外贸函电重点句型_第1页
外贸函电重点句型_第2页
外贸函电重点句型_第3页
外贸函电重点句型_第4页
外贸函电重点句型_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Warm-upexercisesWarm-upexercisesOne我们无意催促你们作出决定,为你方利益着想,建议你们尽快利用此次报盘Wehavenointentionofurgingyoutomakethedecision,thinkingaboutfortheinterestsofyou,adviseyoutoutilizethisofferassoonaspossible2.将我们的报价与其他公司比较后,相信你们会赞同我们所提供的商品价廉物美。Aftercomparingourquotationwithothercompanies,itisbelievedthatitisgoodandcheapthatyouwillagreetothegoodsthatweoffer.3.我方欣然接受你们A103号订单订购1,000件“英雄”牌男式衬衣,请按合同规定的条款开立以我方受益人的即期信用证。WeacceptyourorderNo.A103andorder1,000"hero"brandshirtsinmen'sstylejoyfully,theclausethatpleasestipulateaccordingtothecontractisopenedwithourbeneficiary'ssightletterofcredit.4.依照随函附上的详细情况,我们向贵公司订购中国面料。请注意,货物必须与样品完全相符。如果第一份试购单令人满意,我们将继续大量订购。Accordingwiththedetailsenclosed,wepurchasetheChinesesurfacefabricfromyourcompany.Pleasenote,thegoodsmustbeinfullconformitywiththesamples.Ifthefirsttrialorderissatisfactory,wewillcontinueorderinginalargeamount.5.抱歉,不能接受你们的还盘,因我衬衣的报价与当前市场价格相符。Iamsorry,can'tacceptyourcounteroffer,becausethequotationofmyshirtisinconformitywithmarketpriceatpresent.Warm-upexercisesTWO1.要求定购我们产品的人越来越多。 Thedemandforourproductshaskeptrising.2.这些报价比其他任何地方都要低得多。Theyarestilllowerthanthequotationsyoucangetelsewhere.3.我想了解一下贵国的投资环境。I"dliketoknowsomeinformationaboutthecurrentinvestmentenvironmentinyourcountry.4.我们相信双方都有一个光明的前景。 Wearesurebothofushaveabrighterfuture.5.我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。Ourforeigntradepolicyhasalwaysbeenbasedonequalityandmutualbenefitandexchangeofneededgoods.Warm-upexercises3我认为你推销时不会有任何困难。Idon"tthinkyou"llhaveanydifficultyinpushingsales.一般你们报盘的有效期是多长? Howlongwillyourofferholdgood?如果一方不履行合同协议,另一方有权终止合同。Ifonesidefailstoobservethecontract,theothersideisentitledtocancelit.难怪大家都极为推崇你们的商业信誉。Nowondereveryonespeakhighlyofyourcommercialintegrity.重合同、守信用是我们的一贯原则。Itisourpermanentprinciplethatcontractsarehonoredandcommercialintegrityismaintained.Warm-upexercisesFour你们尽可放心,我们会按时交货的。Youmayrestassuredthattheshipmentwillbedulydelivered.232我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。WemusthaveyourLCatleastonemonthbeforethetimeofshipment.合同将我们达成协议的内容基本上都写上了。Thecontractcontainsbasicallyallwehaveagreeduponduringournegotiations.我希望这次交易使我们之间的贸易进一步发展。我们将要用中文和英语分别签署两份原件。We"llsigntwooriginals,eachinChineseandEnglishlanguage.Warm-upexercises5你们交货的羊毛衫和我厂提供的样品不一致。Thewoolensweatersyoudelivereddonotmatchthesampleweprovided.我们的客户对商品的质量是很挑剔的。 Ourclientsareverycriticalonquality.我们的客户要求换货。Ourclientswantareplacement.这个解决办法还比较合理。 Itsoundslikeareasonablesolution.由于它们残损如此严重,恐怕我们无法提货。Astheyareinsuchadamagedcondition,wedoubtwewillbeabletotakedelivery.Warm-upexercises6我们将要求出具检验报告,以便我们能了解损坏的程度。Weshouldrequireasurveyreport,sothatwemayknowtheextentofthedamage.我们要弄清楚货物是否在运输途中受损, 还是在卸货过程中受损,或者别的原因。Weshouldmakeitclearwhetherthedamagewascausedintransitorduringtheunloadingprocess,orbyotherreasons.货物包装得很仔细,装船很小心,在这儿完好无损。Thegoodswerecarefullypackedandshippedhereinexcellentcondition.那么残损一定是在运输途中的什么地方对货物处理不妥造成的。Thenthedamagemustbecausedatsomewherealongthelinewherethegoodsweren"thandledproperly.我们的方针是不授与专卖权。 Ourpolicyisnottograntexclusivity.Warm-upexercisesSeven我敢保证你会喜欢这种产品的。 I"msureyou"llbepleasedwiththisproduct.这种产品我们已有很大的需要求量。We"vealreadyhadabigdemandforthisproduct.这种产品在国外很畅销。 Thisproductisdoingverywellinforeigncountries.到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。Ourservicehasbeenverywell-receivedbyourcustomerssofar.你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗?You"vealreadyquotedapriceof$800per1,000.Isthereadiscountforlargerorders?Warm-upexercisesEight是的,有折扣,超过 5000个我们可给5%的折扣。Yes,thereis.Wecangivea5%discountforordersover5,000units.我们提供永久保证。Weofferalife-timeguarantee.我们的保证是包括更换零件和免费保养。Ourguaranteecoversmaintenanceforbothpartsandlabor.就我的意见来说,产品价格必须订在300美元以下。Inmyopinion,theproductmustbepricedunder$300.我们认为你们的产品对广大市场而言太专业化了。Wefeelyourproductistoospecializedformassmarketing.Warm-upexercisesNine订购500台或500台以上都不得有可能给予7%的折扣。Sevenpercentwouldbepossibleforordersfor,say,500ormore.其他买主对这货物很满意,但如果你能先付40%货款,我们可以延迟交运。Otherbuyersaresatisfiedwithit,butwecoulddelayitifyoucouldpay40percentupfront.运费恐怕要由制造厂商来承担。Deliverycostswillhavetobebornebythemanufacturer,I"mafraid.如果你能保证用惩罚延误发货方式准时发货,你的销售价我们可以接受。Ifyoucanguaranteeon-timedeliverywithapenaltyforlatedelivery,wecanacceptyoursalesprice.那是属于买方的责任,我们仅承担提供所有文件的费用。Thatwouldbetheresponsibilityofthebuyer.Weareprepared,however,toprovideallthedocumentationcosts.Warm-upexercisesTen什么时间能发货呢? Whencanweexpectitsdelivery?产品已投产了,所以月底前你可以获得。It"salreadyinproduction,soyoucanexpectitinstoresbeforetheendofthemonth.这在所有市场销售良好,所以获得三成的市场占有率是指日可待的。Itwaswell-receivedinallmarkets,soagainofthreemarketsharepointscanbeexpected.我们对贵方的印花真丝围巾很感兴趣,请介绍一下贵方的价格好吗?Weareveryinterestedinyourprintedpuresilkscarves,couldyougiveussomeideaaboutyourprice?我们知道贵方是主要煤炭出口商,能满足我们的需求量。Weknowthatyouareleadingexportersofcoalandyoucanprovidethequantityweneed.Warm-upexercisesEleven请您把商品货号告诉我们。 PleasetellustheArticleNumberoftheProduct.希望贵方对我们感兴趣的工艺品报一下价。Welookforwardtoyourquotationsfortheartsandcraftswhichweareinterestedin.请接到我们的询价单后马上给我们报价。Pleasequoteusassoonasyoureceiveourinquiry.目前我们的一些客户对你们的纯毛地毯颇有兴趣,并询问其质量和价格。Someofourcustomershaverecentlyexpressedinterestinyourwoolencarpetsandinquiredabouttheirqualityandprices.我们正打算订购你方的飞鸽牌自行车。如果你们能给我们(购买)200台的详细报盘将不胜感激。WearethinkingofplacinganorderforyourFlyingPigeonBrandbicycles.Wewouldbeverygratefulifyoucouldmakeusanofferfor200oneswithdetails.Warm-upexercisesTwelve请寄给我们有关你方英雄牌自来水笔和圆球笔的资料,以便我们向顾客介绍你们的产品。PleasesendusallthedataconcerningyourHeroBrandfountainpensandballpens,sowecanintroduceyourproductstoourcustomers.我们认为你方的春兰牌空调机在这里会很畅销,希望很快收到你们的样品。WethinkyourChunlanbrandairconditionerswillbesellingwellatthisendandwearelookingforwardtoreceivingyoursamplessoon.请寄给我们贵方的石英钟价目单。Pleasesendusyourpricelistofquartzclocks.上述询价已于10月10日发往你方,可是我们到现在还没收到你方答复,请早日发盘不甚感谢。TheaboveinquirywasforwardedtoyouonOct.10,butwehaven"treceivedyourreplyuntilnow.Yourearlyofferwillbehighlyappreciated.我们期待你方对我方的询盘做出答复。Wearelookingforwardtoyourreplytoourinquiry.Warm-upexercisesThirteen我们对贵方的竹制品质量充满信心。Wehaveconfidenceinyourbamboowares.如果贵方没有所要求质量的产品,请提供与之最接近的产品。Ifyoudon"thavethequalityinquiredfor,pleaseofferusitsnearestequivalent.感谢贵方询价。请告诉我们贵方所需数量以便我方报价。Thankyouforyourinquiry.Pleasetellusthequantityyourequiresothatwecanworkouttheoffers.您最好给我们一个粗略的价格。You"dbettergiveusaroughideaofyourprice.我们对你方的产品非常满意,正欲订购。我们定单的大小主要取决于你方的价格。Wearedelightedwithyourproductsandarethinkingofplacinganorder.Thesizeofourorderwilldependgreatlyonyourprice.Warm-upexercises14我们急于知道贵方多长时间能交货。Weareanxioustoknowhowlongitwilltakeyoutodeliverthegoods.希望这将是我们互利商业往来的良好开端。我们保证将对贵方的报价予以认真的考虑。Wehopethiswillbeagoodstartforprofitablebusinessrelationsandassureyouthatyourofferwillreceiveourcarefulconsideration.我们通常给予20%的商业折扣,外加订货 1000件以上的数量折扣。Weusuallydealona20%tradediscountbasiswithanadditionalquantitydiscountforordersover1000units.我们还想指出我们主要以承兑交单方式结帐。Wewouldalsoliketopointoutthatwemainlysettleouraccountsonadocument.-against-acceptancebasis.贵方若能报优惠价并保证在收到定单后 4周内交货,我方将定期订购。Providedyoucanofferfavorablequotationsandguaranteedeliverywithinfourweeksfromreceiptoforder,wewillplaceregularorderswithyou.Warm-upexercises15我们想指出圣诞节前交货很重要并希望贵方能就此向我们作出保证。WewouldliketopointoutthatdeliverybeforeChristmasisessentialandhopeyoucanofferusthatguarantee.即期交货很重要,因为这种货流转很快。所以我们需要你方保证及时交货。Promptdeliverywouldbenecessaryaswehaveafastturnoverinthistrade.Wewouldthereforeneedyourassurancethatyoucouldmeetalldeliverydates.欣悉你方是中国瓷器出口商。能否给我方供应 300套餐具,五月底前交货。WearedelightedtoknowthatyoudealwithexportofChinesechinaware.Couldyousupplyus300setsoftablewareforshipmentbeforetheendofMay?我们欲购中国茶。请用电传给我们报最好价,并说明产地、包装、可供数量及最早发货日期。WewanttopurchaseChinesetea.Pleasesendusyourbestofferbyfaxindicatingoriginpacking,quantityavailableandtheearliesttimeofshipment.Warm-upexercises16请报FOB价,注明邮寄包裹途经青岛至大连的邮资。PleasequoteusyourpriceonFOBbasis,indicatingthepostagefordispatchbyparcelposttoDalianviaTianjin.由于我方将定期大批量订购,希望贵方作出一些特殊的让步。Sincewearelikelytoplacesizableordersregularlywehopethatyouwillmakesomespecialconcessions.我们是通过取得佣金来进行商业活动的。 从你方价格中收取佣金,便于我方推销。即便只有2%或3%也行。Wedobusinessonacommissionbasis.Acommissiononyourpriceswouldmakeiteasierforustopromotesales.Even2or3percentwouldhelp.得知你方报的都是到岸价,希望能给我们报船上交货价。IunderstandallyourpricesareonCIFbasis.We"dratherhaveyouquoteusFOBprices.Warm-upexercises17我们经营微波炉出口业务,现冒昧给你方寄去我方报价单供参考。Wehandleexportofmicrowaveovensandwouldtakethelibertytosendyouourpricelistforyourreference.我们很高兴收到你方 8月6日来函得知你方对我们的玩具非常感兴趣。Wewerepleasedtohearfromyourletterof6Augustthatyouwereimpressedwithourselectionoftoys.我们有各种各样适合各个年龄层次的羊毛衫,特别是您专门提到的青少年市场。Wehaveawideselectionofsweatersthatwillappealtoallages,andinparticulartheteenagermarketwhichyouspecified.我们工厂完全可以生产出你方询价单中要求的 2000件货品。Ourfactorywouldhavenoprobleminturningoutthe2000unitsyouaskedforinyourinquiry.Warm-upexercises18我们可提供现货并按你方所定日期交货。Wecansupplyfromstockandwillhavenotroubleinmeetingyourdeliverydate.很高兴告诉您你方要求的运输设备我方可以发货。Iampleasedtosaythatwewillbeabletodeliverthetransportfacilitiesyourequire.我们可提供送货上门服务。 Wecanofferdoor-to-doordeliveryservices.我们可以向您保证我方产品是当今市场上最好的,并且可提供 5年保修期。Wecanassureyouthatourproductsarethemostoutstandingonesonthemarkettoday,andweofferafive-yearguarantee.Warm-upexercises19随函附上我方最新的产品目录及 CIF纽约报价单。Pleasefindenclosedourcurrentcatalogueandprice-listquotingCIFNewYork.贵方所要样品另行邮寄。Thesamplesyouaskedforwillfollowbyseparatepost.我方此类商品的存货有限,请尽快订货。Ourstockofthiscommodityislimited,pleaseplaceyourorderwithoutdelay.这儿有一份价目单和介绍说明我方产品的小册子。Hereisapricelisttogetherwithabookletillustratingourproducts.Warm-upexercises20现在我们的服装都是涤棉料的,质地坚韧,不用熨烫并且花样繁多。Allourgarmentsarenowpoly-cotton,whichisstronger,needslittleironing,andallowsvariationsinpatterns.希望尽快收到贵方答复,我们保证及时处理对方定单。Wehopetohearfromyousoonandcanassureyouthatyourorderwillbedealtwithpromptly.希望我们能就此价格达成交易。Ihopewecanconcludethetransactionatthisprice.很抱歉目前我们不能报盘。Iamsorrythatweareunabletomakeyouanofferforthetimebeing.Warm-upexercises21谢谢贵方询价,但我们不能马上发盘,因为目前我们得不到合适的原料。Thankyouforyourinquiry,butwecannotmakeyouanofferrightnowbecausewearepresentlyunabletoobtainappropriatematerials.因为汤姆·李是我方产品在韩国的独家代理人,所以我们不能直接向您发盘。SinceTomLeeisoursoleagentforourproductsinKorea,wecan"tmakeyouadirectoffer.上周我们报价的货物现已售完,所以,此报价在 7月20日终止。Thegoodsweofferedlastweekarerunningout,therefore,theofferterminateson20thJuly.我方已不再生产纯棉衬衫因为其零售价格只能吸引高档消费者。Wenolongermanufacturepurecottonshirtsastheirretailpricestendonlytoattractthatupperendofthemarket.Warm-upexercises22关于贵方9月29日的询价信,我方就如下产品报价,以我方最后确认为准。Referringtoyourinquiryletterdated29thSeptember,weareofferingyouthefollowingsubjecttoourfinalconfirmation.应你方要求,我方就如下产品报价,此报价 3日内有效。Atyourrequest,weareofferingyouthefollowingitems.Thisofferwillremainopenwithin3days.根据你方要求,我方很高兴就如下商品向你方特殊报价,希望不久能收到你方的试订单。Againstyourenquiry,wearepleasedtomakeyouaspecialofferasfollowsandhopetoreceiveyourtrialorderinthenearfuture.这是我方对每项产品的CIF上海的正式报价。Thisisourofficialofferforeachitem,CIFShanghai.Warm-upexercises23此报盘为实盘,但以我方在 12月15日前收到你方答复为准。ThisofferisfirmsubjecttoyouracceptancereachingusnotlaterthanDecember15.此盘有效期至2月10日,超过此期限条件及价格需重新协商。Thisofferremainsopenuntil10thFebruary,beyondwhichdatethetermsandpricesshouldbenegotiatedanew.此价格可以不经通知自行调整。 Thispriceissubjecttochangewithoutnotice.本报盘以货物未售出为条件。 Theofferisn"tsubjecttopriorsale.Warm-upexercises24现电传给贵方我方爱华牌随身听的新价格。新价格明天生效。Wearecablingyouournewpriceforour"AIWA"BrandWalkman.Thenewpricewillbeeffectivetomorrow.如果5天之内我方未必到贵方答复,该盘撤消。Thisoffermustbewithdrawnifwehaven"treceivedyourreplywithinfivedays.按你方要求,我方报价有效期延长 5日,从4月24日起。Asrequested,wenowholdthisofferopenforafurther5dayssince24thApril.因这是特殊报价,希望您不要错失良机。Asthisisaspecialoffer,wehopeyouwon"tmissthisopportunity.Warm-upexercises25请注意我方所报的都是 CIF价,这是我方一贯作法,希望你方能接受。PleasenotethatallourpricesarequotedonCIFbasis.Thisisourgeneralpractice,whichwebelievewillbeacceptedbyyou.此报盘没有约束力,所有定单以我方书面接受为准。Theofferismadewithoutengagement.Allorderswillbesubjecttoourwrittenacceptance.5月31日或此前收到的订单,我们都按价目单上的价格给 10%的折扣。Fromalllistedpricesweallowadiscountof10percentonordersreceivedonorbefore31stMay.我们可以给你方报毛价,每一百件 38.5英镑含运费。这些货物免收增值税。Wecanquoteyouagrossprice,inclusiveofdeliverycharges,of38.50poundsper100items.ThesegoodsareexemptfromATV.Warm-upexercises26我们给您报价每件 8英镑,有效期20天,过期价格增加 5%。Wecanofferyouapriceof8poundsperitem,from20days,afterwhichthepricewillbesubjecttoanincreaseof5%.这个型号的录音机,按今天汇率,每台 2500比利时法郎。Thepriceofthismodelofcassette-playeris2500Belgianfrancsattoday"srateofexchange.我认为贵方价格偏高。 Ithinkyourpriceisonthehighside.Warm-upexercises27我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。Wearereallygladtoseeyousoconstructiveinhelpingsettletheproblemsasregardsthesigningofthecontract.这是我们准备好的两份合同正本。Herearethetwooriginalsofthecontractweprepared.请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。PleasesignacopyofourSalesContractNo.156enclosedhereinduplicateandreturntousforourfile.合同会航邮给你们签字。Thecontractwillbesenttoyoubyairmailforyoursignature.Warm-upexercises28我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?Wehaveagreedonalltermsinthecontract.Shallwesignitnextweek?所有在运输途中引起的纠纷都将通过友好协商,妥善加以解决。Alldisputesarisinginthecourseoftheconsignmentperiodshallbesettledamicablythroughfriendlynegotiation.我们将按合同条款交货。We"llshipourgoodsinaccordancewiththetermsofthecontract.你尽管放心,我们将按合同规定如期装船。Youcanstayassuredthatshipmentwillbeeffectedaccordingtothecontractstipulation.Warm-upexercises29他们已承诺那300辆自行车的质量和数量一定与合同规定相吻合。They"vepromisedtokeepbothwequalityandthequantityofthe300bicyclesinconformitywiththecontractstipulations.我们确信合同会

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论