广告英语的语言特点与句法特点_第1页
广告英语的语言特点与句法特点_第2页
广告英语的语言特点与句法特点_第3页
广告英语的语言特点与句法特点_第4页
广告英语的语言特点与句法特点_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

20/20广告英语论文自然地,在现代社会上,想必广告无所不在,无时不有。作为英文广告重要组成部分的语言文字——广告英语,既能保留了英语的差不多特色,同时也吸纳了各国广告用词的优点,再进一步地形成自己的独特风格。

好的广告用语必须易上口、易读、易记、易明白,这才能更好地在公众心目中留下深刻印象。在广告的进展过程的同时,广告英语逐渐表现出以下的语言特色:

1.词汇。

广告面向大众,用词一般通俗易明白,使读者尽快得到信息。假如使用晦涩难明白的词语,读者还必须推测其含义,不胜其烦,广告效果也相应较差。广告语言要生动形象,必须用大量修饰词来描绘商品的质量、外观、特点和优惠价格来增强语言表现力。作为开放性词类的形容词,能修饰名词,又能够充当主语补语或宾语补语,是最常用的修饰词。最频繁使用的形容词如new,fine,great能够在任何广告环境中表示赞扬和推举。Fresh,clean经常用在牙刷、香皂、洗发精、洗衣粉广告中;delicious,crisp多用在食品广告中。用形容词的比较级或最高级去描述所推销的某一商品比一般的同类商品质量好、价格低、或者首屈一指等也到处可见。但最高级的使用有时会被认为是自我吹嘘,引起读者反感。借用外来词也是英语广告用词的一大特色。英语广告常用一些外语字眼,如常用法语和西班牙语来表示商品拥有异国风味或较高质量,以此来吸引消费者。其次,英语广告经常以创新拼写来增强吸引力。复合词不受英语语法在词序排列上的限制,比较灵活,能充分体现广告创作者的创新精神而大量使用。拟音拼写如咖啡广告KwikKoffee—QuickCoffee语言生动有味,简洁明了。错拼或加上前、后缀也是经常见到的广告用词,尽管新词与原词的形态不同,但意义仍然存在,既可达到生动有味、引人注目的效果,又能有效地传播商品信息。大量使用缩略词也是广告英语的突出特点,报纸上刊登的住房出租或出售广告、促销广告等就经常为了节约篇幅和成本,大量使用缩略词。环球博思论文网

2.语法结构。

复杂的复合句往往会引起消费者厌烦,不愿再读下去,因此广告英语常用干脆有力的简单句和省略句。结构尽量简化,省去一些非必要的语法成分,可使关键的词语显得更加突出,一目了然,便于经历。如同时可省去定冠词、不定冠词、连词、系动词等,甚至主语及谓语动词也能够省略,用最精练的语言传递出最多的广告信息,不仅能够节约广告成本,又能达到预期的宣传效果。最典型的例子是分类广告。这类广告的写法直截了当,开门见山第一句话就点明广告的内容和服务的名称及其现有状况,还给出预购价格和联系电话等。广告一般都从确信的意义动身,强调商品的优点,敦促消费者采取行动,而否定句难以完成上述任务。读者往往也容易同意正面的陈述,关于反面的陈述,由于阅读速度快,或其他缘故,有时会读者产生误解。使用主动句,力度感强,富有感召力,能够使消费者认为自己处在主动的地位,主动自愿地同意广告内容。语法上差不多上采纳一般现在时,过去时出现的频率极低,表示商品“有和一般自然规律一样的永久特征”。祈使句在广告中也大量出现,它含有请求、命令、号召人们做某事的意思。目的是为了增强讲服力,以劝读者一看,二试,三买。祈使句的运用能使人从被动的心理状态中解脱出来激发读者的热情,继而把广告看下去。祈使句是操作讲明书中最典型、用得也最多的句式。专门多广告为了加强鼓动性,直接用命令式动词短语来邀请读者参与,动词词组特不简单,为数有限。常用的有look,think,see,find等。

3.语体及修辞。

广告英语的语体,从宏观上来讲,属于非正式语体或口语语体。即使书面的广告英语,文字也写得通俗易明白,口气亲切,便于一般消费者同意。要紧表现在大量使用口语词、俚语和人称代词。人称代词通常使用you而不是we,如此做可使信息个人化,使每一个读者感到那个信息是专门为他提供的。其次,广告英语虽以口语体为主,但专门注意修辞,通过各种修辞手段的运用,达到用艺术的形式去实现商业目标的目的。它不仅能够引起读者的联想,开拓读者的丰富想象,引发读者对商品产生兴趣,而且能够增强广告的鼓动性、讲服性。常用的修辞手段有双关、比喻、夸张、压韵等。双关是利用语言文字上的同音(或音似)和多义关系,使某些词语或句子在特定的环境中具有两层或多层含义,文字精练风趣,能增加广告的注意价值及经历价值。如一则香烟广告:AskforMore.把“More”这种牌子与“more”——“多”的意思联系起来,可谓诙谐机智,一箭双雕。比喻是广告英语中常见的修辞手法,它能不同程度地渲染语言的具体性和形象性,唤起消费者对新产品美好的心理联想。如服装广告:Lightasbreeze,softasacloud.把服装比喻成微风和云朵,比喻这种品牌的服装穿上去光亮、柔滑、细薄、飘逸,充分体现出该品牌的特点。

此外,夸张对比则通过对事物的渲染,去宣扬商品的完美,以达到鲜亮生动的效果,最常用的是形容词和副词的最高级,但不能言过事实上。头韵法和准压韵法(即词与词之间、音节与音节之间互相压韵)的运用能够使广告词音韵和谐,平仄有致,读起来朗朗上口。排比也是英语广告中富于表现力的辞格,把产品阐述地更严密、更透彻,来启迪消费者的欲望。引用数字,有时巧妙地引用顾客对商品的评价,甚至科学依据,借以提高该商品的知名度,在英语广告中也屡见不鲜。

目前我国译成英语的广告,许多只考虑到如何忠实地把中文译成英语,而忽略了英语广告的特点,译出的文字缺乏“广告味”,甚至起反作用。中文广告英译要按照英文广告的特点,在不改变原文意思的前提下,运用相应的英语表达方式,依据原文的风格进行“省略、代替、合并、重复”等调整。中文广告常用四字成语,如口味鲜美,色彩鲜艳等要采纳普遍、约定俗成的英文词语,幸免逐词翻译。只有如此,才能真正发挥广告宣传的效果。广告英语的语言特点摘要:本文着重从广告英语的语言特点:词法(选择常用词、模拟生造词、运用动感词和复合词)、句法(多用单部句和简单句、少用复杂的复合句、常用疑问句、巧用祈使句)和修辞(比喻、拟人、对偶、排比、押韵)等方面来探讨广告英语的特点和特色。据环球博思论文网讯:随着我国改革开放不断深入和市场经济的不断进展,广告在我国外贸进出口业务中的作用越来越重要。因此,掌握好广告英语的语言特点是更好地进行广告策划和创意,将商品及时有效地介绍到国际市场去的重要手段,同时也有助于准确了解和掌握外国产品的进展动态,猎取更多的信息。本文就广告英语中的词法特点、句法特点及修辞手段进行探讨和论述。一、广告英语的词法特点

一般讲来,广告英语中常使用出现频率较高的名词、形容词、动词、复合词和一些新造词(coinword)来使广告英语行文简单、生动、形象和富有感染力。具体表现在:(一)选用简明易明白的常用词广告用语须通俗易明白,使读者尽快得到信息。下面是一则广告:(1)Loseounces,savepounds.(失去几盎司,省下几英磅。)上面是一则减肥食品的广告。pounds一语双关,既可代表“英镑”(货币单位),又可代表“英磅”(重量单位),但在本广告中应指“英磅”,与其前的“盎司”相对比,妙趣横生。使读者不难理解,该食品价廉物美又可不能使人发胖。

(二)广告英语的语言特点2:模拟新造词在词的运用中,广告英语的另一个重要特点确实是制造新词(coinwords)。广告英语中制造新词的原则大致有如下几种情况:一是巧妙地运用英语的前后缀或合成词中各部分的含义,使语义变得生动爽朗;二是制造一些合成词,将本来要一句话来表达的意思用合成的词语来表示;三是巧用语音规则有意将某些词按语音写成新的拼写方式。新造词使语言变得生动爽朗,引起读者的感知而达到促销的目的。下面是一则典型的言简意明、巧用生造词的户外广告(Outdooradvertising),这些生造词读起来令人神往,看起来清醒悦目。现在,让我们好好地领悟和分析一下吧:

(1)Whatcouldbedelisherthanfishes?(有什么比fishes更美的呢?)广告的设计者为了造成与后面的fishes押韵,把delicious一词的读音和dishes一词的拼写结合起来,生造一个delisher,使读者不管从读音和字形,都领悟其意,而且全句行文简单,一目了然。

(三)广告英语的语言特点3:运用动感性动词运用动感性动词是广告英语词法中的一个突出特点。因广告的最终目的是使消费者购买其商品,因此在词语的使用方面以动感性强的词语来产生更好的感受效果。如buy和spend这类词在广告英语中是专门少见的,而只能运用其他动词来“感化”顾客,使它产生买的意愿,从而自愿主动地购买某种商品。如下列一则有关电脑的广告,用了十多个动词,每一个动词都代表了一种不同的服务,自然把顾客感化得非买不可了:标题:Wedoalotofthingstocomputersystems正文:Wefinance.Weleasethem.Weupgradethem.Weconfigarethem.Weimprovethem.Wecustomisethem.Weassertthem.Wepackagethem.Westorethem.Wedeliverthem.Weprotectthem.Weinstallthem.Wenetworkthem.Weintegratethem.Wesupportthem.Weservethem.这则广告运用了大量的动词构成一幅服务动态图,吸引顾客购买。

(四)运用复合词复合词在广告英语中不仅应用广泛,而且其组词方法不受英语语法在词序排列上的限制,不管是如前所述的生造复合词,依旧常见复合词,都比较灵活,能充分体现广告创作的创新精神,使用起来更加轻松爽朗,给人留下深刻的印象。下面是一则运用复合词的广告英语:(1)Take-it-easyterry,verycomfortablepriced.(疏松的毛织物,价格使人倍感舒适。)复合形容词take-it-easy用以修饰terry.从组词的各个部分来推断,不难理解为“疏松的”毛织物。浅显易明白,是再好只是的广告用语。

二、广告英语的句法特点

广告英语中,其句法最大的特点是遣词造句的多样性.这种多样性包括一些句子使用的特定场合.及句首的字母大写,截取句中的差不多成份独立成句等,使读者既能看明白,又达到广告创意的目的。句法多样性要紧表现在:多用单部句、简单句和疑问句,巧用祈使句,尽量少用复合句。环球博思论文网:

(一)巧用祈使句祈使句本身含有请求、号召人们做某事的意思,能有效地迎合消费者心理,实现广告的目的,因此,祈使句在广告中被巧妙及时的大量采纳。如:(1)Getthefeeling.(身临其境。)这是《运动画报》SportsIllustrated的广告,口语化极强,仅仅三个词组成的祈使句却专门富有感染力,引人入胜。

(二)频繁使用疑问句疑问句容易激起人们的反应,特不是广告标题或正文的开头使用疑问句,能激发读者的好奇心理,增加他们的阅读兴趣。如:(1)Wouldn'tyoureallyratherhaveaBuick?(难道你不愿拥有一辆Brick车吗?)这广告开头用疑问句,希望引起读者的考虑与共鸣。

(三)多用单部句和简单句,少用复合句广告用语必须以最少的版面,最精炼的语言,传递出最多的信息,最有效地激发读者的购买欲望。因而广告英语尽量采纳单部句、简单句,而幸免使用复杂的复合句。如:(1)GoingEast.StayingWestin.(到东方,住Westin宾馆)这是一则设计得极为巧妙的宾馆广告,两个单部句,无主谓结构,选词对称,紧凑明快。Westin是宾馆名称,又使人联想到与East对应的West。

三、广告英语的修辞

广告英语的修辞是基于词、句功能上的一种表达技巧,修辞手段的使用往往决定着广告的创意与效果。广告英语的修辞特点要紧有如下几种。(一)拟人(Personification)把物写成人,使之有生命力、个性和情感。如:(1)TheworldsmileswithReader'sDigest.(《读者文摘》给世人带来欢乐。)世界(theworld)因《读者文摘》而欢笑,可见该杂志给人们带来欢快。(二)比喻(figureofspeech)比喻能使广告语言生动形象,增强读者的形象思维。如:(1)Thebornleader.(天生的领导者)此句暗示产品生来居领导地位,因此是优秀产品。(三)对偶(Antithesis)使用对偶修辞法,能突出所强调的内容,增强语言气概和音韵的优美。如:(1)Acontemporaryclassic.Atimelesstimepiece.(当代经典产品,永久计时装置。)结构对称,且巧妙运用了修饰词与被修饰词的意义成分中的矛盾,令人回味无穷。(四)排比(Parallelism)排比句能层层递进,加强语势。如:(1)Designedwithacomputer.Silencedbyalaser.Builtbyarobot(电脑设计,激光消音,机器人制造。)整齐的书面形式,有规则的节奏,看来醒目,听来悦.

广告英语的句法特点[摘要]广告的成功取决于视觉、听觉、心理等多种要素。按照广告的功能与作用,就例句分析英语广告中的一些句法特征,有助于更好地观赏或创作英语广告。Abstract:Weatherornotanadvertisementisasuccessdependsonmanyfactors,suchassight,sound,psychology,etc.Thepaper,fromtherespectiveofthefunctionsandeffectsofadvertisement,analyzessyntacticfeatureswiththeexamplesinEnglishadvertisementssoastobetterappreciateandcreategoodadvertisements.广告既是一门艺术,又是一门科学,是以语言学、心理学、经济学、营销学、社会学、统计学、传播学、美学等学科为基础的传播领域中的一门边缘学科。其内容极其广泛,形式丰富多彩。尽管广告英语并没有固定的句法、句型模式和框架,但英语广告的专门功能及作用,决定了广告英语在句法上有共同之处及规律。

本文试从广告的功能与作用动身,分析探讨广告英语的某些共同的句法特征。不同的语言学家及广告学家关于广告功能与作用的讲法多种多样,但内容却是大同小异。徐百益在《简明汉语广告词典》中把广告功能归纳为:1、报道功能(informationfunction);2、唤起需要功能(demandcreationfunction);3、讲服功能(persuasivefunction);4、促使行动功能(getactionfunction);5扶植信用功能(goodwillestablishment)。孙晓丽主编的《广告英语与实例》中,把广告的作用分为四个方面:1、市场营销作用(themarketingrole);2、传播信息作用(thecommunicationrole);3、经济作用(theeconomicrole);4、(thesociaolrole)社会作用,并提出了许多从广告到消费的公式。如AIDMA公式,即Attention(注意),Interest(兴趣),esire(欲望),Memory(经历),Action(行动);AIETA公式:即Awareness(知名),nterest(兴趣),Evaluation(评价),Trial(试用),Adoption(采取)等等。尽管以上讲法有所不同,但共同之处确实是广告力求以其独特的语言形式,以达到促销的目的。在语言形式上,郭可把英语广告的写作概括为一个KISS原则,即Keepitshortandsweet。为了达到简短而美妙的效果,广告语十分注意句型的选择。

1.多用简单句

由于英语广告的要紧功能是吸引读者,因此要求语言简单易明白,可读性强。在充满广告的社会,力求将产品或服务的性能效用浅显明白地呈现给读者,乃是十分重要的,如此能够使读者一目了然,受到吸引,以争取商机。因此,英语广告语的特点之一是多用简单句,特不是在一些瞬间性广告和广告的主题句及口号中。因为瞬间性广告使读者的认知受到了时刻的限制,而主题句和口号要起到醒目的作用。从语用角度看,这也符合Leech(1983:67)所讲的经济原则(EconomyPrinciple),他讲:“Ifonecanshortenthetextwhilekeepingthemessageunimpaired,whichreducestheamountoftimeandeffortinvolvedbothinencodingandindecoding.”(当传达的信息简短明了而意义完整时,编码和解码过程既省时又省力。)言外之意是在能清晰表达意义时,句子越短越好。这为简单句、祈使句和省略句提供了理论依据。请看例句:

(1)Coco-Colaisit.(饮料广告)(这确实是可口可乐。)用简短有力的语言,加深人们的经历,以突出品牌名称,富有号召力。(2)TheworldsmileswithReader’sDigest.(杂志广告)(《读者文摘》为世人带来欢笑。)用了一个简单的陈述句,讲明了《读者文摘》的功能。(3)Nowyoucanhaveyourcakeanddiettoo.(食品广告)(现在你能够一面吃甜食一面减肥。)蛋糕由于含糖过多而使肥胖者不敢奢望,而这蛋糕不阻碍减肥,怎能让人不心动?简短的句子抓住了人们的心理,解决了消费者的后顾之忧。(4)HehasanencyclopaedicknowledgeofChinesemedicine.(某大夫的广告)(他的脑袋确实是中医的百科全书。)那个地点对大夫的医学知识作了夸张的表达,令人感到风趣。(5)ADiamandisForever.(珠宝广告)(钻石恒久远。)这是一句简单又朴实的广告语,但文中蕴涵哲理和深意,因此引起顾客的理性考虑,适用钻石之类价值恒久的贵重商品。(6)Weareproudofbirthplaceofourchildren,thegrapesofAlmaden.(葡萄酒广告)(我们以我们的出生地而自豪———葡萄之乡阿马墩。)突出品牌的成功,以打动顾客的心。(7)We’

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论