新视野大学英语教程第二册课后翻译题答案(第一版)_第1页
新视野大学英语教程第二册课后翻译题答案(第一版)_第2页
新视野大学英语教程第二册课后翻译题答案(第一版)_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1.在有些人眼里,毕加索(Picasso)的绘画会显得十分荒谬。In the eyes of some people, Picassos paintings would seem ratherfoolish.2.他们利润增长部分的原因是由于采用了新的市场策略。Theincreaseintheirprofitsisduepartlytotheirnewmarketstrategy.3. 那个男人告诉妻子把药放在最上面的搁架上,这样孩子们就够不着了。The man told his wife to keep the medicine on the top shelf so that itwould

2、 be beyond the childrens reach.4. 有钱不一定幸福。Happiness doesnt always go with money.5. 那辆小汽车从我买来以后尽给我添麻烦。That car has given me nothing but trouble ever since I bought it.1.自今年夏初起, 海尔公司 (Haier) 展开了空调促销的广告大战。Sincethebeginningofthissummer,Haierhaswagedamassiveadcampaignto promote its air-conditioner sales.

3、2.玛丽的父母不同意她去美国,因此她最终能否实现自己的愿望尚不可知。Marysparents frownontheideaofhergoingtoAmerica,soit remainsto be seen whether she will realize her dream.3. 罗斯明白约翰源源不断的来信,连同无数的玫 瑰花,目的是为了赢得她的心。Rose knows that continuous letters from John, together with countlessroses, are aimed at winning her heart.4. 政府通过资助种植果树以使荒

4、地重新变绿,成功地改善了生态环境。Through sponsoring the growingof fruit trees to regenerate waste land,the government succeeded in improving the ecological environment.5.政府已采取了一系列新的环保措施,由此在全国多地出现了许多公园和公共绿地。Thegovernmenthasundertakenaseriesofnewenvironmentalinitiatives.As a result, many parks and green belts have sp

5、rung up all over thecountry.1. 人生充满了欢乐与痛苦。Life is full of ups and downs.2. 我始终知道他会以优异的成绩毕业。I knew all along that he would graduate with distinction.3. 工作人员对这一说法的真实性有些保留看法。The working staff had some reservations about the truth of the claim.4. 当地政府将毫不犹豫地采取最严厉的措施对付犯罪分子。The local government will not he

6、sitate to take the severest measuresagainst criminals.5. 他企图以滔滔不绝的谈话来拖延时间。He tried to buy time by doing a lot of talking.1. 对大多数父母来说,送孩子出国学习的决定是经过仔细考虑后做出的。 他们会尽力在孩子离开之前安排好一切。Formostparents,thedecisiontosendchildrenabroadforstudyismadeaftercarefulthinking.Theywilltrytohaveeverythingworkedoutbeforethe

7、ir children leave.2. 杰克才开始工作了三个月,经验尚不足,所以让他独立完成这项任务是有困难的。Jackhasonlybeenworkingforthreemonths,so,forlackof experience,he will have difficulty finishing the task alone.3. 只要你详细说明要我们做些什么,我们就会尽力帮你做好一切准备的。As long as you specify what we are expected to do, well try our bestto help you get everything read

8、y.4. 苏珊以为自己会很快适应那儿的生活,可后来发现事情没那么容易,于是她开始想家(homesick)。Susanhadthoughtshewouldadapttolifetheresoon,butshefoundlaterthings were not so easy, and she began to feel homesick.5. 当离别时刻到来时,这些孩子忐忑不安起来,因为他们不知道自己是否能适应没有父母在身边的生活。Tensiondescendedonthesechildrenwhenitwastimefordeparture,sincetheydidnt know whethe

9、r they could adapt to the life without parents.1. 我父亲太忘事,老是在找钥匙。My father is so forgetful that he is always looking for his keys.2. 再没有收到过他的信,于是我们开始怀疑他是否还活着。Nothingmorewasheardfromhimsothatwebegantowonderifhewasstillalive.3. 对于这位科学家来说,凌晨两、三点钟上床睡觉是很平常的事。It is not unusual for the scientist to go to be

10、d at two or three in themorning.4. 那人弯腰从地上把书捡起来。The man bent down and picked up the book from the floor.5. 丽贝卡(Rebecca)把头靠在丈夫的肩头哭起来了。Leaning her head on her husbands shoulder, Rebecca began to cry.1. 她误解了自己最好的朋友,感到非常内疚。Shewasveryguiltyaboutnothavingunderstood/havingmisunderstoodherbest friend.2. 她容貌

11、秀美, 举止优雅,很吸引人。Her good looks and elegant manners are very attractive.3. 显然,他总以为自己的学历和工作经历肯定会给人深刻的印象, 但实际并非如此。Obviously, he takes it for granted that his educational background andwork experience are surely impressive. But actually they are not.4. 他引用一位著名艺术评论家的话,为自己的绘画才能增加一点自信心。By quoting from a well-known art critic, he tried to add a bit ofself-confidence to his talents.5.每个学生都有自己的不同特点,友善或拘谨,长相平平或

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论