinladies'drawing-rooms.Gilbertknewthetype,andhadnolikingforthisparticularspecimen,whoeverB.M.mightbe.Herehewasagain.'WentwithB.M.totheTowerofLondonHesaidrevolutionisboundtocome....HesaidweliveinaFool'sparadise.'ThatwasjustthekindofthingB.M.wouldsay—Gilbertcouldhearhim.Hecouldalsoseehimquitedistinctly—astubbylittleman,witharoughbeard,redtie,dressedastheyalwaysdidintweeds,whohadneverdoneanhonestday'sworkinhislife.SurelyAngelahadthesensetoseethroughhim?Hereadon.'B.M.saidsomeverydisagreeablethingsabout....'Thenamewascarefullyscratchedout.'Iwouldnotlistentoanymoreabuseof....'Againthenamewasobliterated.Couldithavebeenhisownname?WasthatwhyAngelacoveredthepagesoquicklywhenhecamein?ThethoughtaddedtohisgrowingdislikeofB.M.Hehadhadtheimpertinencetodiscusshiminthisveryroom.WhyhadAngelanevertoldhim?Itwasveryunlikehertoconcealanything;shehadbeenthesoulofcandour.Heturnedthepages,pickingouteveryreferencetoB.M.'B.M.toldmethestoryofhischildhood.HismotherwentoutcharringWhenIthinkofit,IcanhardlybeartogoonlivinginsuchluxuryThreeguineasforonehat!'Ifonlyshehaddiscussedthematterwithhim,insteadofpuzzlingherpoorlittleheadaboutquestionsthatweremuchtoodifficultforhertounderstand!Hehadlentherbooks.KarlMarx.'TheComingRevolution.'TheinitialsB.M.,B.M.,B.M.,recurredrepeatedly.Butwhyneverthefullname?Hereadon.'B.M.cameunexpectedlyafterdinner.Luckily,Iwasalone.'Thatwasonlyayearago.'Luckily'—whyluckily?—'Iwasalone.'Wherehadhebeenthatnight?Hecheckedthedateinhisengagementbook.IthadbeenthenightoftheMansionHousedinner.AndB.M.andAngelahadspenttheeveningalone!Hetriedtorecallthatevening.Wasshewaitingupforhimwhenhecameback?Hadtheroomlookedjustasusual?Werethereglassesonthetable?Werethechairsdrawnclosetogether?Hecouldremembernothing—nothingwhatever.Itbecamemoreandmoreinexplicabletohim—thewholesituation:hiswifereceivinganunknownmanalone.Perhapsthenextvolumewouldexplain.Hastilyhereachedforthelastofthediaries—theoneshehadleftunfinishedwhenshedied.Thereontheveryfirstpagewasthatcursedfellowagain.'DinedalonewithB.MHebecameveryagitated.HesaiditwastimeweunderstoodeachotherItriedtomakehimlisten.Buthewouldnot.HethreatenedthatifIdidnot...'therestofthepagewasscoredover.Hecouldnotmakeoutasingleword;buttherecouldbeonlyoneinterpretation:thescoundrelhadaskedhertobecomehismistress.Aloneinhisroom!ThebloodrushedtoGilbertClandon'sface.Heturnedthepagesrapidly.Whathadbeenheranswer?Initialshadceased.Itwassimply'he'now.'Hecameagain.ItoldhimIcouldnotcometoanydecisionIimploredhimtoleaveme.'Hehadforcedhimselfuponherinthisveryhouse?Butwhyhadn'tshetoldhim?Howcouldshehavehesitatedforaninstant?Then:'Iwrotehimaletter.'Thenpageswereleftblank.Thentherewasthis:'Noanswertomyletter.'Thenmoreblankpages:andthenthis:'Hehasdonewhathethreatened.'Afterthat—whatcameafterthat?Heturnedpageafterpage.Allwereblank.Butthere,ontheverydaybeforeherdeath,wasthisentry:'HaveIthecouragetodoittoo?'Thatwastheend.14GilbertClandonletthebookslidetothefloor.Hecouldseeherinfrontofhim.ShewasstandingonthekerbinPiccadilly.Hereyesstared;herfistswereclenched.Herecamethecar...15Hecouldnotbearit.Hemustknowthetruth.Hestrodetothetelephone.16'MissMiller!'Therewassilence.Thenheheardsomeonemovingintheroom.17'SissyMillerspeaking'—hervoiceatlastansweredhim.18'Who,'hethundered,'isB.M.?'19Hecouldhearthecheapclocktickingonhermantelpiece:thenalongdrawnsigh.Thenatlastshesaid:20'Hewasmybrother.'21Hewasherbrother;herbrotherwhohadkilledhimself.22'Isthere,'heheardSissyMillerasking,'anythingthatIcanexplain?'23'Nothing!'hecried.'Nothing!'24Hehadreceivedhislegacy.Shehadtoldhimthetruth.Shehadsteppedoffthekerbtorejoinherlover.Shehadsteppedoffthekerbtoescapefromhim.遗赠物弗吉妮娅·伍尔芙“给西瑟·米勒。”吉尔伯特·克兰登拿起放在太太客厅小桌子上那一堆戒指和胸针中的那枚珍珠胸针,念着上面的字:“给西瑟·米勒,谨致爱意。”她连自己的秘书西瑟·米勒都记在心里,安吉拉就是这样的人。可多奇怪,吉尔伯特·克兰登又一次想着,她居然把一切都安排得那么井然有序——每一位朋友都有一件小小的礼物。似乎她预见到了自己的死。可是,六个星期前,她在那天上午离家时身体很好,正当她走下皮卡迪利大街的人行道时,一辆汽车把她撞死。他在等西瑟·米勒。他请她来的。他觉得她与他们夫妇俩相处了那么多年,自己应当以这种方式表示关心。真的,他坐在那儿等着,心里还在想,安吉拉把一切安排得这么井然有序,是很奇怪。每个朋友都得到一份代表她的情谊的小小礼物。每一枚戒指,每一串项链,每一个小巧的中国盒——她对小巧的盒子情有独钟——都有个名字附在上面。当然,她没给他留下什么特别的物品,除非是她的那些日记。15本小本子,用绿色皮面装帧,全都摆放在他身后的书桌上。婚后她就开始记日记了。两人偶有的——称不上争吵,只能说是别扭——都是为了这些日记。每当他走进房间看到她在写,她总是合上本子,或用手按着。“不,不行,不行,”他会听到她说,“也许,等我死后吧。”就这样,她把日记作为遗物留给了他。这是她生前夫妇俩惟一不曾共同拥有的东西。不过他一直认为自己一定会先走。只要她停顿片刻,想一想自己在干什么,此刻她就依然在这世上。可她径直走下人行道,在接受调查时那位驾车者这么说。她令他措手不及……就在这时,大厅里的说话声打断了他的思绪。“米勒小姐来了,先生,”女仆说。她走了进来。她极为悲伤,这也难怪。安吉拉不仅仅是她的雇主。还是她的朋友。在他自己看来,他一边暗自想着,一边为她拉过一张椅子,请她坐下,她和所有像她这种身份的人几乎没有什么区别。有成千上万个西瑟?米勒——毫无情趣的小妇人,身穿缁衣,手提公文包。可天生会同情人的安吉拉在西瑟?米勒身上发现了种种优良品质。她十分谨慎,守口如瓶,值得信任,你什么话都可以对她说,等等。米勒小姐开始时说不出话来。她坐在那儿用手帕轻拭眼睛。接着她定了定神。“请原谅,克兰登先生,”她说。他含糊应了一声。他当然明白。这太自然了。他想像得出妻子对她意味着什么。“我在这里一向非常愉快,”她说着,环顾四周。她的目光落在他身后的书桌上。她俩就是在这里工作的——她和安吉拉。因为安吉拉肩负着政要夫人应该承担的各种责任,在他的政治生涯中她给了他极大的帮助。他经常看见她和西瑟坐在这张书桌旁——西瑟把她口授的信件用打字机打出。不用说,米勒小姐也在想这些往事。现在他所要做的就是把太太留给她的胸针交给她。这件礼物似乎不太合适。还不如给她一笔钱呢。即便那台打字机也更合适些。可是礼物早已安排好了——“给西瑟?米勒,谨致爱意。”他拿着胸针,交给她时讲了几句事先想好的话。他深知,他说,她会珍惜这枚胸针。他夫人生前经常佩戴它……她接过胸针时回答说,简直也像事先准备过似的,它永远是件珍爱之物……他猜想她有别的跟这枚珍珠胸针更相配的衣服。她身上穿着黑衣黑裙,像是她那种职业的人穿的制服。他随即想起,她是穿着丧服,没错。她自己也遇到了伤心事——她一向爱着的一位兄弟,在安吉拉之前的一两个星期去世了。好像是什么意外?他只记得安吉拉跟自己说过;天生会同情人的安吉拉为此非常难过。他这么想着时西瑟?米勒已经站了起来。她正在戴手套。显然她觉得自己不该打扰。可是,他不能对她的将来不表示一下关心就让她走。于是他一边说,一边紧紧握着她的手。“请记住,米勒小姐,若需帮助尽管开口,本人定当效劳……”说着,他打开门。刹那间,她似乎突然想到了什么,在门口停了下来。“克兰登先生,”她说,目光第一次直视着他,他第一次为她的眼神暗暗吃惊,既流露出同情又十分锐利。“如果什么时候,”她说道,“有什么事我能帮上忙,请记住,为了夫人,我会很高兴为您效劳……”说完她走了。她的话,还有说话时的神态真是出乎意料。就好像她以为,或者希望,自己会需要她。他坐回到椅子里时,产生了一个离奇的,甚或是荒唐的念头。会不会,那么多年来,虽然自己很少注意过她,她却像那些小说家写的那样对自己暗生情愫?他走过镜子时瞄了一眼镜子中的自己。他已经年过半百,可他不得不承认,自己依旧仪表堂堂,就像刚才镜子里看到的那样。“可怜的西瑟?米勒!”他说着,微微一笑。他多想能把这件趣事讲给太太听!他下意识地取过她的日记。“吉尔伯特,”他信手翻开来读道,“看上去真英俊……”简直就像是她回答了自己的问题。没错,她仿佛在说,你让女人着迷。当然,西瑟?米勒也有同感。他接着读下去。“成为他的太太我感到太荣幸了!”而他也一向以做她的丈夫为荣。多少次,两人外出就餐,他望着对座的她,暗自说。这儿数她最楚楚动人。他接着读。婚后第一年他竞选议员。两人一起在选区访问。“吉尔伯特坐下时,掌声雷动。听众全体起立,高唱着:‘他是个大好人。’我感动万分。”他也记起了这事。她和自己并肩坐在台上。他仍记得她向自己投来的目光,记得她两眼噙着泪水。他快速读下去,她那些零乱的片断一幕幕涌入他的脑海。“在下议院就餐……前往洛夫格罗夫府参加晚会。作为吉尔伯特的太太,洛夫格罗夫夫人问我,我可曾意识到身负的责任?”光阴一年年逝去——他从书桌上取过另一本日记簿——他越来越专注于工作。而她,独处的时间自然也越来越多。他俩没孩子,显然她对此深感悲伤。“我多希望,”有一天的日记里写着,“吉尔伯特有个儿子!”奇怪的是,他本人从不怎么以此为憾事。生活那么丰富,那么充实,的确如此。那年派给了他一个无足轻重的政府中的职务。一个小职位而已,可她的评论竟然是:“现在我相信他会当上首相!”嗯,如果情况朝另外的方向发展,或许果真如此了。他略略停顿,思忖着事情的进展或许会如何不同。政治就是一场赌博,他想;可这游戏还没完呢。年方五十还有机会。他目光飞快地掠过一页又一页日记,都是些琐碎小事,那些构成她生活的无关紧要的快乐琐事。他又取过一本,信手翻开。“我真是个懦夫!我又让机会溜走了。可是,他有那么多事要考虑,而我却用自己的事去打搅他,而且我俩很少有机会单独在一起度过一个夜晚,这未免太自私了。”这话是什么意思?哦这里有说明——指的是她在伦敦东区的工作。“我鼓起勇气,终于跟吉尔伯特谈了。他真好,太好了。他一点也不反对。”他记起了那次谈话。她跟他说她觉得无所事事,像个废物。她希望能做点事。她想做些什么——她涨红着脸,那么可爱,他回想起来了,她说话时就坐在那张椅子里——去帮助别人。于是,她每星期三去怀特查普尔。他回想起来,自己是多么讨厌她去那儿时的穿戴。可看来她还真把这当一回事。日记里提到的全是这类事:“见到琼斯太太……她有十个孩子……丈夫在事故中失去了一条手臂……尽我的努力给莉莉找了个工作。”他快速浏览着。自己的名字出现得少了。他的兴趣也不大了。有些记载他读了觉得莫名其妙。比如:“与B.M.就社会主义展开了激烈争论。”谁是B.M.?他光看首字母猜不出来;是某位女士,他猜想,是她在某个委员会里认识的。“B.M.对上层社会大加抨击……会后我和B.M.一起步行回来,我想说服他。可他思想褊狭。”就是说B.M.是个男的——肯定就是自称“知识分子”的那类人,言词非常激烈,就像安吉拉说的那样,而且思想十分褊狭。显然是她邀请他来访。“B.M.前来赴宴。他竟然与明妮握手!”这句话的惊叹语气使他对此人的印象更糟了。B.M.可能没见识过客厅女仆:他竟然与明妮握了手。大概他是那种听使唤的工人,在夫人小姐的起居室里发表自己的看法。吉尔伯特见识过那种人,且不论这位B.M.究竟是何许人,他对这人全无好感。又写到这人。“和B.M.一起去伦敦塔……他说革命必将来临……他说我们陶醉在虚无缥缈的乐境之中。”这是B.M.常说的那种话——吉尔伯特完全料得到。他还能清楚地看到他的样子——一个矮矮胖胖的小男人,胡子拉茬,系着红色领带,穿着他们这种人天天穿的粗花呢衣服,一辈子从没干过一天正经活儿。安吉拉总该有头脑看穿这种人吧?他往下读。“B.M.说了些很难听的话,是有关……”名字被小心翼翼地划掉了。“我再也不想听这些对……的诋毁之词了。”名字又被划掉了。会不会是他自己的名字?会不会就为这个安吉拉在他进来时急急忙忙地把本子遮住?这一想法越发加深了他对B.M.的厌恶。他如此放肆,竟然就在这个房间里议论起他来了。可安吉拉怎么从没跟自己说起呢?她才不会对他隐瞒什么呢;她是直率诚恳的化身。他一页页翻着,找出提及B.M.的文句。“B.M.跟我讲了他童年的事。他母亲到别人家里干杂活……想到这一点,我真不愿继续过如此奢侈的生活……一顶帽子就花去三几尼!”她只要跟自己谈谈这事就好了,用不着让她那可怜的小脑袋为这种她理解不了的事而烦恼嘛!他借书给她看。卡尔?马克思。《即将来临的革命》。B.M.,B.M.,B.M.的缩写一再重复出现。可为什么不用全名呢?他往下读。“晚餐后B.M.未经邀请自己来了。幸好我一人在家。”那不过是一年前的事。“幸好”——为什么幸好?——“我一人在家。”自己那天晚上去哪里了?他查了查约会簿里的日期。那个晚上是去市长官邸赴宴。B.M.和安吉拉那天晚上单独在一起!他试图回忆那晚的情形。他回家时她有没有在等他?屋子里看上去跟平时一样吗?桌上有没有杯子?椅子有没有靠在一起?他什么也回想不起来——一点都想不起来了。这事变得越来越莫名其妙——整个事件:太太独自一人接待一个陌生男子。也许下一本日记能解释一切。他急急抓过最后一本日记簿——她生前没记完的那本。第一页赫然在目的又是那该死的家伙。“一个人与B.M.进餐……他非常激动。他说咱俩该相互理解了……我想让他听我说。可他不听。他威胁说要是我不……”这一页其余的文字全都被涂抹掉了。他一个字也无法辨认;可只有一个解释:那个混蛋要她做他的情人。两人单独在他的房间!热血涌上了吉尔伯特?克兰登的脸。他快速地一页页翻过去。她怎么回答的呢?首字母不见了。现在干脆只说“他”了。“他又来了。我告诉他我做不了决定。我恳求他离开我。”他就在这所房子里迫她就范?可是为什么她不跟自己说呢?她用得着片刻犹豫吗?下面:“我给他写了一封信。”后面几页都是空白。接着有这么一句话:“没有回信。”后面又是空白,接着是:“他把威胁付之行动了。”那以后——那以后怎么了?他一页一页地翻着。都是空白。可是,就在她出事的前一天,写着这么一句:“我有勇气也这么做吗?”日记终止了。吉尔伯特?克兰登听任日记本滑落到地上。他能看到她在他眼前。她站在皮卡迪利大街的人行道上。她凝视着前方,紧握着双拳。车开过来了……他无法再忍受了。他必须了解真相。他大步走到电话机旁。“米勒小姐!”没有声音。接着他听见房间里有人在走动。“我是西瑟?米勒”——总算听到她来接电话了。“到底谁,”他吼道,“是B.M.?”他听得见她壁炉架上那座廉价钟的滴答声,接着是一声长长的叹息。最后她回答说:“他是我兄弟。”那是她兄弟,她那自杀的兄弟。“有什么,”他听到西瑟?米勒在说,“要我解释的吗?”“没有!”他喊道。“没有!”他得到了属于自己的遗赠。她把真相告诉了他。她走下人行道与情人重新团聚。她走下人行道从自己身边逃逸。TextBWhyMarriagesFailAnneRoiphe1Thesedayssomanymarriagesendindivorcethatourmostsacredvowsnolongerringwithtruth.“Happilyeverafter”and“Tilldeathdouspart”areexpressionsthatseemonthewaytobecomingobsolete.Whyhasitbecomesohardforcouplestostaytogether?Whatgoeswrong?Whathashappenedtousthatclosetoone-halfofallmarriagesaredestinedforthedivorcecourts?Howcouldwehavecreatedasocietyinwhich42percentofoutchildrenwillgrowupinsingle-parenthomes?Eventhougheachbrokenmarriageisunique,wecanstillfindthecommonperils,thecommoncausesformaritaldespair.Eachmarriagehascrisispointsandeachmarriagetestsendurance,thecapacityforbothintimacyandchange.Outsidepressuressuchasjobloss,illness,infertility,troublewithachild,careofagingparentsandalltheotherplaguesoflifehitmarriagethewayhurricanesblastourshores.Somemarriagessurvivethesestormsandothersdon’t.Marriagesfail,however,notsimplybecauseoftheoutsideweatherbutbecausetheinnerclimatebecomestoohotortoocold,tooturbulentortoostupefying.2Whenwelookathowwechooseourpartnersandwhatexpectationsexistatthetenderbeginningsofromance,someofthereasonsfordisasterbecomequiteclear.Weallselectwithunconsciousaccuracyamatewhowillrecreatewithustheemotionalpatternsofourfirsthomes.Dr.CarlA.Whitaker,amaritaltherapistandemeritusprofessorofpsychiatryattheUniversityofWisconsin,explains,“Fromearlychildhoodon,eachofuscarriedmodelsformarriage,femininity,masculinity,motherhood,fatherhoodandalltheotherfamilyroles.”Eachofusfallsinlovewithamatewhohasqualitiesofourparents,whowillhelpusrediscoverboththepsychologicalhappinessandmiseriesofourpastlives.WemaythinkwehavefoundamanunlikeDad,butthenheturnstodrinkordrugs,orloseshisjoboverandoveragainorsitssilentlyinfrontoftheTVjustthewayDaddid.Amanmaychooseawomanwhodoesn’tlikekidsjustlikehismotherorwhogamblesawaythefamilysavingsjustlikehismother.Orhemaychooseaslenderwifewhoseemsunlikehisobesemotherbutthenturnsouttohaveotheraddictionsthatdestroytheirmutualhappiness.3Amanandawomanbringtotheirmarriagebedablendedconcoctionofconsciousandunconsciousmemoriesoftheirparents’livestogether.Thehumanwayistocompulsivelyrepeatandrecreatethepatternsofthepast.SigmundFreudsowelldescribedtheunhappydesignthatmanyofusgettrappedin:theunmetneedsofchildhood,theangryfeelingsleftoverfromfrustrationsoflongago,thelimitsoftrustandtherecurrenceofoldfears.Onceanindividualsensesthisentrapment,theremayfollowayearningtoescape,andtheresultcouldbeabroken,splinteredmarriage.4Ofcoursepeoplecanovercomethehabitsandattitudesthatdevelopedinchildhood.Weallhavehiddenstrengthsandamazingcapacitiesforgrowthandcreativechange.Change,however,requireswork—observingyourpartinarottenpattern,bringingdifficultiesoutintotheopen—andworkrunscountertothebasicmythofmarriage:“WhenIwedthispersonallmyproblemswillbeover.IwillhaveachievedsuccessandIwillbecomethecenteroflifeforthisotherpersonandthispersonwillbemycenter,andwewillmeaneverythingtoeachotherforever.”Thismyth,whicheverymarriagerelieson,issoonexposed.Thecomingofchildren,thepullsandtugsoftheirdemandsonaffectionandtime,placeaconsiderablestrainonthatbasicmythofmeaningeverythingtoeachother,ormergingtogetherandsolvingalloflife’sproblems.5Concernandtensionaboutmoneytakeeachpartnerawayfromtheother.Obligationstodemandingparentsorstill-depended-uponparentscreatefurtherstrain.Couplestodaymustalsodealwithalltheculturalchangesbroughtoninrecentyearsbythewomen’smovementandthesexualrevolution.Thealteringofrolesandtheshiftingofresponsibilitieshavebeenextremelytrying[trying:difficultorannoying;hardtodealwith]formanymarriages.6Theseandotherrealitiesoflifeerodethevisionsofmaritalblissthewaysandstormseatatrockandtheoceannibblesawayatthedunes.Thoseeuphoric,grandfeelingsthataccompanyromanticlovearereallyself-delusions,self-hypnoticdreamsthatenableustoforgearelationship.Reallife,failureatwork,disappointments,exhaustion,badsmells,badcoldsandhardtimesallpuncturethedreamandleaveusstrandedwithourmate,withourchildhoodpatternspushingusthiswayandthat,withourunfulfilledexpectations.7Thestruggletosurviveinmarriagerequiresadaptability,flexibility,genuineloveandkindnessandanimaginationstrongenoughtofeelwhattheotherisfeeling.Manymarriagesfallapartbecauseeitherpartnercannotimaginewhattheotherwantsorcannotcommunicatewhatheorsheneedsorfeels.Angerbuildsuntiliteruptsintoavolcanicburstthatburiesthemarriageinash.8Itisnothardtosee,therefore,howessentialcommunicationisforagoodmarriage.Amanandawomanmustbeabletotelleachotherhowtheyfeelandwhytheyfeelthewaytheydo;otherwisetheywillimposeoneachotherrolesandactionsthatleadtofurtherunhappiness.Insomecases,thecommunicationpatternsofchildhood—ofnottalking,oftalkingtoomuch,ofnotlistening,ofdistrustandanger,orwithdrawal—spillintothemarriageandpreventahealthyexchangeofthoughtsandfeelings.Theansweristosetupnewpatternsofcommunicationandintimacy.9Atthesametime,however,wemustseeeachotherasindividuals.“Toachieveabalancebetweenseparatenessandclosenessisoneofthemajorpsychologicaltasksofallhumanbeingsateverystageoflife,”saysDr.StuartBartle,apsychiatristattheNewYorkUniversityMedicalCenter.10Ifwesensefromourmateaneedfortoomuchintimacy,wetendtopushhimorheraway,fearingthatwemayloseouridentitiesinthemergingofmarriage.Onepartnermaysuffocatetheotherpartnerinachildlikedependency.11Agoodmarriagemeansgrowingasacouplebutalsogrowingasindividuals.Thisisn’teasy.Richardgivesuphisinterestincarpentrybecausehiswife,Helen,isjealousofthetimehespendsawayfromher.Karenquitsherchoirgroupbecauseherhusbanddislikesthefriendsshemakesthere.Eachpairclingstoeachotherandareangrywitheachotheraslifeclosesinonthem.Thiskindofmaritalbalanceiseasilythrownasoneortheotherpullsawayanddivorcefollows.12Sometimespeoplepretendthatanewpartnerwillsolvetheoldproblems.Mostoftenextramaritalsexdestroysamarriagebecauseitallowsanartificialsplitbetweenthegoodandthebad—thegoodisprojectedonthenewpartnerandthebadisdumpedontheheadoftheold.Dishonesty,hidingandcheatingcreatewallsbetweenmenandwomen.Infidelityisjustasymptomoftrouble.Itisasymboliccomplaint,aweaponofrevenge,aswellasanunravelerofcloseness.Infidelityisoftenthatproverbiallaststrawthatsinksthecameltotheground.13Allright—marriagehasalwaysbeendifficult.Whythenareweseeingsomanydivorcesatthistime?Yes,ourmodernsocialfabricisthin,andyes,thepermissivenessofsocietyhascreatedunrealisticexpectationsandthrownthefamilyintochaos.Butdivorceissocommonbecausepeopletodayareunwillingtoexercisetheself-disciplinethatmarriagerequires.Theyexpecteasyjoy,liketheentertainmentonTV,thethrillofagoodparty.14Marriagetakessomekindofsacrifice,notdreadfulself-sa
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 人教版八年级数学下册 第十八章 平行四边形 章节测试卷 (含答案)
- 深入理解特许金融分析师考试的内容试题及答案
- 农产品批发市场供应合同协议书模板
- 短期用地买卖协议
- 项目管理沟通能力测试试题及答案
- 证券市场法规概述考试试题及答案
- 全新视角下的项目管理考试复习试题及答案
- 证券从业资格证复习资源试题及答案
- 注册会计师考试材料准备与管理试题及答案
- 增强领导力的个人发展计划
- JJG 644-2003振动位移传感器
- 综合工业废水处理PACT工艺
- GA/T 16.31-2017道路交通管理信息代码第31部分:交通违法行为类别代码
- 课程《种子经营管理学》电子课件(全)
- 《气候数值模拟》全套教学课件
- 颜色标准LAB值对照表
- 金坛区苏科版二年级上册劳动《06树叶书签》课件
- 北斗卫星导航理论与应用课件(完整版)
- 信号基础信号—联锁系统
- 2020最新八年级下册《道德与法治》知识点总结(最全版)
- 数学教师实习日记16篇
评论
0/150
提交评论