高度地概括了正文中叙述的内容,突出-powerpoint_第1页
高度地概括了正文中叙述的内容,突出-powerpoint_第2页
高度地概括了正文中叙述的内容,突出-powerpoint_第3页
高度地概括了正文中叙述的内容,突出-powerpoint_第4页
高度地概括了正文中叙述的内容,突出-powerpoint_第5页
已阅读5页,还剩69页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要

位于正文之前的一段概括性的文字。高度地概括了正文中叙述的内容,突出正文的重点,是正文实质性内容的介绍。摘要不是正文的一部分,但又不能脱离正文而单独印行。这一部分要有高度的概括性和简明性,可以说是科技写作中最为困难的部分。1.文摘的分分类科技文摘摘的体裁裁通常分分为四种种:陈述性文文摘(DescriptiveAbstract)资料性文文摘(InformativeAbstract)混合性文文摘(DescriptiveandInformativeAbstract))评论性文文摘(CriticalAbstract)陈述性、、资料性性、混合合性文摘摘用以客客观地介介绍论文文的内容容,可根根据具体体情况选选择一种种。评论论性文摘摘用于介介绍对某某项进展展所作的的评论。。1.1陈述性文文摘也叫做论论题性((topical)文摘。具具有高度度概括性性。通常常只是以以标题性性的手法法介绍论论文的论论题和内内容,以以便突出出所进行行研究的的特点。。优点::篇幅短短小,主主题突出出。一般般不超过过150个单词词。应用面最最广的文文摘体裁裁,适用用于理论论性、实实验性或或应用性性研究论论文。1.1..1实验性或或应用性性研究论论文的陈陈述性文文摘一般般介绍下下列几项项内容::(1)提提出问题题,即进进行了什什么实验验,或从从事了了什么么工程技技术问题题研究;;(2)处理了什什么问题题;(3)正文中是是否提供供结果或或数据;;(4)正文中是是否提出出了结论论或建议议。例1:InvestigationonbehaviorsofAZ31magnesiumalloysheetincolddeepdrawingAbstract:Inordertofindouthowmagnesiumalloysheetbehavesincoldworking,colddeepdrawingexperiments((atroomtemperature))alongwithFiniteElementAnalysis((FEA)havebeenconductedonthepopularAZ31magnesiumalloysheetafterannealedundervariousconditions..Thefocusoftheresearchhasbeenlaidondeformationload,fracturepattern,LimitDrawingRatio(LDR)),anisotropiceffect,,thicknessdistribution,,andinfluenceoftheannealingconditionsandthetoolconditionsonthem..1.1..2理论性研研究论文文的陈述述性文摘摘通常需需说明下下列内容容:(1)所所研究问问题的领领域和性性质以及及论题是是什么;;(2)研究的思思路或所所用的方方法;(3)有没有得得出结果果;(4)有没有实实际应用用价值。。例2:BasictheoreticalcalculationsofwindturbinesAbstract:Thisreporttreatselementsofbasicturbinetheory.Thesubjectsare:aerodynamicsofthehorizontalshaftrotorincludingcomputationofloadsandexpectedpowerproduction;structuralstaticanddynamicanalysisoftherotorblades;theuseofasynchronousmachinesasgeneratorsforwindmillsandvariouspossibilitiesforcontrolofthegenerator.Thetheoreticaltreatmentiseverywhereillustratedwithexamplestofacilitateapplicationoftheory..AllcomputercodesdescribedinthereportareavailableatRisoeNationalLaboratoryforconsultingservices..1.1..3综述性研研究报告告需包括括下列内内容:(1)涉及的领领域或论论题;(2)报告中所所综述的的各种方方法或发发展动态态;(3)是否得出出了结论论。例3:Durabilitymethodsdevelopment..VolumeII.Durabilityanalysis:state--of--the-artassessmentAbstract:Acriticalevaluationofthreeanalyticalapproachesismadetodeterminetheirapplicabilityand//orpotentialforanalyticallyassuringairframedurabilityduringthedesignstage.AsuitableanalyticalformatforquantifyingdurabilitydamageisdevelopedbasedonU..S.AirForcedurabilitydesignspecificationsanddurabilityanalysisneeds.AirForcedurabilityrequirementsarebrieflyreviewedanddiscussed.Threepotentialapproachesfordurabilitydamageanalysisareconceptuallyevaluatedanddiscussed::(1)ConventionalFatigueAnalysis((Palmgren--MinerRule);;(2)DeterministicCrackGrowthApproachand(3)ProbabilisticCrackGrowthApproach.Theresultingevaluationprovidestheprerequisiteworkneededtodevelopadurabilityanalysismethodology..Theprobabilisticcrackgrowthapproachfoundtobethemostpromisingfordevelopingthedurabilityanalysismethodologyunderphase1.1.1..4陈述性文文摘的行行文以“Thisreport((paper,,article,,…)presents((discusses,describes,…))…””开头。句句子结构构比较单单一,也也相对短短一些。。典型的陈陈述性文文摘:EI-----EngineeringIndex1.2资料性文文摘资料性文文摘是正正文实质质性内容容的高度度缩合,,可以在一一定程度度上有效效地起到到正文的的作用。。资料性文摘包包含有数数据、方方法、手手段和结结果等具具体的技术性内内容,所所以在帮帮助读者者决定是是否进而而阅读正文方面面更为有有效。

1.2..1篇幅资料性文文摘在篇篇幅上通通常比陈陈述性文文摘要长,但一一般也以以不超过过300词为宜。。1.2..2适用范围围资料性文文摘的适适用范围围比陈述述性文摘摘小。在科技领领域里,,资料性性文摘一一般只适适用于单单项研究课题题的文献献,如::理论性性研究报报告、实实验性研究报报告、应应用技术术报告、、以及新新产品、、新工艺的研研制报告告等。1.2..3内容资料性文文摘的内内容在项项目上与与陈述性性文摘基基本相同同。它们的不不同点在在于:陈述性文文摘只作作报导性性说明,,它向读读者介绍正文中中“有什什么”,,而资料料性文摘摘必须提提供正文中的实实质性具具体内容容,向读读者介绍绍“是什什么”。。资料性文文摘往往往突出新新的发现现,新的的结论,,或者独特的的见解。。但应注注意,在在文摘中中提供的的技术数据,,只能采采用叙述述的方式式,不宜宜采用图图像、表格等其其它方式式,公式式或结构构图在原原则上也也不宜采用。。例4:Investigationintocarbondiffusioninmulticomponentironalloyswithchromium,nickel,,molybdenumandniobiumintherangeof––solidsolutionsAbstract:Theeffectofchromium,nickel,molybdenum,andniobiumoncarbondiffusioninironalloyswith15--20%%Cr,,15-20%Ni,0-2%%Mo,,and0-1%%Nbintherangeof–solidsolutionsisstudiedbythemethodofplanningthetotalfactorexperiment.Thecoefficientsaredeterminedusingthenumericalversionofthemethodofintegralresidueand14Cradioactiveisotopeat600,700,,800˚˚C.Itisshownthatthevalueofthecarbondiffusioncoefficientisessentiallyinfluencedbychromiumconcentrationvariation:increasingthechromiumconcentrationfromtheaverage(17.5%)totheupper(20%))levelleadstoreductionofthecarbondiffusioncoefficientapproximatelyby13%.Thenickeleffectonthecarbondiffusionparameters,noticeableat600˚˚C,decreaseswiththetemperatureincrease.Themolybdenumandniobiumeffect,,onthecontrary,becomesmorenoticeableatrelativelyhightemperatures(800˚˚C)..Theeffectofchromium,,nickel,molybdenum,andniobiumonthecarbondiffusionparametersisnotadditive..1.3混合性文文摘混合性文文摘并不不是一种种独立的的文摘体体裁。陈陈述性文文摘和资资料性文文摘在实实际写作作中并不不互相排排斥,往往往在同同一篇文文摘中可可同时兼兼带陈述述性和资资料性。。一篇文文摘可以以基本上上属于其其中的一一种体裁裁,而又又在某种种程度上上兼有另另一种体体裁的特特性,这这种文摘摘叫做混混合性文文摘。作者在选选择文摘摘体裁时时,必须须以便于于读者在在最小的的篇幅中中,最大大限度地地了解正正文所论论述的具具体内容容为前提提。

1.3..1基本为陈陈述性,,兼有资资料性例5:NumericalandexperimentalinvestigationsontheeffectoftheheatingstrategyandthepunchspeedonthewarmdeepdrawingofmagnesiumalloyAZ31Abstract:Thepresentworkhasbeenfocusedonthewarmdeepdrawingprocessbysuperimposingathermalgradientbetweentheblankcenterincontactwiththepunchandtheblankflange(whichisgoingtobedrawn)..UsingsuchatechniquethelimitdrawingratioofMgalloyscanbedramaticallyimproved..Asacaseofstudy,theformingofcylindricalAZ31cupswasinvestigated..Inparticular,,theattentionwasfocusedontheformingtemperature((inboththeflangeregionandintheblankcenter)).Finiteelementsimulationswereruninordertoinvestigatethestressandstraindistributioninthematerialdeterminedbythetemperaturegradientandtovalidateexperimentalresults..TestshighlightedthataLDRequalto3.375ispossiblewhensettingthetemperatureoftheblankholderat230˚Candthepunchspeedat6mm/min.1.3..2基本为资资料性,,兼有陈陈述性例6:Analysisofhigh-temperaturedeformationandmicrostructureofanAZ31magnesiumalloyAbstract:High-temperatureplasticdeformationanddynamicrecrystallizationofAZ31extruded((EX)andheattreated(FA)alloywasinvestigatedinthetemperaturerangebetween200and400˚C.High-temperaturestrainingresultedinpartialdynamicrecrystallizationabove250˚C;;intheEXalloyrecrystallizationwascompleteat300˚C,,whileamoderategraingrowthwasobservedat400˚˚C.Thepeakflowstressdependenceontemperatureandstrainratearedescribedbymeansoftheconventionalsinhequation;;thecalculationoftheactivationenergyforhightemperatureinthewholerangeoftemperaturedeformationgivesQ=155kJ//mol,i.e..avaluethatwasfoundtobesubstantiallydifferentinEXandFAalloys;inparticular,theEXalloywascharacterizedbyalowerflowstress,,ahigherductilityandbyafinergrainsizeofthedynamicallyrecrystallizedgrains..Theseresultsarethendiscussedonthebasisofthe““necklace”mechanismofdynamicrecrystallization.1.4评论性文文摘评论性文文摘涉及及的内容容是对有有关的研研究项目目或研究究报告,,就其质质量或价价值加以以评论。。构成:(1)介介绍作者者所评论论的研究究项目的的要点,,这一部部分的篇篇幅应尽尽量限制制。(2)文文摘主体体部分的的是作者者个人的的看法。。行文:评论性文文摘常常常分成几几个段落落,行文文必须用用第三人人称,一一般以陈陈述性体体裁为主主。2.科技文文摘的行行文规则则2.1文摘必须须自成一一体2.2文摘必须须忠实于于正文2.3文摘应以以文字叙叙述为主主要形式式2.4文字叙述述应力求求简炼2.5叙述应尽尽可能具具体2.6客观介绍绍,不作作评论3.科技文文摘的内内容要点点3.1论文的论论题3.2进行这项项研究的的原因3.3完成的具具体工作作3.4取得的主主要成果果3.5研究成果果的意义义3.6就研究的的进一步步深入提提出看法法4.英文科科技文摘摘的写作作过程和和写作方方法4.1科技文摘摘的写作作过程4.1..1科技论文文的写作作过程4.1..2科技文摘摘的写作作过程4.2科技文摘摘的写作作方法4.2..1中心词扩扩展法4.2..2论文目录录扩展法法4.2..3翻译法4.1..1科技论文文的写作作过程(1)整整理研究究素材,,围绕主主题筛选选素材。。(2)初初步确定定论文标标题。(3)准准备论文文提纲。。(4)写写文摘初初稿。(5)写写正文。。(6)确确定论文文正式标标题。(7)文文摘定稿稿。(论论文若不不是用英英文写作作,则需需把标题题和文摘译成成英文。。)(8)把把写作提提纲整理理成论文文目录。。(9)按按出版机机构的要要求准备备好清稿稿。4.1科技文摘摘的写作作过程4.1..2科技文摘摘的写作作过程(1)选选择适当当的文摘摘体裁(2)确确定文摘摘的具体体内容(3)撰撰写文摘摘初稿(4)修修改初稿稿并润色色(5)最最后定稿稿4)修改初稿稿并润色色(1)初初稿中中是否概概括了论论文的主主要内容容,其重重要内容是否否有遗漏漏。(2)初初稿在在逻辑和和结构上上是否合合理。(3)校校核初初稿中的的各项内内容是否否准确,,重点是是否突出,是是否有过过分细节节性的部部分可以以删除,,或是否需需要更具具体一些些。(4)采采用恰恰当的修修辞手段段,消除除理应避避免的重重复之处;或或者把过过多的一一连串短短句适当当归并,,以便减少少句子的的数量,,使文字字更为简简炼。4.2..1中心词扩扩展法1)将论论文的主主要部分分或内容容简缩为为中心词词2)★应应用各种种修辞手手段(从从属修辞辞)3)按合合理的逻逻辑过程程,把名名词短语语进行整整理、排列列,确定定文摘的的基本结结构。4)选用用适当的的动词,,把它与与名词短短语适当当地结合,,扩展成成完整的的句子,,从而写写出文摘草稿稿。5)修改改,定稿稿。4.2科技文摘摘的写作作方法例7:陈述性性文摘写写作过程程的分解解(I)研究项目目:用快快速富里里叶变换换算法计计算汉克克尔变换换主要内容容:论题:介介绍一种种汉克尔尔变换的的有效计计算方案案。方法:用用二维富富里叶变变换项表表达汉克克尔变换换,然后后再简化化为一维维,用快快速富里里叶变换换算法计计算。其它:附附例题和和计算机机程序。。(1)确确定中心心词算法—algorithm,,计算—computation,过程—procedure,,表达式——expression,项—term,维—dimension,,例子—example,计算机程程序—computerprogram。(2)把把中心词词扩展为为名词短短语(注意冠冠词与名名词的数数)算法→快速富里里叶算法法,algorithm→fast-FourierTransformalgorithm,计算→汉克尔尔变换计计算,computation→computationofHankelTransforms,过程→一种有有效的数数字过程程,procedure→anefficientnumericalprocedure,表达式→汉克尔尔变换表表达式,expression→expressionofHankelTransform,,项→以二维维富里叶叶变换为为项,term→intermsofatwo-dimensionalFourierTransform。(3)确确定逻辑辑联系algorithm和procedure是为了实实现computation;HankelTransform和简化是是algorithm的基础,,简化以以后才能能计算其它内容容仅需作作报导性性说明,,应放在在最后。。(4)选选用恰当当的动词词,把名名词短语语扩展成成句子。。论题:AnefficientnumericalprocedureispresentedforthecomputationofHankelTransforms.方法:ThealgorithmisbasedontheexpressionofHankelTransformintermsofatwo-dimensionalFourierTransform.Thentheexpressionisreducedtoonedimension.AfterthatitisevaluatedbyusingtheFastFourierTransformalgorithm..其它:Examplesarepresentedandthecomputerprogramisincluded.标题:ComputationofHankelTransformsUsingtheFast-FourierTransformAlgorithm(5)修改,,定稿。。Title:ComputationofHankelTransformsUsingtheFast--FourierTransformAlgorithmAbstract:AnefficientnumericalprocedureispresentedforthecomputationofHankelTransforms..ThealgorithmisbasedontheexpressionoftheHankelTransformintermsofatwo--dimensionalFourierTransform,,whichisthenreducedtoonlyonedimension..ThelatteristhenevaluatedwiththeFastFourierTransformalgorithm..Examplesarepresented,,andalistingofthecomputerprogramincluded..例8:陈述性性文摘写写作过程程的分解解(II)研究项目目:悬臂臂式机翼翼的颤动动抑制实实验主要内容容:论文主题题:介绍绍悬臂式式机翼的的颤动抑抑制实验验及其结结果。实验说明明:机翼翼的控制制面位于于翼尖,,实验在在低亚音音速风洞洞里进行行。用应应变仪测测量机翼翼的偏移移度,应应变仪置置于靠近近翼根处处。副翼翼用伺服服电机驱驱动。结果处理理:把这这次实验验结果与与先前的的结果相相比较。。结论:控控制定律律的系数数可能对对二维和和三维模模型稳定定性有不不同的影影响。(1)确确定中心心词实验—experiment,抑制—suppression,面—surface,尖—tip,风洞—windtunnel,根—root,应变仪——straingage,偏离度——deflection,比较—comparison,系数—coefficient,稳定性——stability,影响—effect。(2)扩扩展成短短语实验→悬臂式式机翼的的主动型型颤动抑抑制实验验experiment→anexperimentonactivefluttersuppressionofacantileverwing面→控制面,,surface→controlsurface,,尖→在翼尖处处,tip→atthewingtip风洞→在低亚亚音速风风洞,windtunnel→inalowsubsonicwindtunnel根→靠近翼根根处,root→neartherootofthewing偏离度→机翼的偏偏离度,,deflection→deflectionofthewing系数→控制定律律的系数数,coefficient→thecoefficientofthecontrollaw比较→这次结果果与前次次结果的的比较comparison→comparisonbetweenthepresentandpreviousresults影响→对对……的的稳定性性的影响响,effect→effectonthestabilityof……。(3)确确定逻辑辑联系该文摘涉涉及一项项实验,,合理的的行文次次序应为为:实验验项目—特特点—实验条条件—实实验数据据测试手手段—结结果处理—结结论。(4)选选用恰当当的动词词,把名名词短语语扩展成成句子。。Anexperimentonactivefluttersuppressionofacantileverwingisdescribed.Thecontrolsurfaceisatthewingtip..Theexperimentisdoneinalowsubsonicwindtunnel.Thedeflectionofthewingismeasuredbystraingages..Thegagesarelocatedneartherootofthewing.Theaileronisdrivenbyaservomotor.Comparisonbetweenthepresentandpreviousresultsismade.Itisconcludedthatthecoefficientsofthecontrollawmayhaveadifferenteffectonthestabilityofthetwo--andthree-dimensionalmodels..标题:ExperimentonActiveFlutterSuppressionofaCantileverWing(5)修改,,定稿。。ExperimentonActiveFlutterSuppressionofaCantileverWingAbstract:Anexperimentonactivefluttersuppressionofacantileverwingwiththecontrolsurfaceatthewingtipisdescribed.Theexperimentwasdoneinalowsubsonicwindtunnel.Thedeflectionofthewingwasmeasuredbystaingageslocatedneartherootofthewing..Theaileronwasdrivenbyaservomotor.Comparisonwasmadebetweenthepresentandpreviousresults.Itisconcludedthatthecoefficientsofthecontrollawmayhaveadifferenteffectonthestabilityofthetwo-andthree--dimensionalmodels..把写作目目标按内内容分解解,然后后分而治治之的方方法。(1)审审阅论文文目录。。(2)把把论文中中有关章章节的标标题,逐逐条变换换成能概概括该章章主要内内容的一一个句子子。关键:名词从从属成分分的修辞辞手法、、选用恰恰当的动动词和句型。。4.2..2论文目录录扩展法法例9CONTENTSTheneedforgeneticcounseling(1)Definitionongeneticcounseling(2)Statisticsongeneticdefects(3)PurposeofgeneticcounselingThecounselingprocess(1)Evaluatingtheneedsofthecounselees(2)Takingafamilyhistory(3)Estimatetherisks(4)Counselingthefamily(5)Determinationofageneticdisorder:Amniocentesis(羊水诊断断),Karyotyping(细胞核定定型法)),Fluorescentbanding(荧光光谱谱法),,Staining(染色法))(6)Advantagesofgeneticscreening:Lowercost,IncreasedavailabilityABSTRACT::(1)Geneticcounselingisaserviceforpeoplewithahistoryofhereditarydisease.((2)Onein17birthscontainssomedefect;onefourthofthepatientsinhospitalsarevictimsofgeneticdisease((includingdiabetes(糖尿病)),mentalretardation,,andanemia((贫血))).Oneofevery200childrenbornhaschromosomeabnormalities.((3))Geneticcounselingoffersparentsanalternativetogeneticallydiseasedchildrenandassistanceforthosewithalreadyafflictedchildren.((4))Thefirststepincounselingistoevaluatetheneedsoftheparents.((5)Afamilyhistoryispreparedand((6))risksoffuturechildrenbeingafflictedareevaluated.((7))Thelifeexpectancyandpossiblemethodsoftreatmentofanyafflictedchildcanalsobedetermined.((8))Fourprenatal((出生前))testsareusedtodetermineifageneticdisorderispresent::amniocentesis,,karyotyping,fluorescentbanding,andstaining..(9))Thedevelopmentofthesefourrelativelysimplemethodshasloweredthecostofgeneticcounselingandincreaseditsavailability.4.2..3翻译法要避免按中中文的字字面意义义逐字逐逐句地生生搬硬译译的倾向。。选词要要从技术术概念的的角度出出发,取取其本质质性的含含义;要要注意介介词及其其它结构构词的配配用关系系;还要要注意中中、英文文两种语语言的行行文差别别。在冠冠词的使使用、名名词的单单复数、、人称的的一致性性、动词词的时态态和语态态、以及及各种修修辞手段段的应用用等方面面,要遵遵循英文文的习惯惯用法,,从而使使译文结结构紧凑凑、内容容具体、、关系明明确、语语言规范范。例10用最小二二乘法拟拟合齿轮轮寿命试试验数据据的方法法(1)本文探讨讨应用最最小二乘乘法拟合合齿轮疲疲劳试验验数据,,建立齿齿轮疲劳劳曲线的的函数关关系式。。(2)文中编制制了求解解疲劳曲曲线的ALGOL程序和BASIC程序。(3)并利用电电子计算算机绘制制出齿轮轮的疲劳劳试验曲曲线。(4)本文探讨讨的方法法,建立立的函数数式以及及计算和和绘图程程序,可可以推广广用于一一般金属属疲劳试试验件或或三角皮皮带。ALeastSquareMethodforFittingtheTestDataofGearLifeAbstract:Aleastsquaremethodforfittingthetestdataofgearlifeisdealtwithandtheexpressionofthegearfatiguecurveisderived.ProgramsinALGOLandBASICarepresentedforthecomputationofthefatiguecurveandtheexperimentalfatiguecurveofthegearisplottedwiththeaidofacomputer.Themethodproposed,theexpressionderivedandtheprogramsforcomputationandplottingcanbeextendedinusetothefatiguetestingofcommonmetalsorV-belts.5.英文科科技文摘摘的语法法修辞5.1名词的扩扩展5.2结构的简简明化5.3语态的应应用5.4时态的应应用含义清楚楚,结构构简明,,表达确确切。含义清楚楚:所包含的的意思能能一目了了然。结构简明明:只用一一些足以以表达文文摘基本本意思的的词,直直接点明明主题,,力求避避免同样样概念的的重复。。表达确切切:避免使使用不科科学的、、不贴切切的表达达词语。。文摘行文文的修辞辞特点::谓语短,,主语或或宾语((包括介介词宾语语)长。。写好英文文文摘的的关键::正确而适适当地使使用名词词+修饰饰成分的的各种修修辞手段段5.1名词的扩扩展5.1..1名词+动动词不定定式(短短语)5.1..2名词+分分词(短短语)5.1..3名词+介介词短语语5.1..4名词(修修饰语))+名名词5.1..5名词+形形容词短短语5.1..6名词+定定语从句句5.1..7名词扩展展的各种种修辞手手段的混混合应用用5.1..1名词+动动词不定定式(短短语)通常进一一步说明明该名词词所表达达的问题题或项目目的目的的、处理理方法,,或进一一步限制制所论述述问题的的某些方方面,使使其更为为具体。。有主动动和被动动两种形形式,往往往有将将要进行行,或有有待进行行的内在在含义。。Somefactorstobeconsideredinusingpitchcontrolagentswerediscussed.Methodstoestablishthemainsourcesofnoiseandeffectivenessofstructuralredesignarereviewed.5.1..2名词+分分词(短短语)使用动宾结构或动状结构作为为名词的的后置定语作用:1)进一一步限制制论题的的范围,,说明所所做的研研究工作作的方向向、起因因、目的的等;2)提供供研究或或处理问问题的具具体做法法的细节节,如实实验条件件、对研研究对象象采取的的技术措措施等;;3)提供供有关研研究项目目的时间间、地点点、方式式、伴随随情况等等资料。。若有被动动或完成成的含义义,应选选用过去去分词,,若有主主动和进进行的含含义,应应选用现现在分词词。Thecalculationsneededfortheinterpretationoftheexperimentaldataarepresented.Abriefdiscussionofaphasetransitionoccurringinthelaboratoryisalsogiven.可带不定定式短语语说明有有关项目目的目的的。AneffortconductedatSandiaNationalLaboratoriestodevelopateleviewerforoperationinageothermalenvironmentisdescribed..Studiesdealingwiththeuseofwoodtoproducesyntheticfuelsareexcluded..5.1..3名词+介介词短语语1)一般般提供时时间、地地点、方方式、研研究领域域或范围围、条件件、伴随随情况以以及一些些数量关关系等方方面的资资料。应应用上有有较大的的自由度度。2)受名名词约束束,与名名词相呼呼应。应应用的自自由度较较小。在在使用时时须注意意名词与与介词的的固定搭搭配关系系。Therelationshipbetweentwodifferenttheoreticalapproachestothethermalexpansionofdefectsisdiscussed..Substitutionofsteelbyconcreteandfuturechancesoftheapplicationofsteelareconsidered.Parametricvariationsareappliedusingtwo-dimensionalfiniteelementmodelstodeterminethesensitivitytochangesinmininganddesignparameters.5.1..4名词(修修饰语))+名名词作用:对主导词词作性质质性或技技术性说说明,有有时还与与形容词词前置修修饰语相相结合,,达到叙叙述简炼炼、明确确的效果果。类型:重叠式名名词做前前置修饰饰语:组合时应应注意排排列得当当,原则则是关系系越紧密密,限制制性越直直接者,,应离主主导名词词(中心心词)越越近。复合名词词做前置置修饰语语:名词+名名词,形形容词、、数词、、动名词词、分词词等+名名词,名名词+动动名词,,这些形形式有时时在词间间用连词词符连接接。还常常常可以以插进副副词。注意:使用上有有一定的的局限性性作前置修修饰语的的名词的的数5.1..5名词+形形容词短短语形式:只作后置置修饰语语形容词++副词::suitableproperly形容词++不定式式:easytooperate形容词++介词短短语:availableinanyfield作用:可能扩大大对主导导名词的的修饰范范围为采用名名词性前前置修饰饰语创造造条件用逗号与与所修饰饰的名词词隔开时时,相当当于一个个非限制制性定语语从句。。Thisresearchisforthestudyofmicroscopicprocessesrelevanttothedecompositionofenergeticmaterials.Discussesthebasicprinciplesunderlyingtherevolutionarychangefromthetelephonesasusednowtothenewhometerminals,capableofprovidingnotonlythetelephoneservicebutalsotelecopy,,videoandteletext,remotealarmandmeasurements,,etc.5.1..6名词+定定语从句句最后的选选择作用:文摘的层层次更分分明,结结构更紧紧凑。类型:限制性和和非限制制性分隔现象象:被修饰的的名词带带有另一一个关系系更为密密切的介介词后置置修饰语语。句子的主主语带有有定语从从句,篇篇幅较长长,而谓谓语部分分又很短短。为了了使句子子平衡,便便于读者者理解,,往往把把谓语部部分提到到定语从从句之前前。Thealgorithmisrobustinthatitcanhandleimagesequencesthatarequantifiedrathercoarselyinadditivenoise.Thetotalerrors,whichincludetheprecisionandtheaccuracy,areinferiorto25%%inpracticallyallcases,whichallowstheinclusionofthemethodsinthe‘‘Excellent’category,,accordingtoMcFarren’sstatisticalcriterion.5.2结构的简简明化5.2..1隔裂修饰饰5.2..2形式主语语“it”的应用5.2..3倒装5.2..4省略5.2..5句子的长长短和长长短句交交替5.2..1隔裂修饰饰概念:在提出了了说明论论题或概概念的主主导名词词后,立立即插入入谓语部部分,而而把主导导名词的的后置修修饰语放放在谓语语之后,,形成主主导名词词与其后后置修饰饰语被分分隔的语语言现象象。类型:修辞性隔隔裂和结结构性隔隔裂。修辞性隔隔裂:为了使句句子的层层次更分分明,或或为了保保持全句句的平衡衡而进行行的语序序调整。。是人为为的选择择,不是是不可避避免的。。结构性隔隔裂:句子的正正常结构构所要求求的,是是不可避避免的。形式:主语+被被动式谓谓语+主主语的修修饰语主语+被被动式谓谓语+定定语从句句名词+介介词(或或分词))短语++定语从从句名词+介介词短语语+被动动式谓语语+定语语从句名词+介介词短语语(I)+介词短语语(II)1)主语语+被动动式谓语语+主语语的修饰饰语主语修饰饰语:不不定式、、分词、、形容词词短语或或介词短短语。Comparisonscouldbemadebetweentheadjacentresilientandsteelscreendecksundersimilaroperatingconditions.(介词短语语)Astudywasperformedtoassessthecurrentstateoftheartofcarbontechnologyinrespecttotheapplicationofcarbonmaterialsinphosphoricacidfuelcells.(不定式短短语)Ahydraulicsystemwasconstructedusingswitchestosimulatepumpfailures.(分词短语语)Performanceevaluationsarealsoincludedrelativetoairpurificationprocesses.((形容词短短语)2)主语语+被动动式谓语语+定语语从句Approximateformulasarealsodevelopedwhicharesufficientlyaccuratefortechnicalapplications.Amultivariatelinearleastsquaresfitisusedinwhichbothdependentandindependentvariablesmaybesubjectedtostatisticalvariations.3)名词词+介词词(或分分词)短短语+定定语从句句名词是指指定语从从句修饰饰的主导导名词,,它同时时也被介介词(或或分词))短语所所修饰。。Thispaperdevelopsapproximatetheoreticalmethodsofgeneralinterestwhichcomparedfavorablywiththeexperimentalresults.Otheroptionsfordecreasingtherisksassociatedwithtrolleysystemsthataroseduringthestudyarebrieflydiscussedintheappendices..4)名词词+介词词短语++被动式式谓语++定语从从句兼有主语+被被动式谓谓语+定定语从句句和名词+介介词(或或分词))短语++定语从从句的特点,,在被修修饰的名名词与定定语从句句之间,,插入了了介词短短语,是是一种复复合式隔隔裂修饰饰。Approximatetheoreticalmethodsofgeneralinterestaredevelopedwhichcomparedfavorablywiththeexperimentalresults.Amethodforfindingtheopticalflowpatternispresentedwhichassumesthattheapparentvelocityofthebrightnesspatternvariessmoothlyalmosteverywhereintheimage.5)名词词+介词词短语((I)+介词短语语(II)两个介词词短语都都修饰同同一名词词,介词词短语((II)因此而被被介词短短语(I)隔裂。应应用这一一结构的的条件是是,介词词短语((II)必须与被被修饰的的名词有有某种固固定搭配配关系,,否则会会使句子子层次不不清。介介词短语语(I)多用of短语。Theeffectoftheprecisionofadigitaldataacquisitionsystemonthedataandtheintegralsisthesubjectofthisreportfromthepointofviewofdigitaldataanslysisusingvariouswordsizes..(theeffectfAonB,,on)Reductionofupto17percentinrequiredtorqueweremeasured.(reductionofNinA,,in)ApplicationofSchwingerandKohnvariationalprinciplestoscatteringbyasimplemodelpotentialgivesresultswhichclearlyillustratethisrelationship.(applicationofAtoB,to))5.2..2形式主语语“it”的应用优点:①可使使句子相相对地匀匀称;②避免免了使用用人称,,从而减减少了主主观色彩彩,使叙叙述显得得客观一一些。缺点:①形式式主语““it”强占了句句中重要要的和强强调的位位置,使使句子的的语气变变弱;②这种种结构推推迟了重重要概念念和事实实的出现现;③用词词不经济济,多用用了一个个that从句;④表达达显得迂迂回,好好象在回回避责任任,容易易使读者者怀疑作作者的论论据不够够有力。。常用结构构:Itis++形容词++主语从从句Itis++名词+主主语从句句Itis++不及物动动词+主主语从句句Itis++被动语态态+主语语从句5.2..3倒装修辞性倒倒装:采用把谓谓语动词词提到句句首的倒倒装结构构。不仅仅能引人人注目,,而且还还能使语语言通畅畅。并不不是必不不可少的的,是否否采用完完全取决决于作者者的选择择。Alsodiscussedarethetechniquesofdetermination,andidentificationofpesticidechemicalcomponents.Amongtheseistheassumptionofareciprocaltransducer.Alsocoveredisworkonpreservationofartifactsandremotesensingforthesitelocation.结构性倒倒装:是英文句句型所要要求的倒倒装。在在文摘中中使用不不多。Notonlydotheseconditionshaveamarkedinfluenceontheappearanceofthemeat,buttheydirectlyaffectthecapitalandrunningcostsoftherefrigerationplant..Notonlymustassumptionsbemadecarefully,theymustneverbeforgotten.5.2..4省略状语从句句的省略略:由连接词词直接加加上分词词或形容容词构成成的。这这类连接接词常见见的有when,if,,however,,unless等。Ifproperlyexploited,thesystempermitsboththeverticalandhorizontalrelativemotionstobereduced..并列句的的省略::两个由连连词(或或没有连连词)连连接的并并列句,,后面一一个句子子可省略略跟前面面一句重重复的部部分,特特别是当当后面一一个句子子的谓语语含有““tobe”时,通常常可省去去。Usingdigitalvoltmetersthecommutationcurvecanbeplottedandthepermeabilitydetermined.主语的省省略:若文摘起起首句的的主语是是非人称称名词,,如“Thispaper”、“Thisreport”等,而谓谓语又是是一般现现在时,,则可把把该非人人称名词词主语省省去,这这样,文文摘就以以动词的的第三人人称单数数形式开开头。Solvesthedifferentialequationsdescribingtheelectricalconductivityofacopper-cladaluminumconductorproducedbytheextrusionmethodasawayofeconomizingontheuseofcopper.5.3语态的应应用5.3..1被动语态态的应用用可以避免免提及有有关的执执行者,,使行文文显得客客观;在在结构上上有较大的调节节余地,,有利于于采用恰恰当的修修辞手段段,扩展展名词短短语,扩扩大句子的信信息量;;还能使使作为主主语的名名词短语语位于句句首,有有利于突突出有关的概概念、问问题、事事实和结结论等内内容。例11:文摘中中被动语态的的应用ApplicationofKalmanFilteringtotheKinemeticReconstructionofFreeFlightofCatapultedAircraftModelsintheLaboratoryApplicationAbstract:AKalmanfilteringprocedurewasdevelopedinordertoimproveresultsobtainedwithacatapultandaircraftmodel.Applicationofthisprocedureiscriticized.Itisconcludedthattheprocedureasitstandsisunreliable..Reconfigurationofthefilteringsystemisrecommended.Aprotocoloftestsintendedtodetermineacceptableperformanceofthesystemispresented.5.3..2主动语态态的应用用作用:比被动语语态在结结构上更更简炼;;在表达达上更为为直接有有力;可可突出动动词所表表达的内内容。形式:*非人称名名词Examplesillustratetheuseofthemethod..(Examplesaregiventoillustratetheuseofthemethod.)*theauthor或authorsTheauthorsdescribeadetailedstudyontheseproblems.*第一人称称复数weWeproposeanindirectwayto

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论