屈原:楚辞·离骚(四)_第1页
屈原:楚辞·离骚(四)_第2页
屈原:楚辞·离骚(四)_第3页
屈原:楚辞·离骚(四)_第4页
屈原:楚辞·离骚(四)_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

楚辞·离骚(四)跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正1。驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征2。朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃3。欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮4。吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫5。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索6。饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑7。折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊8。前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属9。鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具10。吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜11。飘风屯其相离兮,帅云霓而来御12。纷总总其离合兮,斑陆离其上下13。吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予14。时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫15。世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒16!朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马17。忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女18。溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩19。及荣华之未落兮,相下女之可诒20。吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在21。解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理22。纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁23!夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘24。保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游25。虽信美而无礼兮,来违弃而改求26。览相观于四极兮,周流乎天余乃下27。望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女28。吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好29。雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可30。凤皇既受诒兮,恐高辛之先我31。欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥32。及少康之未家兮,留有虞之二姚33。理弱而媒拙兮,恐导言之不固34。世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。闺中既以邃远兮,哲王又不寤35!怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古36!注释:1敷衽:敷,平展;衽,衣服前襟,即把衣服的前襟铺开。耿:清楚明白。中正:正中。诗人在重华面前陈辞后,感觉他已经在神灵面前印证了中正的道理。2驷:本义是四匹马拉的车,在此作动词,驾起四马之车的意思。玉虬:白色无角的龙,玉在此表示颜色。鹥:凤凰一类的鸟。溘:掩,压着。埃风:卷着尘埃的大风。上征:向天上进发。3发轫:轫是挡住车轮转动的横木,发轫即打开横木,车轮转动。苍梧:向舜陈词的地方,据说舜死后葬在九嶷山,而九嶷山即在苍梧界内。县圃:即悬圃。县、悬古今字。悬圃据说在昆仑上顶,为神灵所居。4少留:稍微多留一会儿。灵琐:琐是门窗上刻画的环形花纹,这里是门的代称。灵琐即神灵居所的门。5羲和:神话中为太阳神驾车的神。弭节:放下驾车的节,节是策马用的工具,意思是停止太阳的移动。崦嵫:西方的神山,太阳归宿的地方。迫:近。6漫漫:路遥远的样子。修:长。求索:指下文的上天追求理想女子的行动。7咸池:太阳洗澡的神池。据《淮南子》,太阳早晨从一个叫旸谷的地方升起,然后到咸池洗澡,而后再升高西征。总:拴系。辔:马缰绳。扶桑:神话中的树名,太阳从扶桑树下升起。近年在四川三星堆遗址曾发现青铜制造的扶桑神木,高两米余,上有九只大鸟表示太阳。8若木:神树名,生在昆仑山西端,青叶红花,光华四射,是太阳下落后栖息之处。拂:拦挡,挡住太阳使其不能迅速下落。聊:姑且。逍遥:在此有徘徊的意思。相羊:即徜徉,徘徊的意思。9前:使……在前。望舒:月神的驾车者。飞廉:风神。奔属:追随不离。10鸾皇:凤凰。先戒:在前面警卫。雷师:雷神。未具:未准备齐全。11“继之”句:夜以继日的意思。因前面“雷师”言行驾准备“未具”,所以命凤皇等加紧工作。12飘风:旋风。屯:聚集。其:然,语助词。相离:离即丽,相附丽。云霓:云霞。御:迎接。13总总:云屯聚的样子。离合:忽开忽合。斑:犹言斑斑,色彩多样的意思。陆离:五光十色。14帝阍:帝庭的看门人。开关:开门。阊阖:天门。望:瞪着眼睛看,有冷漠之意。15暧暧:昏暗的样子。延伫:迟疑徘徊。16溷浊:犹言混浊。蔽美:遮盖美好的东西。以上言登天失败。17白水:神话中发源于昆仑山的一条河,饮其水可以不死。阆风:昆仑山上的神山。绁:拴,系。18高丘:即阆风之丘。女:神女。19春宫:东方青帝所居住的宫殿,青帝为司春之神。琼枝:犹言玉树。继:增加。20荣华:即上文琼枝的花;花朵古称荣华。下女:下界之女。此句承“高丘无女”而来。诒:同贻,赠送。21丰隆:云神。宓妃:即洛神,传说为伏羲氏的女儿,溺水而死,成为洛水之神。22结言:订约。謇修:人名,旧说为伏羲氏的大臣,详细情况已不可考。理:使者,媒人。23忽:飘忽不定。纬:违拗。难迁:难以迁就。24次:停留,住在。穷石:山名,神话中弱水的发源地,神话人物后羿就住在这里。传说中宓妃与后羿有一段淫乱关系,所以诗说她晚上次于穷石。濯发:洗涤头发。洧盘:神话中的水名,发源于崦嵫山。宓妃在这里濯发,当是一种炫耀自己美丽的放荡行为。25保:恃,仗着。厥:其,指宓妃。26来:乃,于是。违弃:抛弃,放弃。27览相观:叠字,都是看的意思,楚辞特有的语法。周流:回环,周游。乃:于是,才。28瑶台:用美玉砌成的高台。偃蹇美女,佚字一本作“妷”。有娀氏女即商的女始祖简狄,她是高辛氏的妻子,据说是因吞食了玄鸟蛋而生下商族祖先契。上海博物馆收《战国楚竹书·子羔》篇有“契之母,有娀氏之女也,游于央台之上,有燕衔卵而措诸其前,取而吞之”的记载。央台即瑶台,据简文简狄吞卵而生商朝始祖的地点就在瑶台。29鸩:鸟名,喜食蛇,羽毛有毒,可杀人。不好:不爱。这句的意思是说,鸩回话说有娀之女不爱你。30狐疑:犹豫、拿不定主意。自适:亲自前往。31凤凰,一本作凤鸟,即玄鸟。传说简狄吞玄鸟之卵而生子,屈原《九章·思美人》:“高辛之灵盛兮,遭玄鸟而致诒。”这里又说凤凰,是把玄鸟当凤凰看的。受诒:即授予聘礼;受、授古语可通用。高辛:帝喾的称号。据载简狄为高辛的次妃。32集:停留。浮游:无目的的漫游。33少康:夏的中兴君主,杀死寒浞和浇而复国。未家:未成家。留:留在家里,未被人娶走的意思。有虞:古部落,据载为舜的后代,姚姓。据记载,寒浞使浇杀死少康的父亲相,少康是相的遗腹子,生在有娀氏,后来又逃到有虞,有虞君将自己的两个女儿许给他,就是“二姚”。34理弱媒拙:诗人认为求宓妃和求有娀之女的失败,都是媒人不可靠的结果,所以有此感叹。导言:媒人撮合的语言。35闺中:古代女子居住的房屋称闺。此指宓妃、有娀、二姚住处。邃远:深远。哲王:指楚怀王。36不发:不得发泄。终古:生命结束。

赏析:跪在地上铺开衣襟陈述衷情,耿耿然确信自己正道直行。驾起玉龙乘着彩凤,乘着长风我向天上飞腾。清晨从苍梧山出发,傍晚我到达昆仑山的悬圃。想在这神山门前稍作停驻,可惜时光匆匆天将暮。我让羲和停鞭慢行,走向崦嵫山的脚步莫要急促。人生道路漫长又遥远,我要上天入地寻找正确的路。让马在咸池饮一饮水,把缰绳拴系扶桑树。折下若木枝拦挡太阳,好让我有片刻时光在此徜徉。派望舒在前面当向导,令飞廉跟在后面来奔跑。鸾凤为我在前面戒备开道,雷神却告诉我还没有准备好。我让凤凰展翅腾飞,夜以继日片刻不息。旋风会聚来集合,率领虹霞来迎接。云霞纷乱时聚时散,忽上忽下色彩斑斓。我请帝宫门卫打开大门,他却靠着天门冷眼相对。天色昏暗又一日将毕,手持着幽兰我久久伫立。世道浑浊善恶不分,喜好遮盖美好是因心怀嫉恨。清晨我将渡过白水,登上阆风来拴马。猛然回首潸然泪下,哀叹高丘没有神女。忽然漫步到了青帝春宫,折下玉树琼枝来加长佩饰。趁着鲜花还没有凋落,查找值得馈赠的人间女子。我让丰隆乘着云朵,去寻求宓妃的居所。解下佩带当信物,令那蹇修做媒人。宓妃态度暧昧若即若离,飘忽不定总闹别扭难以迁就。晚上住到穷石过夜,早晨在洧盘洗头。自恃美貌她十分骄傲,成天寻欢作乐恣意冶游。虽然美丽却没礼数,丢开她我要另做追求。纵目远眺遥远的四方,周游各处又返回大地。遥望瑶台高高耸立,看见了有娀氏美女简狄。我要鸩鸟做我的媒人,鸩鸟却说她对

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论