部编版五年级古诗注释+译文_第1页
部编版五年级古诗注释+译文_第2页
部编版五年级古诗注释+译文_第3页
部编版五年级古诗注释+译文_第4页
部编版五年级古诗注释+译文_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

部编版五年级(上)古诗注释+译文

1.黄鹤楼送孟浩然之广陵

【唐】李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

译文

老朋友在黄鹤楼与我辞别,在鲜花烂漫的三月去往扬

州。孤帆的影子远去,在碧空中消逝,只看见浩浩荡荡

的长江向天边流去。

注释

鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,最新一次修葺黄鹤楼,峻工于1985年。之:到达。广陵:即扬州。

故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。

烟花:形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物。下:顺流向下而行。

碧空尽:在碧蓝的天际消失。尽:没了,消失了。

唯见:只看见。天际流:流向天边。天际:天边。

辞:辞别。

黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,传说三国时期的费祎在此登仙乘黄

2.乞巧

【唐】林杰

七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。

家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

译文

七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。

家家妇女望着秋月穿针乞巧,穿过的红线都有几万条了。

注释

乞巧节:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。旧时风俗,妇女们于这一天牛郎织女相会之夜穿针,向织女学巧,谓乞巧。

碧霄:指浩瀚无际的青天。

3.示儿

【宋】陆游

死去元知万事空,但悲不见九州同。

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

译文

原本知道死去之后就什么也没有了,只是悲哀没有见到

国家统一。

大宋军队收复中原失地的那一天,你们举行家祭时不要忘了告诉我!

注释

示儿:写给儿子们看

几万条:比喻多

元知:原本知道。元,通“原”。乃翁:你的父亲,指陆游自己。

万事空:什么也没有了。

但:只是。

悲:悲伤

4.题临安邸

九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常

【宋】林升

用九州指代中国。

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休

同:统一。

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

王师:指南宋朝廷的军队。

译文

北定:将北方平定。

韵译

中原:指淮河以北被金人侵占的地区。

西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几家祭:祭祀家中先人。

时才能停休?

无忘:不要忘记。

直:简直。汴州:即汴京,今河南开封市

注释

温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成

了那汴州。

散译

远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?

淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州

当作昔日的汴京!

注释

临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋

统治者逃亡到南方,建都于临安。邸(di):旅店。

西湖:杭州的著名风景区。几时休:什么时候休止。

熏(xm):吹,用于温暖馥郁的风。

5.己亥杂诗

【清】龚自珍

九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

译文

只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。

我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐

州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。

生气:生气勃勃的局面。

恃(shi):依靠。

万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。

喑(yin),沉默,不说话。

天公:造物主。抖擞:振作,奋发。

降:降生,降临。

空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。

译文

新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流

竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。

春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。

注释

暝(miing):日落,天色将晚。

【唐】王维

6.山居秋暝

清泉石上流:写的正是雨后的景色

空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。

竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙

声响。

浣(hum)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。

随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。

.枫桥夜泊

【唐】张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半

钟声到客船。

译文

月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧

愁而眠。

姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。

注释

枫桥:在今苏州市阊门外。

夜泊:夜间把船停靠在岸边。

霜满天:空气极冷的形象语。

江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。

渔火:渔船上的灯火。

姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。

寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。

夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」。

.长相思

【清】纳兰性德

山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

译文

跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。

帐篷外风声不断,雪花不住,声音嘈杂打碎了思乡的梦,

而相隔千里的家乡没有这样的声音啊。

注释

程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。

榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。

那畔:即山海关的另一边,指身处关外。

帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。

更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。

聒(guo):声音嘈杂,这里指风雪声。

故园:故乡,这里指北京。

此声:指风雪交加的声音。

渔歌子:词牌名。此调原为唐教坊名曲

分单调、双调二

.渔歌子

【唐】张志和

西塞山前白鹭飞,桃花流水蹶鱼肥。

青磐笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

译文

西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,春水初涨,

水中蹶鱼肥美。

渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然

自得地垂钓,连下了雨都不回家。

注释

体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。双调,

五十字,仄韵。《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌。据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州刺史颜真卿,因为船破旧了,请颜真卿帮助更换,并作《渔歌子》。词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名。“子”即是“曲子”的简称。

西塞山:浙江湖州。

白鹭:一种白色的水鸟。

桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃

花汛或桃花水。

蹶(gu1)鱼:淡水鱼,江南又称桂鱼,肉质鲜美。

磐(ru6)笠:竹叶或竹蔑做的斗笠。

蓑(suo)衣:用草或棕编制成的雨衣。

不须:不一定要。

.观书有感(其一)

【宋】朱熹

半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。

问渠那得清如许为有源头活水来。

译文

半亩大的方形池塘像一面镜子一样打开,清澈明净,天光、

云影在水面上闪耀浮动。

要问池塘里的水为何这样清澈呢是因为有永不枯竭的源

头源源不断地为它输送活水。

方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南

溪书院)内。朱熹父亲朱松与郑交好,故尝有《蝶恋花•醉

宿郑氏别墅》词云:“清晓方塘开一境。落絮如飞,肯向

春风定。”

鉴:一说为古代用来盛水或冰的青铜大盆;一说为镜子,

指像镜子一样可以照人。

“天光”句:是说天的光和云的影子反映在塘水之中,不

停地变动,犹如人在徘徊。

徘徊:来回移动。

为:因为。

渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。

那得:怎么会。

那:怎么的意思

注释

清如许:这样清澈

【宋】朱熹

如:如此,这样。

清:清澈。

源头活水:比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断地学习、运用和探索,才能使自己永保先进和活力,就像水源头一样。

11.观书有感(其二)

昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。

向来枉费推移力,此日中流自在行。

译文

昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽

毛一样轻。

以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。

注释

朦瞳:古代攻击性很强的战舰名,这里指大船。

一毛轻:像一片羽毛一般轻盈。

向来:原先,指春水上涨之前。

推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行

小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜

中流:河流的中心

部编五年级下册语文必背古诗(带注释及译文)

1、夏日田园杂兴

【宋】范成大

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。

童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

译文

白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。

注释

耘田:除草。

绩麻:把麻搓成线。

各当家:每人担任一定的工作。

未解:不懂。

供:从事,参加。

傍:靠近。

2、稚子弄冰

【宋】杨万里

稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银祉。

敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。

译文

清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,

提在手中。

轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于

那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音--冰块落

地,发出了如玻璃破碎的声音。

注释

①稚子:指幼稚、天真的孩子。

②脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。

③铮:指古代的一种像锣的乐器

3、村晚

【宋】雷震

草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。

牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

译文

在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。

放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的的乐曲。

注释

①陂(bei):池塘。

慈母手中线,游子身上衣。

②衔:口里含着。本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山临行密密缝,意恐迟迟归。

咬住了。

谁言寸草心,报得三春晖。

③浸:淹没。

注释

④寒漪(yi):水上波纹。

1、游子:古代称远游旅居的人。

⑤横牛背:横坐在牛背上。

2、吟:诗体名称。

⑥腔:曲调。

3、游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子

⑦信口:随口。

4、临:将要。

⑧归去:回去。

5、意恐:担心。

⑨池塘:堤岸。

6、归:回来,回家。

4、游子吟

7、言:说。

【唐】孟郊

8、寸草:小草。这里比喻子女

9、心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

10、报得:报答。

11、三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

诗意

慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢

5、鸟鸣涧

【唐】王维

人闲桂花落,夜静春山空。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。

注释

鸟鸣涧:地名,在王维朋友的别墅附近。

涧:两山间的水沟。

闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。

空:空寂、空空荡荡。

月出:月亮出来。

注释

时鸣:时,不时。不时地啼叫

诗意

人的心闲静下来才能感觉到春天桂花从枝头飘落,宁静的夜色中春山一片空寂。皎洁的月亮从山谷中升起来惊动了山鸟,时而在山涧中发出鸣叫声。

6、从军行

【唐】王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

1、从军行:乐府旧题,内容多写军队战争之事。

2、青海:指青海湖。

3、雪山:这里指甘肃省的祁连山。

4、穿:磨破。

5、金甲:战衣,金属制的铠甲。

6、楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。

7、孤城:当是青海地区的一座城。一说孤城即玉门关。

8、玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

诗意:

青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门

关。

塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还

7、送元二使安西

【唐】王维

渭城朝雨泡轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

1、元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元

一,,

.O

2、使:到某地;出使。

3、安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库

车县附近。

4、渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书•地理志》),

唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。

5、泡:湿润。

6、客舍:旅店。

7、柳色:即指初春嫩柳的颜色。

注释

9、更:再

8、君:指元二。

10、阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。在今甘肃省敦煌县西南。

11、故人:老朋友。

译文

我送元二出使去安西,清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,

青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。请元二再饮一杯离别的酒,向西走出了阳关,就可能再也碰不到认识的人了。

【唐】王之涣

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

注释

1、凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子(《凉

州词》)配的唱词。

2、原题二首,此其一,郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:“《凉州》,

宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进”。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威市凉州区)。

3、远上;远远向西望去。“远”一作“直”。

8、凉州词

4、黄河远上:远望黄河的源头。

5、孤城:指孤零零的戍边的城堡。

6、仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于

231cm或264cm,约等于或。

7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌

族乐器,属横吹式管乐。属于一种乐器。

8、杨柳:《折杨柳》曲。古诗文中常以杨柳喻送别情事。

《诗・小雅・采薇》:“昔我往矣,杨柳依依。”北朝乐

府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不

捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”

9、度:吹到过。不度:吹不到

10、玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得

名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域

的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

12、杨柳:杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。

诗意

远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起;玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起

那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春

风是吹不到的啊!

9、秋夜将晓出篱门迎凉有感

【宋】陆游

三万里河东入海,五千仞岳上摩天。

遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年

11、何须:何必。何须怨:何必埋怨

(9)胡尘:指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土,指金朝的暴政。胡:中国古代对北方少数民族的泛称。

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

注释

(1)将晓:天将要亮。

(2)篱门:用竹片或竹竿编的门。

(3)三万里:长度,形容它的长,是虚指。河:指黄河。

“五千仞”形容它的高。仞:古代计算长度的一种单位,八尺为一仞(一作七尺)。

(5)岳:指西岳华山。岳:指北方泰、恒、嵩、华诸山,一说指东岳泰山和西岳华山。

(6)摩天:碰到天。摩:摩擦、接触。

(7)遗民:指在金占领区生活却认同南宋王朝统治的人民。

(8)泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。

(10)南望:远眺南方

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论