文言文翻译的基本方法课件_第1页
文言文翻译的基本方法课件_第2页
文言文翻译的基本方法课件_第3页
文言文翻译的基本方法课件_第4页
文言文翻译的基本方法课件_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、文言文翻译的基本方法文言文翻译的基本方法文言翻译的基本要求信、 达、 雅 文言翻译的基本要求信、 达、 雅 指的是译文要准确表达原文的意思,避免曲解原文的意思 信有功绩,寻为上大夫有功绩,不久封为上大夫 信有功绩,寻为上大夫有功绩,不久封为上大夫达指译文应该通顺明白,符合汉语的表述习惯,没有语病 以勇气闻名于诸侯 凭勇气闻名在诸侯中间 凭着勇气在诸侯中间闻名达指译文应该通顺明白,符合汉语的表述习惯,没有语病以勇气闻名雅要求在准确通顺的基础上能表达得生动优美,能再现原作的风格和神韵 雅要求在准确通顺的基础上能表达得生动优美,能再现原作的风格和魏坯,赵人也,以勇气闻名于诸侯,有功绩,寻封为上大夫

2、魏坯,是赵国人,凭着 勇气在诸侯中闻名,有 功绩,不久, 为上大夫(善战的)(很多)(皇帝加封他)魏坯,赵人也,以勇气闻名于诸侯,有功绩,寻封为上大夫魏坯,是翻译文言文的基本原则 直译为主 意译为辅翻译文言文的基本原则 直译为主直译紧扣原文,按原文的字词和句式对等的翻译,做到字字落实 直译紧扣原文,按原文的字词和句式对等的翻译,做到字字落实1、“樊哙覆其盾于地,加彘肩,拔剑切而啖之 直译:樊哙把他的盾牌反扣在地上,将猪腿放在上面,拔出剑切来吃 1、“樊哙覆其盾于地,加彘肩,拔剑切而啖之 直译:樊哙把他的2、至丹以荆卿为计,始速祸焉 直译:等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才招致祸患 2

3、、至丹以荆卿为计,始速祸焉 直译:等到太子丹用荆轲刺秦王作3、视事三年,上书乞骸骨直译:视察事情三年之后,就给朝廷写信乞求赐还自己的身体 3、视事三年,上书乞骸骨直译:视察事情三年之后,就给朝廷写信意译在尊重原文的基础上,根据原文内容的大意来翻译,不局限于原文的每一个字句,可采用与原文不同的表达方式意译在尊重原文的基础上,根据原文内容的大意来翻译,不局限于原意译:张衡到职工作了三年,向朝廷上表章请求告老还乡。视事三年,上书乞骸骨视事,官员到职工作,乞骸骨,古代大臣年老了请求辞 职回乡的一种谦辞意译:张衡到职工作了三年,向朝廷上表章请求告老还乡。视事三年衡下车,治威严 直译:张衡走下车子, 就树

4、 立威信 下车,到任 意译:张衡一到任,就树立威信 衡下车,治威严 直译:张衡走下车子, 就树 下车,到任 意翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、请略陈固陋。请让我大略的陈述自己固塞鄙陋的意见。2、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗,何况是大国之间的交往呢?对译法翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、请略陈固陋。请让我翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、魏王怒公子之盗其兵翻译下列句子,注意蓝色字的

5、翻译方法。2、夫战勇气也。作战,靠的就是勇气。删减翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。2、夫战勇气也。作战,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、庆历四年春,藤子京谪守巴郡。庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵郡做太守。2、越王勾践栖于会稽之上。越王勾践驻守在会稽山上。保留翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、庆历四年春,藤子京翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 结束后, 回到赵国,因为蔺相如功劳大, 任命 做上卿。1、若 舍郑 以 为 东 道 主。如果您放弃围攻郑国(而) 当作东道主。2、 既罢, 归国,以相如功大, 拜 为上卿。之把它渑池会赵王等赵王蔺相如渑池会赵王等赵王 蔺相如增补法

6、翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、若 舍郑 以 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、古之人不余欺也。古代的人没有欺骗我呀!2、蚓无爪牙之利,筋骨之强。蚯蚓没有锋利的爪牙,强硬的筋骨。调整法翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、古之人不余欺也。古1、对译法。2、删减法。3、保留法。4、增补法。5、调整法。1、对译法。练习1 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见。齐国的使者 梁国,孙膑 求见2、相如闻,不肯与会相如听说 ,不肯与 会面到了 凭着一个受刑囚犯的身份暗中(这件事)(他)练习1 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见。齐国的使者 3、子布,袁表诸人各爱妻子4、所以遣将守关者,备他盗之出入 与非常也

7、。 子布,袁表那些人各自爱怜他们的妻子和儿女派遣将领把守关隘的原因,是为了防备其他盗贼的进来与特殊的情况3、子布,袁表诸人各爱妻子子布,袁表那些人各自爱怜他们派遣将5、沛公军霸上6、吴广素爱人 7、沛公欲何之? 沛公在霸上驻军吴广平素爱护人民沛公想哪去? 沛公想到哪去?5、沛公军霸上6、吴广素爱人7、沛公欲何之?沛公在霸上驻军吴8、人马烧溺死者上千9、世凯悦之,欲结以恩遇 人马烧死和溺死的人有上千。 烧死和溺死的人马有上千。世凯很喜欢他,想结交他用恩厚的待遇 世凯很喜欢他,想用恩厚的待遇结交他。8、人马烧溺死者上千人马烧死和溺死的人有上千。烧死和溺死的人胡质(1) 胡质之子威,字伯虎,少有志向

8、,厉操清白。质之为荆洲也,威自京都省之。家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父。停厩中十余日,告归。临辞,质赐绢一匹,为道路粮。威跪曰:“大人清白,不审于何得此绢。”质曰:“是吾俸禄之余,故以为汝粮耳。”威受之。辞归,每至客舍,自放驴,取樵炊爨,食毕,复随旅进道,往还如是。胡质(1) 胡质之子威,字伯虎,少有志向,厉操清白。胡质(2) 质帐下都督,素不相识,先其将归,请假还家,阴资装,百余里要之,因与为伴,每事佐助经营之,又少进饮食,行数百里。威疑之,密诱问,乃知其都督也。因取向所赐绢答谢而谴之,后因他信,具以白质。质杖都督一百除吏名。其父子清慎如此。胡质(2) 质帐下都督,素不相识,先其将归,请假还家,胡质(3) 于是名誉著闻,历位宰牧。晋武帝赐见,论边事,语及平生。帝叹其父清,谓威曰:“卿清与父清?”威对曰:“臣不如也。”帝曰:“何以为不如?”对曰:“臣父清恐人知,臣清恐人不知,是臣不如者远。”官至前将军,青州刺史,太康元年卒,追赠镇东将军。胡质(3) 于是名誉著闻,历位宰牧。晋武帝赐见,论边事临辞,质赐绢一匹,为道路粮 不审于何得此绢故以为汝粮耳 临行的时候,胡质送一匹绢给他,作为路上的盘缠。不知道您从哪得到的这个绢?所以作为你的盘缠。临辞,质赐绢一匹,为道路粮临行的时候,胡质送一匹绢给

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论