2022年医学专题-病史书写1_第1页
2022年医学专题-病史书写1_第2页
2022年医学专题-病史书写1_第3页
2022年医学专题-病史书写1_第4页
2022年医学专题-病史书写1_第5页
已阅读5页,还剩88页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

A.一般(yībān)项目GeneralItems姓名Name: 性别(xìngbié)Sex: 年龄Age:

职业Occupation: 民族Race:

婚姻状况Maritalstatus: 住址Address:

病史陈诉者Complainer:

可靠性Reliability:

入院日期Dateofadmission:

记录日期Dateofrecord:第一页,共九十三页。B.主诉(zhǔsù)Chiefcomplaint症状描述:

a.好转(hǎozhuǎn)、减轻:alleviate,palliate,reduce

b.消失、消退:disappear,

c.加重、恶化:becomeworse(aggravated)

d.无变化:remainthesame

e.时好时坏:waneandwax,hanginthebalance

第二页,共九十三页。B.主诉(zhǔsù)Chiefcomplaint

时间(shíjiān)描述:

coughwithyellowsputumforfive days

blacktarrystoolofthreedays’ duration

lowfever2weeksinduration

two-dayhistoryofchestpain第三页,共九十三页。

全身症状(General)

发热 fever

疼痛 pain

不适 malaise

疲倦 lassitude;fatigue

虚弱(xūruò)

weakness;debilitating

瘦 wasting;thin;emaciation

出汗 sweating;perspiration

多汗 hidrosis

发冷 feelchilly

畏寒 chillysensations

寒战 shivering;shakingchill

瘙痒 pruritus

痒 itching第四页,共九十三页。

A)呼吸系统:

气喘(qìchuǎn)

asthma

咳嗽 cough

呼吸困难 dyspnea

咯血 hemoptysis

喘鸣 wheezing

痰 sputum;phlegm

B)循环系统:

胸痛 chestpain

心前区痛 precordialpain;

胸骨后痛 retrosternalpain;

胸部压榨感(压迫感;窒息感;紧缩感) squeezing(pressing;choking; tightness)sensationofthechest

泡沫样痰 frothysputum

活动后气促 breathlessnessofexertion

阵发性夜间呼吸困难 paroxysmalnocturnal dyspnea第五页,共九十三页。

C)消化系统(xiāohuàxìtǒng)

胃灼热 pyrosis

腹痛 abdominalpain

胃痛 stomachache

厌食 anorexia

纳差 poorappetite

恶心 nausea

呕吐 vomiting

呕血 hematemesis

呕粪 stercoraceousvomiting

呕胆汁 biliousvomiting

嗳气 belching

返酸 sourregurgitation

饭后腹胀 postprandialdistension

便秘 constipation

腹泻 diarrhea

里急后重 tenesmus第六页,共九十三页。

D)泌尿系统:

无尿 anuria

尿浑浊 cloudyurine

绞痛 colic

浮肿 edema

腰痛 lumbodynia;lumbago

夜尿 nocturia

少尿 oliguria

多尿 polyuria

排尿中断 interruption

E)造血系统:

出血 bleeding

皮肤出血点 bleedingspotsintheskin

鼻出血 epistaxis

牙龈出血 gumbleeding

术后伤口(shāngkǒu)出血 postoperativewound hemorrhage

血尿 hematuria第七页,共九十三页。

F)内分泌系统:

贪食 hyperorexia

矮小 dwarfism

过高 excessiveheight

多汗 excessivesweating

手抖 handstremble

肥胖 obesity

消瘦 wasting

烦渴 polydipsia;excessivethirst

G)生殖系统:

月经不调 menoxenia

月经过多过频 epimenorrhagia

月经过频 epimenorrhea;polymenorrhea

月经过少 hypomenorrhea(指量); oligomenorrhea(间隔(jiàngé)长)

月经过多 menorrhagia;

闭经 amenorrhea;

绝经 menostasis;menopause第八页,共九十三页。

H)神经系统:

焦虑不安 agitation

忧虑 anxiety

失语 aphasia

健忘 amnesia;

头晕 dizziness

倦睡 drowsiness

蚁走感 formication

偏身麻木 hemianesthesia

半身不遂 hemiplegia

失眠 insomnia

麻木 numbness

眩晕(xuànyùn)

vertigo

昏倒 syncope

麻刺感 tingling

游走痛 wanderingpain第九页,共九十三页。

i)运动系统(xìtǒng):

关节痛 arthrodynia;arthralgia

背痛 backpain

腰痛 lumbago;lurnbodynia

足痛 footpain

肢痛 paininlimbs;acrodynia

j)皮肤科症状

抓痒后渗血 bloodoozedoutafterscratch anitch

渗出 exudation

头皮屑 scurf

肿 swollen第十页,共九十三页。

耳疾病

聋 deafness;anacousia

耳痛 otalgia;otodynia

耳鸣 tinnitus

头晕 vertigo

鼻疾病

鼻干燥 drynessofthenose

嗅觉(xiùjué)丧失 anosmia

嗅觉减退 hyposmia

额部头痛 frontalheadache

鼻塞 nasalobstruction

脓鼻涕 purulentrhinorrhea

鼻出血 rhinorrhagia

流鼻涕 rhinorrhea

打喷涕 sneezing

打鼾 snoring

水样鼻涕 wateryrhinorrhea第十一页,共九十三页。

咽部疾病

咽下困难 dysphagia

声嘶 hoarseness

咽食时疼痛 painonswallowing

咽喉痛 sorethroat

声音沙哑(shāyǎ)

throatyvoice

喘鸣 stridor

L)眼科

视物模糊 blurredvision;hazyvision

复视 diplopia

闪光 flashinglights

异物感 foreignbodysensation

失明 losethesight

眨眼 nictitation

眼痛 eye-ache;ocularpain

眼花 vertigo第十二页,共九十三页。C.现病Presentillness

起病(qǐbìnɡ)方式:

a.急剧(暴发性):

fulminant,explosive

b.突然:

abrupt,sudden

c.迅速:

rapid

d.缓慢:

gradual

e.偶然:

accidentally,occasionally第十三页,共九十三页。C.现病Presentillness

发作(fāzuò)规律:

a.经常反复的:

recurrentbouts,

b.偶尔:

sporadically

c.一过性:

transitory

d.持续的:

persistent

e.间歇的:

intermittent第十四页,共九十三页。疼痛(téngtòng)的描述Pain

疼痛的性质:

酸痛:achingpain;坠痛:bearing-downpain;

钻痛:boringpain;烧灼痛:burningpain;

撕裂(sīliè)痛:burstingpain;绞痛:colic;colicky(orcramp;griping)pain;痉挛性痛:crampingpain;钝痛:dullpain;束带样痛:girdlepain;跳痛:jumpingpain;刀割样痛:knife-likepain;刀刺样痛:piercingpain;搏动性痛:throbbingpain

疼痛的状态:

持续性痛:persistentpain;unremittingpain;经常性痛:constantpain;间歇性痛:intermittentpain;阵痛:laborpains;时痛时不痛:Thepaincameandwent;第十五页,共九十三页。疼痛(téngtòng)的描述Pain

疼痛的变化:

痛的发生与有关:isassociatedwith

痛的减轻:

grewless;isrelievedby;theseveritywaned;

疼痛加剧:

worsened;severe

疼痛不停止:didnotcease

疼痛持续不变:painwassteady

疼痛的位置:

疼痛位于(wèiyú)部位:limitedto

靠近什么部位:near

局限于什么部位:localizedorconfinedto

转移到:painshiftsto;migratesto;

痛向什么部位放射:radiatesorrefersto

疼痛持续时间:last;continue第十六页,共九十三页。发热(fārè)Fever

发热的程度:

高热(gāorè): hyperpyrexia;highfever;ardentfever

低热: slightfever;low-gradefever; subfebriletemperature

中度发热:moderatefever;

体温变化:

升高至: riseto;goupto;beelevatedto

急速降低: fall;decline;abates;drop;reduce (promptly;abruptly)

缓慢下降: slowlysis(crisis)offever

不超过: donotexceed(goupover)

在范围波动:fluctuate(vary;range)between

第十七页,共九十三页。咳嗽(késòu)Cough

咳嗽(késòu)的种类:

干咳: dry(nonproductive)cough

阵发性干咳: hackingcough

短咳: shortcough

剧咳: sharpcough

带哮鸣音的咳嗽 wheezingcough

难咳: distressedcough

浅咳: shallowcough

刺激性咳嗽: irritablecough

痉挛性咳嗽: spasmodiccough

接连咳嗽: continuallycoughing

阵发性咳嗽: paroxysmalcough

痰咳: loosecough

湿咳: wet(moist)cough第十八页,共九十三页。痰Sputum

痰的性状:

绿痰: aeruginosumsputum;

aeruginoussputum

血痰: bloodysputum

恶臭痰: fetid(foul)sputum

粘液脓性痰 mucopurulentsputum

铁锈色痰: rustysputum

浆液(jiāngyè)痰: seroussputum

透明痰: transparentsputum

粘痰: viscoussputum

第十九页,共九十三页。大便(dàbiàn)Stool

大便的性状:

无胆色粪: acholicstool

胆汁粪: biliousstool

干便: drystool

稀便: loosestool

不成形便: formlessstool

黑粪: melena

豆浆样便: pea-soupstool

米泔样便: rice-waterstool

柏油(bǎiyóu)样便: tarrystool

不消化粪: undigestedstool

稀水便: watery(liquid)stool第二十页,共九十三页。大便(dàbiàn)Stool

大便的气味(qìwèi):

恶臭: stench

臭的: foul,fetid

非常臭: extremelyfoul

不太臭: lessoffensiveinodor

无臭的: odorless

味道难闻但不太臭的:

offensivebutnotexcessivelyfoul

腐败臭的: putrid

酸臭的: sour

第二十一页,共九十三页。大便(dàbiàn)Stool

大便的颜色:

黑色: black

血性: bloody

棕色: brown

棕黑色: brownishblack

绿色(lǜsè): green

灰白色: grey-white

柏油色: tarry

黄色: yellow

泥土色: clay-colored第二十二页,共九十三页。小便(xiǎobiàn)Urine

小便的透明度:

澄清(chéngqīng)的: clear

混浊的: cloudy

不透明的: opaque

透明的: transparent

半透明的: translucent

第二十三页,共九十三页。小便(xiǎobiàn)Urine

小便(xiǎobiàn)的颜色:

黑色: black

棕黑色: brown-dark

鲜红色: brightred

红色: red

深棕色: dark-brown

暗蓝色: dirtyblue

乳白色: milky

橙黄色: orange

棕黄色: brownyellow第二十四页,共九十三页。体格检查第二十五页,共九十三页。一般(yībān)资料

GeneralCondition体温(tǐwēn):

a.口温: permouth;oraltemperature;

b.腋温: peraxilla;axillary

temperature

c.肛温: perrectum;rectal temperaturea

热型:

a.稽留热: continuousorsustained

b.周期性: periodic

c.弛张型: remittentormalarial 第二十六页,共九十三页。一般(yībān)资料

GeneralCondition脉搏(màibó)种类:

速脉: fastorrapid

徐脉: slow

重脉: dicroticpulse

不规则脉: irregularpulse

奇脉: paradoxicalpulse

水冲脉: water-hammerpulse

间歇脉: intermittentordropped-beat

第二十七页,共九十三页。一般(yībān)资料

GeneralCondition呼吸描述:

气促: tachypnea;

呼吸困难(hūxīkùnnán): dyspnea

费力: laborious;labored

端坐呼吸: orthopnea

张口呼吸: buccalbreathing

不能察觉: imperceptible

第二十八页,共九十三页。一般(yībān)资料

GeneralCondition呼吸(hūxī)类型:

腹式呼吸: abdominalrespiration

深吸气性呼吸: apneusticrespiration

周期性呼吸: periodicrespiration

鼾声呼吸: stertorousrespiration

叹息样呼吸: sighingrespiration第二十九页,共九十三页。一般(yībān)资料

GeneralCondition呼气的气味:

口臭(kǒuchòu): foulbreath

恶臭气息: fetidbreath

呼气口臭: offensivebreath

甜而酸败的气味: asweetishmustyodor ofthebreath

强烈酮味: astrongsmellofketone

呼气丙酮味: anacetoneodoron breath第三十页,共九十三页。Theexaminationrevealednodyspneaatrestwithrespiratoryrateof20/min.2.Thepatientbecameextremelydyspnea.3.Thereisfetorhepaticus,ieasweet,mustyodorofthebreath.第三十一页,共九十三页。一般(yībān)资料

GeneralCondition体位(tǐwèi):

被动体位: passiveposition

强迫体位: forcedposition

平卧位: recliningposition (horizontal,recumbent)

仰卧位: supineposition

侧卧位: lateral(decubitus) position第三十二页,共九十三页。特殊(tèshū)体位:

蜷腿位: coiledposition

膀胱截石位: dorsosacralposition

胸膝位: knee-chestposition

膝肘位: knee-elbowposition

角弓反张位: opisthotonosposition

端坐呼吸位: orthopneaposition

偏侧卧位: unilateralposition

一般(yībān)资料

GeneralCondition第三十三页,共九十三页。神志(shénzhì),意识:

清醒的: alert;conscious;lucid

半清醒的: semi-conscious

昏迷的: comatose

半昏迷的: semicomatose

木僵的: stuporous

淡漠的: lethargic

嗜睡的: drowsy;sleepy

忧虑的: anxious一般(yībān)资料

GeneralCondition第三十四页,共九十三页。Hewasconsciousandcooperative,andcouldanswerallquestions.2.Thepatienthadadull,expressionlesslethargicface

3.Hewasinsemicomatosstate,reactingonlytopainfulstimuli.

第三十五页,共九十三页。面容

不安面容: anxiousexpression

痛苦表情(biǎoqíng): distressingexpression

颜面潮红: flushingoftheface;reddy face

二尖瓣面容: mitralface;

满月脸: moonface

不适表情: pinchedexpression

一般(yībān)资料

GeneralCondition第三十六页,共九十三页。发育

身高: heightofthebody

身材(shēncái): stature

体格: build,physique

巨人: giant

运动员体型: athletictype

矮胖体型: stockytype

一般(yībān)资料

GeneralCondition第三十七页,共九十三页。营养

营养良好: well-nourished

营养中等: middle-nourished

营养不良: ill(mal;under)-nourished肥胖(féipàng): fat;obese;overweightgiant

消瘦: thin;lean;marasmus

恶病质: cachexia一般(yībān)资料

GeneralCondition第三十八页,共九十三页。Thepatientexhibits"mitralfaces"2.Helooks(orappears)acutelyill;Hewasinacutedistress3.Heisastockybuild.4.Physicalexaminationshowedastrikingwastingofthearmsandlegsascomparedtotherestofthebody.第三十九页,共九十三页。皮肤、粘膜(zhānmó)颜色

色素减退: depigmentation

雀斑: fleck

潮红: flush

面色红润: floridfacies

色素沉着过多: hyperpigmentation

黄疸: jaundice;icterus(icteric)

苍白: pallor;paleness

紫纹: purplestriae一般(yībān)资料

GeneralCondition第四十页,共九十三页。皮肤、粘膜外观(wàiguān)

紫绀: cyanosis

干燥: dry

湿润: moist

四肢湿冷: coldmoistextremities

温暖的: warm

光滑的: glossy

粗糙的: harsh;rough

鳞状的: scaly一般(yībān)资料

GeneralCondition第四十一页,共九十三页。皮损

斑疹: macule

斑块: plaque

斑丘疹(qiūzhěn)

macule-papule

丘疹: papule

玫瑰疹: rosespots

疱疹: blebs

脓疱: pusblister;pustule

血疱: bloodblister

寻麻疹: hivesurticaria一般(yībān)资料

GeneralCondition第四十二页,共九十三页。皮损

囊肿: cyst

疤痕(bāhén): scar

皮屑: furfur

结痂: crust

溃疡: ulcer

皲裂: fissure

肝掌: liverpalms

蜘蛛痣: vascularspiders一般(yībān)资料

GeneralCondition第四十三页,共九十三页。Pallorappearsuponelevationoftherightfoot2.Thelips,mucousmembranes,andnailbedsaremarkedly(moderately;faintly)cyanotic3.Somespiderneviareseenovertheupperthoraxandshulders第四十四页,共九十三页。出血(chūxiě)征

瘀点: petechia

紫斑: purpura

瘀斑: ecchymosis

血肿: hematoma

片状出血: splinterhemorrhage

渗血: oozingoftheblood一般(yībān)资料

GeneralCondition第四十五页,共九十三页。毛发

粗的: coarse

细的: fine

无光泽的: lusterless

毛发干燥(gānzào): trichoxerosis

稀少的: sparse

毛发稀少: oligotrichosis; 一般(yībān)资料

GeneralCondition第四十六页,共九十三页。浅表淋巴结

耳后: postauricular;

枕部的: occipital

颈部(jǐnɡbù)的: cervical

锁骨上的: supraclavicular

腋窝的: axillary

腹股沟的: inguinal一般(yībān)资料

GeneralCondition第四十七页,共九十三页。Therearemuchsmall,redspotswith1to2mmindiameteranddon'tblanchonpressureonhisbody2.Thehairarefine,dryandbrittle3.Thereare2movable,non-tender,notparticularlyfirmlymphnodesintherightaxillaryregion第四十八页,共九十三页。外形

头围: headcircumference

头颅(tóulú)骨缝: cranialsuture

囟门膨出(凹陷):bulging(depressed) fontanel

长头: dolichocephalism

短头: brachycephalism

尖头: acrocephalia

小头: microcephalismB.头部(Cranium)第四十九页,共九十三页。眼

右眼: oculusdexter(OD)

左眼: oculussinister(OS)

眼球凹陷(āoxiàn): sunkeneyes;

enophthalmos

眼球突出: ocularproptosis; protrudingeyes;exophthalmos

眼球震颤: nystagmus B.眼(Eye)第五十页,共九十三页。眼睑(yǎnjiǎn)(eyelid)

上睑下垂: ptosis

眼睑痉挛: blepharospasm

睑痉挛: blepharoptosis

睑颤动: flickeringlid

兔眼: lagophthalmos

常闪目: frequentblinking

流泪: lacrimationB.眼(Eye)第五十一页,共九十三页。结膜(conjunctiva)

苍白(cāngbái): pallor

充血: congestion

滤泡: follicle

球结膜水肿: chemosis

水样(脓性)分泌物:

watery(purulent) dischargeB.眼(Eye)第五十二页,共九十三页。角膜(cornea)

苍白: pallor

透明的: transparent 浑浊的: opaque

穿孔(chuānkǒng): perforation

异物: foreignbody

溃疡: ulcer

老年环: arcussenilis

角膜浸润: corneainfiltrationB.眼(Eye)第五十三页,共九十三页。瞳孔(tóngkǒng)(pupil)

瞳孔缩小: contractionofpupils

瞳孔缩小: dilationofpupils

瞳孔大小不一: unevenessofpupils

瞳孔对光反射: lightreflexofpupilsB.眼(Eye)第五十四页,共九十三页。1.Theheadisnormocephalic;

Theshapeofhisheadisnormal;

Hisheadisnormalinconfiguration;

Hehasanormal-shapedhead2.Thehairarefine,dryandbrittle3.Thereare2movable,non-tender,notparticularlyfirmlymphnodesintherightaxillaryregion第五十五页,共九十三页。Scleraeareclearandanicteric2.Cornealreflexesaregood3.Thepupilsareunequalandreactpoorlytolight4.ThepupilsshrinktoaslittleasImmindiameter,butretaintheirlightreflexes第五十六页,共九十三页。B.眼Eye视野(shìyě)

VisualField:

完整的: Full;lntact

偏盲: hemianopia

单侧缺损: unilateraldefects

双颞侧缺损: bitemporaldetects

Thevisualfieldsarefull.

Thereishemianopiaoftheleftside.第五十七页,共九十三页。B.眼Eye眼底Fundus:

动脉狭窄: arteriolarnarrowing

动静脉压迹: AVnicking

微小动脉瘤: microaneurysm

火焰样出血(chūxiě): flamehemorrhage

点状出血: punctatehemorrhage

视神经乳头水肿: papilledema

Theretinalveinsbecomeengorged.

Thereareretinalhemorrhagesandpapilledema.第五十八页,共九十三页。B.眼Eye视力Vision:

视力模糊: blurredvision;eye-blurred

视力减退: impairedvision;poorvision

失明: amaurosis

弱视: amblyopia

手动: handmovernent

光感: lightperception

数指: countingfinger

视觉敏锐: oxyopia

复视(fùshì): doublevision

斜视: cross-eye;squint,strabismus第五十九页,共九十三页。B.眼Eye视力Vision:

近视(jìnshì): myopia;myopy

远视: hyperopia;hypermetropia

Thevisionofthelefteyeis0.2

Short-sighted(Far-sighted):200degree,OD;175degree,OS第六十页,共九十三页。B.眼Eye色觉colorperception:

视力模糊: blurredvision;eye-blurred

色盲(sèmáng): chromatodysopia

全色盲: achromatopsia

绿色盲: achloropsia;greenblindness

蓝色盲: acyanoblepsia

色弱: colorweakness

红绿盲: red-greenblindness;

anerythrochloropsia第六十一页,共九十三页。B.眼Eye色觉(sèjué)

colorperception:

Hehasredandgreencolorblindness

Hehasacolorweakness

Theintraocularpressure,30mmHg,OD;20mmHg,OS第六十二页,共九十三页。C.耳Ear鼓膜(gǔmó)

drum;tympanicmembrane:

视力模糊: blurredvision;eye-blurred

膨出: Bulge

发红的: flushed

内陷: Indrawing

穿孔: perforation

中央性穿孔: centralperforation

边缘性穿孔: marginalperforation第六十三页,共九十三页。C.耳Ear听力hearing:

听觉(tīngjué)迟顿: amblyacousia;baryacusia

听觉减退: hearingloss

传导性耳聋: conductivedeafness

HecouldhearconversationalVoiceonlywithinadistanceofameterontherightside.

Hearingtestsconfirmthepresenceofconductivedeafness第六十四页,共九十三页。D.鼻Nose

1.Theexaminationrevealsasaddledeformityofthenose

2.Thereisashallowulcer(l.5by1cm)witharaisedborderonthenasalapex

3.Themucosaandturbinatesarewithinnormallimits.

第六十五页,共九十三页。D.鼻Nose4.Thenasalmucasaisredandswollen,andthecavitycontainswaterysecretion

5.Rhinoscopyshowsapinkishsoftfriablemass,whichbleedseasilyontouch,arisingfromthemiddlemeatusoftheleftnose

6.Posteriorrhinoscopyshowsasmooth,greyish-white,sphericalmassinthechoana第六十六页,共九十三页。D.鼻Nose嗅觉(xiùjué)

Smell;Scent:

嗅觉缺失; anosmia

嗅觉迟顿; baryodmia

嗅觉敏锐: oxyosphresia

Anteriorrhinoscopyrevealstheseptumismarkedly(acutely)deviatedtotheleft.

Posteriorrhinoscopyshowsmucopusonthesuperiorsurfaceofthesoftpalate.

Thereistendernessoverthefrontalsinuses

第六十七页,共九十三页。E.口腔(kǒuqiāng)与咽Mouthandpharynx粘膜(zhānmó)与口唇Smell;Scent:

唇干裂: Cheilosis

口臭: halitosis

口唇疱疹: herpeslabials

Somewhiteplaquesareontheoralmucosa,theplaqueisscrapedoffwithdifficulty,exposingaredbase.第六十八页,共九十三页。E.口腔(kǒuqiāng)与咽Mouthandpharynx牙齿tooth:

牙齿磨损; attritionofthetooth

龋齿(qǔchǐ): dentalcaries(decayedteeth

假牙: falseteeth

镶牙: insertteeth

牙齿松动: looseningofthetooth

牙齿脱落: loseatooth

牙髓炎: pulpitis

牙石: tartar(dentalcalculus)

牙关紧闭: trismus;clenchingoftheteeth

His2ndmolarisdecayedtooth第六十九页,共九十三页。E.口腔(kǒuqiāng)与咽Mouthandpharynx舌tongue:

舌苔: coatedtongue,furredtongue

地图舌: geographictongue

舌面光滑(guānghuá): smoothtongue

草莓舌: strawberrytongue

1.Thetongueismoistandwellpapillatedwithnocoating

2.Creamy-whiteplaquesarefoundonthetongue第七十页,共九十三页。E.口腔(kǒuqiāng)与咽Mouthandpharynx咽和扁桃体pharynxandtonsil:

1.Thereisnoenlargedtonsils,andnoinjectionandexudateonthepharynx

2.Thelymphoidfolliclesontheposteriorpharyngealwallareobviousasdiscretenodules

3.Thetonsilsarecongested,swollenandstuddedwithyellowbeadsofpus.第七十一页,共九十三页。E.口腔(kǒuqiāng)与咽Mouthandpharynx喉larynx:

失声: aphonia;lossofvoice

尸位(shīwèi): cadavericposition

哑 dumbness;mutism

声嘶: hoarseness

变音: mutationofvoice

第七十二页,共九十三页。喉larynx:

1.Hisvoiceispeculiarandlikesaduet

2.Atlaryngoscopytherearebunchesofwart-likeexcrescencesofthelarynx,pinkish-whiteincolor

3.Vocalcordsareedematousandpusisseenintheinterarytenoidregionandaroundtheepiglottis

4.IndirectlaryngoscopyshowstheleftvocalcordinparamedianpositionE.口腔(kǒuqiāng)与咽Mouthandpharynx第七十三页,共九十三页。角弓反张: opisthotonos

软的; supple

颈强直: stiff-neck;nuchalrigidity

(静脉)怒张:distentionandprominence

平坦(píngtǎn): flat

充盈: full,engorged

肝颈静脉反流:hepatojugularreflex

震颤: thrill

甲状腺肿大: goiter,enlargedthyroid

气管偏移: trachealdeviationF.颈部(jǐnɡbù)

Neck第七十四页,共九十三页。1.Thebreastsarenormalfemalewithoutmassesordischarge

2.Thereareslightnippleretractionandbloodydischargefromthenippleoftherightbreaat

3.Anontender,firmlumpwith2by3cmindiameterinpalpatedintheupperouterquadrantoftheleftbreast四、胸部(xiōnɡbù)

Chest第七十五页,共九十三页。4.Thechestdemonstratedalipomaontherightanteriorchestwall

5.Thepatienthadalacerationpresentattheleft8thintercostalspace.

6.Thereisnoabnormalityoftheribs.四、胸部(xiōnɡbù)

Chest第七十六页,共九十三页。肺lung(Inspection):

胸腔前后径: anteroposteriordiameter ofthechest

端坐呼吸: orthopnea

三凹征: depressionofthree fossae(retractionsign)

桶状胸: barrelchest

鸡胸(jīxiōng): chichen(orpigeon)chest

漏斗胸: funnelchest

佝偻病胸: rachiticchest四、胸部(xiōnɡbù)

Chest第七十七页,共九十三页。肺lung(Palpation):

触觉性震颤: tactilefremitus

胸膜摩擦(mócā): pleuralfrictionalfeeling

语音震颤: vocalfremitus

1.Thefremitusisequalbilaterally

2.Thetactilefremitusisdiminishedattherightbase第七十八页,共九十三页。肺lung(Percussion):

浊音(zhuóyīn): dullness

实音: flatness

过度反响: hyperresonance

清音: vesicular

鼓音: tympany;tympanitic resonance

1.Bothlungsareresonanttopercussion

2.Thechestshowsincreasedresonancetopercussionovertheleftside

3.Dullnesstopercussionappearsinleftlung第七十九页,共九十三页。肺lung(Auscultation):

支气管音: bronchophony

支气管肺泡音: bronchovesicularsounds

空洞语音: caverniloquy

粗大罗音: coarse(medium,fine)rale

捻发音: crepitantrales

支气管语音: egophony

吸气末细湿罗音: fineend-inspiratoryrales湿罗音: moist(bubbling)rales

胸膜摩擦音: pleuralfrictionrub

咳嗽(késòu)后: post-tussive

鼾音: rhonchi;sonorousrales

粗糙呼吸音: roughbreathsound

第八十页,共九十三页。肺lung(Auscultation):

哮鸣音: wheezes;wheezing

飞箭音: sibilantrales

管状(支气管)呼吸音: tubular(bronchial) breathsounds

肺泡呼吸音: vesicularbreathsounds

整个(zhěnggè)肺野: entire(orwhole)lungfield

右上肺: therightupperlung

中前胸部: themiddleofthechest anteriorly

左肺上1/3处:theupperone-thirdoftheleft chest第八十一页,共九十三页。肺lung(Auscultation):

1.Diminished(exaggerated)breathsoundsonauscultationappearintherightupperlung

2.Therearetubularbreathsoundsovertheleftlowerlung

3.Therearelargemoistralesintherightbetweenthe4thand8thribsanreriorly

4.Scatteredhighpitchedrhonchioverbothlungfields第八十二页,共九十三页。心脏heart(Inspection):

隆起: bulge;heave

弥散的: diffuse

肋间隙: ICS=intercostalspace

锁骨中线: MCL=midcalvicularline

最强搏动点:

PMI=pointofmaximum impulse

心尖(xīnjiān)搏动: apicalimpulse;apexbeat

震颤: (systolic)diatolicthrill

四、胸部(xiōnɡbù)

Chest第八十三页,共九十三页。心脏(xīnzàng)

heart(Palpation):

1.Theapexbeatcanbefeltinthe5thinterspace1cminsidetheleftmammilaryline

2.Apexbeatisforcefulandenlarged

3.Apicalimpulseisdifficulttofeel

4.Apicalimpulsedisplacedsignificantlytotheleftanddown

5.Systolicthrillispalpatedatthesecondintercostalspaceofleftsternalborder第八十四页,共九十三页。心脏heart(Percussion):

心脏绝对(juéduì)(相对)浊音界:Absolute(relative) cardiac(dullness)

1.Theheartsizeisnormalonpercussion

2.Cardiacdullnesstopercussionisdiminished

3.Percussion:enlargedontheleftside,extendingtotheanterioraxillaryline

4.LeftabsolutecardiacduUnessislocated1.5cmtotheleftofthemidclavicularline第八十五页,共九十三页。心脏heart(Auscultation):

心音: cardiacsounds

生理性分裂: physiologicsplitting

二尖瓣第一(dìyī)(二)音:

M1(M2)=mitralfirs

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论