外贸英语函电-1-3课答案及翻译_第1页
外贸英语函电-1-3课答案及翻译_第2页
外贸英语函电-1-3课答案及翻译_第3页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Chapter 1 Establishing Business RelationsLesson 1Chinese version of the text:写给新客户的信敬启者:将你方关于此事的致函转交我方。我们很高兴地通知你方,你方拟购的商品属于我公司的经营范围。随函附去的商品目录将使你方概括了解我们经营的商品。供你方参考,我方在中国是电子玩具好文具的主要制造商好出口商,因此,在价格和定期供货方面比其他出口公司更具优势。盼望得知你方的具体需求。谨启Key to the exercise:TranslatethefollowingphrasesintoEnglishandfilltheminbl

2、anks:We are interested in. Please send us your price list covering this (these) article(s).various kinds of paperTractors Model No.202all kinds of Chinese bicyclesYour price is too high, and.we are not interested in your offerwe can hardly sell your productswe are afraid that no business can materia

3、lizePlease inform us.in which lines you are most interested at presentwhether you would like us to furnish any further information to youwhen you will be able to supply such goodsWe look forward to.meeting your representative again at the Fairreceiving your replyreceiving the samples and price list

4、stated in your letterFillintheblankswiththeproperformsofthegivenexpressions:to establish business relations2) look forward to3) are interested in4) enclosed5) in the line of6) advantage7) falls within8) informedTranslate the following letter intoChinese:敬启者:2001 12 2 司建立贸易关系。按照你方要求,我方将空邮寄去一份商品目录及一系列

5、商品小册子供你方参考。如商品目录中所列的商品适合你方兴趣,请寄来具体询盘,我方将立即发出报盘。同时,请你方在我们之间达成一笔交易之前向我方提供你方银行名称。谨启Lesson 2Chinese version of thetext:卖方的自我介绍敬启者:蒙他们告知你公司打算购买纺织品。我们愿借此机会与你方联系以期建立业务关系。营的商品,现随函附去我公司目前可以供应的出口商品清单一份。我们将乐于立即将最低报价单寄交你方。过共同努力,能促进对彼此互利的商务和友谊。期望早日收到你方询价。谨启Key to theexercise:Complete the following sentences by t

6、ranslating the part Chinese intoEnglish:We are informed that you are a state-operated corporation handling chemicals.We would like to inform you that various kinds of our s leather shoes are suppliable at present.We have established trade relations with firms of over a hundred countries in the world

7、 on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods.As you know, we have been in the line of paper and stationery many years.We wish to acquaint ourselves with your bicycles exportablenow.We are enclosing an Export List coveringour chemicals.We look forward to receivingyour quotat

8、ion soon.We are glad that in the past few years, we have, by joint efforts, greatly promoted both business and friendship.Fill in the blanks with the proper forms of the following expressions:We are enclosing a price list for the articles we can supply atpresent.We have obtained your name and addres

9、s from the Commercial Office of the Australian Embassy in Beijing and learnedthat you are in the market for our arts and crafts.Please advise at what price your clients will place orders with us.We desire to enter into mutually beneficial business relations you.We shall do our best to meet your requ

10、irements for thiscommodity.We hope to receive your quotationscovering the Sewing you can supply at present.Our corporation handles exclusively the import and export business of light industrial products.We are enclosing two catalogues and a price list of our chemical products.Translate the following

11、 into English:We owe your name and address to the Commercial Counselors Office of the Australian Embassy in Beijing.We approach you today for the export of chemical products.We hope you will make your best efforts to promote friendship well as business.We have a client who is interested in your new

12、product.One of our clients is in the market for Chinese black tea.Please let us know what articles you are interested in.It needs joint efforts to promote business.We wish to avail ourselves of this opportunity to introduce to you ournewly-established brand.Lesson 3Chinses version of the texts:买方的自我

13、介绍敬启者:部分贸易是与天津以南的省份做的。本人不久前受雇于S. Daniels & Co. Ltd. ft425 口业务。盼望早日得到答复。谨启(B)复函敬启者:事由:糖水梨4 20 口糖水梨。变更包装请随时告知我方。等待你方早日决定。谨启Key to theexercises:Fillintheblankswiththeproperprepositions:in, for2) of, of, to3) to, of4) of, of5) with, in6) into, with, in, of7) form, of, in, with8) of, to, for, within9) of

14、10) to, from, toTranslate the following sentences intoEnglish:Your letter of August 8 has been passed on to the Peopls Company of China for attention.As our export garments are all manufactured in our affiliate factories, we have advantages in price and time of delivery.We are writing to inquire if

15、you are interestedin any of the listed in our price list enclosed with our letter of March 30.We shallquoteyouthepriceuponreceiptofyourrequirements.Our clients are not interested in the articles shown in your price for the time being.We shall appreciate it if you will send us samples and offer.To acquaint you with our business lines, we are sending herewith a catalogue and are sending you b

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论