浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异_第1页
浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异_第2页
浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异一、中英两种语言中动物文化的差异动物与人类共同生活在这个地球上,朝夕相处,密不可分。人类通过与动物的长期接触,逐渐理解了各种动物的天性和生活习性,并把与动物的感情反映在自己的语言中。然而,不同的语言和文化对同一种动物的理解和情感却有着很大的差异,下面以英汉两种语言中对几种动物的不同理解为例。1、龙对中国人来说是非常重要的动物之一。它象征着君王,表达着权利,在人们心中是最神圣的。因此自古以来皇帝穿的是龙袍,本文由论文联盟搜集整理祝福自己的孩子成功就叫望子成龙,中国人称自己为龙的传人等等,这些词都是褒义词。相反,在西方国家,人们普遍认为dragn是一种凶残的动物,是邪恶的象征,因此大多数都做贬义词来使用,比方凶悍的女人就是adragnfan。而在英语文学作品中,龙又象征着邪恶凶险,在圣经中,把Satan比作是thegreatdragn。2、老虎一词在汉语语言文化中一直是英勇威武的象征,因此我们常说卧虎藏龙虎将等,然而在英美文化中,常常用狮子lin一词来表示勇猛,成为百兽之王,英国甚至将狮子当作国家的象征,BritishLin是英国的别称。3、猫头鹰在汉语文化中被看作是不祥的征兆,尤其是害怕看到或者听到猫头鹰的叫声。然而,在西方社会中,l〔猫头鹰〕却象征着智慧。在婴幼儿的故事中,l的形象是个裁判,非常严肃,并且有头脑。二、动物文化差异产生的原因1、历史条件不同的原因以狗为例,西方尤其是美国最早以渔猎、畜牧为主,主要食用牛羊,狗在当时是人类的帮手,所以西方将狗看成人类最忠实的朋友。而中国自古是一个农业国,狗不仅仅是帮人看家防盗,还是人们的主要肉食之一,所以国内的大部分地方至今仍保持了吃狗肉的习惯。2、地域文化不同的原因不同的生活环境中有属于自己不同的文明体系,属于黄土文明的中国和属于海洋文明的英国形成了各具特色的地域文化,而正是由于这种文化的不同,使中英两个民族对有些动物赋予了各自不同的文化内涵和寓意。如:英语国家多以牛肉为食物,人们不以牛为农家宝,他们眼中的牛满身缺点,如abullinahinashp鲁莽闯祸的人。而中国自古就是一个农耕国,牛是人们劳作不可缺少的工具,因此,牛在中国文化中是一个很受欢迎的形象。3、宗教信仰不同的原因西方国家的通用语言英语里的很多词是源于宗教神话的,他们信奉的是基督教、天主教等宗教,宗教里的一些教条也涉及到了对于动物的关爱,尤其是基督教的?圣经?中,以动物为喻体的词汇广泛存在,所以许多涉及动物的谚语、俗语等都与宗教有关。而中国以佛教为主,以动物为喻体的词汇那么相对较少。中西方对动物词汇应用的不同也表达了宗教文化的差异。由于?圣经?的影响,在英语中,sheep比喻好人,而gat比喻坏人,多数有关gat的成语,大多为贬义。而在中国文化中,绵羊和山羊都是羊,并没有特殊喻意。4、审美价值取向不同的原因同一动物在中英两种文化中产生不同的褒贬意义与也英汉两个民族对动物的好恶有关,与该民族审美价值取向和社会心理差异有关。喜欢一种动物,相对应的动物词就会具有褒义,假设厌恶该动物,就会向贬义方向开展。例如:在中国传统文化中,蝙蝠因其中蝠字与福字同音,摇身一变成了桔祥物。而在西方的民间传说中,蝙蝠是一种邪恶的动物,总是与罪恶和黑暗联络在一起,如razyasabat〔象蝙蝠一样疯狂〕。喜鹊在中国文化中是喜庆的象征。而在西方文化中,认为agpie〔喜鹊〕不但不报喜,而且要报凶,一般认为此鸟为不吉的征兆。agpiesthathatted,nensblak.〔鹊噪为最坏的兆头〕。5、风俗文化不同的原因由于英汉两民族风俗文化不同,人们长期生活在不同的文化背景中,根据好恶和动物在生活中的详细表现,自然而然地对同一动物词产生了不同的联想,对动物词形成不同的文化内涵。对待猫的态度上,由于风俗文化不同,内涵也有所不同。中国人喜欢猫,是因为可与主人作伴消遣,而且猫还能抓人们最讨厌的老鼠。而西方国家认为猫是不务正业、惹事生非的家伙,人们用猫来比喻包藏祸心的人,如Sheisaat.〔她是一个邪恶的女人〕。三、完毕语我们对动物词汇的理解,不能只停留在词汇的表层指称意义上,应该深化理解词汇深沉的文化内涵。在教

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论