石油区块勘探开发服务合同中英文模版(中英文)_第1页
石油区块勘探开发服务合同中英文模版(中英文)_第2页
石油区块勘探开发服务合同中英文模版(中英文)_第3页
石油区块勘探开发服务合同中英文模版(中英文)_第4页
石油区块勘探开发服务合同中英文模版(中英文)_第5页
已阅读5页,还剩64页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、SERVICE CONTRACT OF NIGERIAN PETROLEUM EXPLORATIONAND DEVELOPMENT OF BLOCKSCONTENTS目录ARTICLE 1DEFINITIONS第1条定义ARTICLE 2PAYMENT OF PRE-DEVELOPMENT COST第2条开发前成本支付ARTICLE 3DURATION OF THE CONTRACT第3条协议期限ARTICLE 4RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PARTIES第4条当事人的权利和义务ARTICLE 5POWERS AND OBLIGATIONS OF THEOPER

2、ATOR第5条作业者的权利和义务ARTICLE 6CONDUCT OF JOINT OPERATIONS第6条联合作业ARTICLE 7PROJECT MANAGEMENT COMMITTEE第7条项目管理委员会ARTICLE 8FUNDING OF PETROLEUM OPERATIONS第8条石油作业筹集资金ARTICLE 9EXPLORATION AND DEVELOPMENT PROGRAMME AND BUDGETS 第9条勘探开发计划和预算ARTICLE 10RECOVERY OF PETROLEUM OPERATIONSCOSTS AND CRUDE OIL ALLOCATION

3、第10条 石油作业成本回收和原油分配ARTICLE 11VALUATION OF AVAILABLE CRUDE OIL第11条 可得到原油的估价ARTICLE 12PAYMENTS第12条 付款ARTICLE 13TITLE TO EQUIPMENT第13条 设备所有权ARTICLE 14UTILISATION OF NATURAL第14条 天然气的使用ARTICLE 15TRAINING OF NPDC PERSONNEL第15条 NPDC职员的培训ARTICLE 16SUB-CONTRACTORS第16条 转包商ARTICLE 17BOOKS, ACCOUNTS AND AUDITING

4、第17条 账薄、账户和审计ARTICLE 18TAXES, ROYALTIES, RATES AND DUES第18条 税金、矿区使用费、征税和收费ARTICLE 19INSURANCE第19条 保险ARTICLE 20CONFIDENTIALITY AND PUBLIC ANNOUNCEMENTS第20条 保密和公告ARTICLE 21FORCE MAJEURE第21条 不可抗力ARTICLE 22LAWS AND REGULATIONS第22条 法律和规定ARTICLE 23ARBITRATION AND CONCILIATION第23条 仲裁和调解ARTICLE 24REPRESENTA

5、TIONS AND WARRANTIES第24条 陈述和保证ARTICLE 25TERMINATION第25条 终止ARTICLE 26NOTICES第26条 通知ARTICLE 27GENERAL PROVISIONS第27条 总则ARTICLE 28TRANSFER OF PROPERTY UPON TAKE OVER OF OPERATORSHIP BY NPDC 第28条 NPDC接管作业后的资产移交ARTICLE 29COMMUNITY RELATIONS第29条 社区关系 SERVICE CONTRACT BETWEEN 本协议由以下当事方签订NIGERIAN PETROLEUM

6、DEVELOPMENT COMPANY LIMITED尼日尼亚石油开发公司And及CONTRACTOR for THE EXPLORATION AND DEVELOPMENT OF BLOCKSIN NIGERIA石油区块开发商THIS AGREEMENT is made this the day of YEAR BETWEEN NIGERIAN PETROLEUM DEVELOPMENT COMPANY LIMITED, a company incorporated under the laws of Nigeria as a subsidiary company of the Nigeri

7、an National Petroleum Corporation (“NNPC”) having its registered Office at 62, Sapele Road Benin City (hereinafter called “NPDC” which expression shall where the context so admits, include its successors and assigns) of the one part;AND 和CONTRACTOR, a company incorporated under the laws of whose reg

8、istered office is at (hereinafter called “CONTRACTOR” which expression shall, where the context so admits, include its successors and assigns) of the other part.本协议于 日签署,协议一方是尼日利亚石油开发有限公司(以下简称“NPDC”,该简称包括NPDC的继任者和代理),该公司是根据尼日利亚法律设立的尼日利亚国家石油股份有限公司(“NNPC”)的分公司,注册办事处坐落于贝宁湾城萨佩莱路。协议另一方是尼日利亚有限公司,该公司根据尼日利亚

9、联邦共和国法律设立,注册办事处坐落于尼日利亚首都雷高斯XX12号(以下简称“承包商”,该简称包括承包商的继任者和代理)。WHEREAS NPDC is the holder and is entitled to hold the Oil Mining Leases (OMLS)XX,XX;WHEREAS NPDC intends to explore and develop the oil mining leases XX,XX;WHEREAS NPDC has the right, power and authority to enter into this Service Contract

10、;WHEREAS the CONTRACTOR represents that it has technical competence and professional skills necessary to explore and develop the oil mining leases, and has agreed to provide the funds for carrying out the exploration and development operations and further agreed to conduct the said operations jointl

11、y with NPDC with a view to transferring the requisite technology to NPDC.NOW therefore in consideration of the premises and mutual covenants herein contained, the Parties hereby agree as follows:鉴于NPDC持有,且有权持有XXX区块石油开采许可证(OMLS);鉴于NPDC有勘探开发XXX区块的意愿;鉴于NPDC有权签订本服务协议;鉴于承包商具有石油勘探开发所必需的专业技术资质,且同意提供勘探开发作业所

12、需的资金,并通过与NPDC联合作业转让必要的技术;鉴于以上前提及相互承诺,当事人订立下面条款:ARTICLE 1DEFINITIONS第1条 定义1.1In this Contract, including the recitalsand the Annexes attached hereto unless the context otherwise requires, words and expressions used shall bear the meanings stated herein:“Accounting Procedure” means the rules and proce

13、dures set forth in Annex “C” attached hereto and forming part of this Contract;“Affiliate or Affiliated Company” means a company or other entity that controls or is controlled by a Party, or a company or other entity which controls or is controlled by a company or other entity which controls a Party

14、; and for the purpose of this definition, control means ownership by one company or entity of at least fifty-one per cent (51%) of:the voting stock, if the other company is a company issuing stockorthe controlling rights or interest if the other entity is nota company.“Available Crude Oil” means the

15、 Crude Oil jointly won and saved from the Contract Area.“Barrel” means a quantity or unit of Crude Oil, equal to forty-two (42) United States gallons at the temperature of sixty degrees (60o) Fahrenheit at normal atmospheric pressure.“Budget” means the cost estimate of items included in Work Program

16、me.“CAPEX” means the costs referred to in Article II, paragraph 2 of Annex “C” of this Contract.“Commercial Discovery” shall mean any Discovery in the Contract Area which the Project Management Committee agrees to develop and exploit pursuant to the terms of this Service Contract.“Commercial Product

17、ion” means combination of production of the first One Hundred Thousand (100,000) Barrels of Crude Oil from the Contract Area.“Contract” means this Service Contract including the Annexes attached hereto.“Contract Area” means the area covered by the XXXX BLOCKS as described in Annex “A” hereto.“Contra

18、ct Duration” means the period referred to in Article 3.“Contract Year” means a period of twelve (12) consecutive calendar months from the Effective Date of this Contract or from the anniversary of the Effective Date.“CONTRACTOR” means.“Cost Oil” means the quantum of Available Crude Oil allocated to

19、the PARTIES to enable them to generate the Proceeds to recover all non-capital costs and qualified capital costs sustained to carry out Petroleum Operations under this Service Contract, as specified in the Accounting Procedure.“Crude Oil” means mineral oil in its natural state before it has been ref

20、ined or treated (excluding water or other foreign substances).“Date of Commencement of Commercial Production” means, the date on which One Hundred Thousand (100,000) Barrels of Crude Oil is first produced from the Contract Area.“Discovery” means the finding, by drilling, of an accumulation of hydroc

21、arbon whose existence until that moment was unknown or not confirmed.“Effective Date” means the date of the execution of this Service Contract by the Parties hereto being the day and year first above written.“Exploration and Development” means Petroleum Operations undertaken in the Contract Area pur

22、suant to the Exploration and Development Programme approved in accordance with Article 9 hereof.“Exploration and Development Costs” means the cost of exploration and developmental activities, including but not limited to: data acquisition, data processing, data interpretation, basin analysis, explor

23、ation, appraisal, drilling, testing,completing, capping, plugging and abandoning, development, water injection or gas injection wells, the construction and installation of facilities and equipment required for the production, storage transportation and delivery and evacuation of hydrocarbons as well

24、 as the installation of secondary recovery facilities.“Financial Year” means a period of twelve (12) calendar months from the 1st day of January to the 31st day of December.“First Oil” means first barrel of Crude Oil produced from Commercial Discovery for the purpose of lifting.“Fixed Assets” means

25、immovable property and include movable property, which has been affixed, installed, constructed or attached to immovable property as part of the facilities utilized for carrying out Petroleum Operations.“Foreign Exchange” means currency other than that of Nigeria that is acceptable to both NPDC and

26、CONTRACTOR.“Gross Negligence” means any act or failure to act by the Operator which was intended to cause or which was in reckless disregard or wanton indifference to the harmful consequences that the Operator knew or should have known such act or failure would have on safety, life or property and a

27、pproved operations.“LIBOR” means the onemonth term London Inter-Bank Offer Rate for U.S. Dollars for similar amounts to the sums in question, quoted by National Westminster Bank in London at 11:00 a.m. on the first business day of the relevant period. If the National Westminster Bank is unable or fa

28、ils to supply such daily quotation, that of Barclays Bank International Ltd. will be used.“Market Price” means the Official Selling Price(OSP) of the Crude Oil produced from the Contract Area in US Dollars per barrel, in accordance with the NNPCs monthly published price for the different grades of C

29、rude Oil.“Natural Gas” means all gaseous hydrocarbons produced in association with Crude Oil or from reservoirs, which produce only gaseous hydrocarbons.“Official Selling Price” means a price set by NNPC on monthly basis after reviewing the marker crude price over a period of thirty (30) days and ad

30、ding or subtracting a differential between marker crude and Nigerian crude based on market factors.“Operator” means CONTRACTOR utilizing a team constituted by personnel of the Parties to jointly explore, develop and operate the fields located within the XXXX BLOCKS under the Project Management Commi

31、ttee, until NPDC exercises its rights as set out in Article 6.5. Thereafter, the “Operator” shall mean NPDC utilizing a team constituted by personnel of the Parties to jointly explore, develop and operate the fields located within the XXXX BLOCKS under the Project Management Committee till the expir

32、ation of this Contract. For purpose of this Contract “Operator” when used at any particular time shall be deemed to mean the relevant Party at the relevant time carrying out the duties of the Operator.“Parent Company Guarantee” means the guarantee executed under seal by China Petrochemical Corporati

33、on (the Guarantor) being the parent company of the CONTRACTOR whereby the Guarantor absolutely, irrevocably and unconditionally agrees and undertakes to guarantee to Nigerian Petroleum Development Company (NPDC) any and all of the obligations of the CONTRACTOR pursuant to the terms of this Contract

34、including without limitation the obligation to provide funds and such guarantee shall be made and submitted to NPDC in phases as per the agreement reached by CONTRACTOR and NPDC for the provision of required funds agreed from time to time for the Petroleum Operations. Each guarantee to be submitted

35、shall specify the guaranteed amount and shall be in accordance with the Form of Parent Company Guarantee attached to this Service Contract as Annex G.“Party” means NPDC or CONTRACTOR.“Parties” means both NPDC and CONTRACTOR.“Petroleum Operations” means all exploration, appraisal, development, produc

36、tion, operations, abandonment/ decommissioning, transportation and crude terminating activities for or with respect to the Contract Area.“Petroleum Operations Costs” means expenditures made and obligation incurred by PARTIES in carrying out Petroleum Operations as determined in accordance with this

37、Contract and the Accounting Procedure.“Petroleum Profit Tax” “PPT” means the tax obligations arising from the Petroleum Operations under this Contract pursuant to the “Petroleum Profit Tax” Act 1959 Cap 354 laws of the Federation of Nigeria xx, as amended (PPT Act).“Proceeds” means the amount in U.S

38、. Dollars determined by multiplying the Official Selling Price (OSP) by the number of Barrels of Available Crude Oil.“Production Costs” means all costs incurred in carrying out Production Operations.“Production Operations” means all operations carried out subsequent to Development in order to produc

39、e, treat, store, convey and deliver Crude Oil from wells, platforms and facilities to a refinery, terminal or other utilisation or marketing point.“Profit Oil” means the balance of Available Crude Oil after the allocation of Royalty Oil, Cost Oil and Tax Oil.“Project Management Committee” means the

40、Committee established by NPDC and CONTRACTOR to carry out the functions set out in Article 7 of this Contract.“Quarter” means the time interval from: January 1st to March 31st inclusive, April 1st to June 30th inclusive, 1st July to 30th September inclusive, October 1st to December 31st inclusive.“R

41、oyalty” means the amount payable pursuant to the Petroleum Act 1969 and Petroleum (Drilling and Production) Regulations 1969 Cap 350 laws of the Federation of Nigeria xx, as amended.“Royalty Oil” means the quantum of Available Crude Oil allocated to NPDC which will generate an amount of Proceeds equ

42、al to the actual payment of Royalty.“Tax Oil” means the quantum of Available Crude Oil allocated to NPDC which will generate an amount of Proceeds equal to the actual payment of PPT.“U.S. Dollars” means the currency of the United States of America.“Wilful Misconduct” means in relation to the Operato

43、r, an intentional, conscious, reckless, and wanton disregard of:any material provision of this Contract; orany substantial part of the Work Programme as contained in Article 9.“Work Programme” means for the applicable period a statement itemizing the Petroleum Operations to be carried out in the Con

44、tract Area.“Working Capital” means the funds required to conduct Petroleum Operations.“Year” means a period of twelve (12) consecutive months according to the Gregorian calendar.1.1 本协议及其陈述和附件中所使用的术语,除特别规定外,均定义如下:“会计程序”指作为本协议一部分的附件“C”中所述之规则和程序;“关联或关联公司”指监控一方当事人或受一方当事人监控的公司或其他实体,或指公司或其他实体监控或受控于监控一方当事

45、人的公司或其他实体,为明确定义,监控意旨一家公司或者实体拥有受控公司或实体至少51的:(a) 受控公司的表决权股票,或(b) 监控权或权益,如另一实体不是一家公司。“可得到的原油”指从协议区联合开采和储存的原油。“桶”指原油的数量或单位,等于在正常大气压下华氏60度时42美制加仑。“预算”指在工作计划中包括项目估价的成本。“基建费用”(CAPEX)指在本协议附件“C”第二条第二段所指费用。“商业发现”指根据本服务协议,在项目管理委员会许可勘探开发的协议区中的任何发现。“商业生产”指从协议区块中第一次联合生产100,000桶原油。“协议”指本服务协议及其附件。“协议区”指在附件“A”中描述的OM

46、LS XXX所在区域。“协议期限”指在第三条所指的期限。“协议年”是从本协议生效日或者从每年的生效日开始的连续12个日历月。“承包商”指中石化国际石油勘探开发有限公司尼日利亚有限公司。“成本油”指会计程序中规定的、分配给当事人的原油数量,该原油用于回收本服务协议项下石油作业所发生的所有非资本成本和符合条件的资本成本。“原油”指未被精炼或处理前保持天然状态的矿物油(不含水或其他杂质)。“商业生产开始日期”指100,000桶原油从协议区第一次开采出来的日期。“发现” 指通过钻井发现(此前未被发现或证实)的碳氢化合物储集。“生效日期”指当事人第一次书面签署实施本服务协议的日期。“勘探开发”指依照本协

47、议第九条规定批准的勘探开发计划,在协议区从事的石油作业。“勘探开发成本”指勘探开发活动的成本,包括但不限于:数据采集、数据处理、数据说明、盆地分析、勘探、评价、钻井、试井、完井、封井、封堵和报废、开发、注水井或注气井、架设和装配生产所需的设备和工具、库存的运输和输送、碳氢化合物的运输以及二次开采设备的安装。“财务年度”指从一月一日到十二月三十一日的12个日历月。“头份油”指以获取为目的,从商业发现开采的第一桶原油。“固定资产” 指不动产和以实施石油作业为目的,作为不动产的一部分而固定、安装、建造的动产。“外币汇兑”指NPDC和承包商都接受的除尼日利亚货币以外的其他货币。“严重过失”指作业者明知

48、或应知会对安全、生命或者财产和批准的作业造成或产生危害却故意或疏忽大意而发生的任何行为或不作为。“伦敦银行同业拆放利率”(LIBOR)指一个月期间美元的伦敦银行同业拆放利率,以该时期伦敦西敏寺国家银行第一个营业日上午11点的报价为准。如西敏寺银行未能或者未能提供此类每天报价,则应采用巴克莱国际银行报价。“市价”指根据NNPC每月公布的不同等级的原油价格所制订的协议区产出原油的官方售价(桶/美元)。“天然气”指伴生气或天然气藏所产的所有气态碳氢化合物。“官方售价”指NNPC根据市场因素和过去30天的基准油价,按基准原油和尼日利亚原油的差额进行增减而设定的每月原油价格。“作业者” :NPDC行使6

49、.5节所述权利之前,作业者系指利用协议当事人职工或员工组建的联合队从事项目管理委员会项下OMLS XXX内的油田的勘探、开发和作业工作的承包商;其后直至协议期满,“作业者”系指利用协议当事人职工或员工组建的联合队从事项目管理委员会项下OMLS XXX内的油田的勘探、开发和作业工作的NPDC。本协议中出现的“作业者”应视为在相应时段履行相应作业者职责的相关当事人。“母公司担保”指由中石化集团(担保人)出具的,盖有其印章的担保,中石化集团是承包商的母公司,担保人绝对、不可撤销和无条件地向尼日利亚石油开发公司(NPDC)担保承包商本协议项下的任何和所有债务,包括但不限于提供资金、根据承包商和NPDC

50、不时达成的为石油作业提供所需资金的协议出具担保并提交NPDC。提交的担保书必须明确担保金额,其格式应符合本服务协议附件G的规定。“当事人”指 NPDC或 承包商。“当事人(复数)” 指 NPDC和承包商。“石油作业”指协议区内进行或与协议区关于的所有勘探、评价、开发、生产、作业、废弃/停产、运输和石油运输终端所有工作。“石油作业成本”指根据本协议和会计程序,各方当事人实施石油作业过程中发生的费用和债务。“石油利润税” “PPT”指依照尼日利亚联邦xx年对1959年“石油利润税”法Cap 354法则修订的规定,因从事本协议项下石油作业所造成或产生的税费。“收益” 指可得到原油的桶数乘以官方的售价

51、(OSP)得到的美元的金额。“生产费用”指在实施生产作业中发生的所有费用。“生产作业”指在开发后的原油生产、处理、存贮、运送和输送(从井、平台和设备到炼油厂、终点或其他交易点)。“利润油”指扣除矿区使用费油、成本油和交税的油后的原油余额。“项目管理委员会”指NPDC和承包商建立的委员会,该委员会行使本协议第7条列示职责。“季度”指下列时段,从1月1日到3月31日(包括3月31日),4月1日到6月30日(包括6月30日),7月1日到9月30日(包括9月30日),10月1日到12月31日(12月31日)。“矿区使用费”指根据1969年石油法和尼日利亚联邦xx年对1969年石油(钻井和生产)法则Ca

52、p 350法规的修订之规定应支付的金额。“矿区使用费油”指分配给NPDC的原油份额,其收益等于实际支付的矿区使用费。“交税的油”指分配给NPDC原油的份额,其收益等于实际支付的PPT。“美元”指美国的货币。“故意行为”指涉及作业者故意无视:(a) 本协议任何实质条款;或(b) 在第9条所述之任何工作计划的实质部分。“工作计划”指在合适的时期,在协议区实施石油作业项目的报告。“营运资金” 指实施石油作业所需的资金。“年”指根据格里历,连续的12个月期间。ARTICLE 2PAYMENT OF PRE-DEVELOPMENT COST第2条开发前成本支付2.1 NPDC acknowledges

53、CONTRACTORs obligation to paya pre-development cost of Twenty Million One Hundred Thousand (20,100,000) U.S. Dollars to NPDC, in phases,as follows:2.1.1Phase 1: A sum of Six Million Five Hundred Thousand US Dollars ($6,500,000) shall be paid into an account designated by NPDC within Forty-Five (45)

54、days of the Effective Date of this Contract.2.1.2Phase 2: A sum ofEight Million One Hundred Thousand US Dollars ($8,100,000) shall be paid into an account designated by NPDC at the end ofthree (3) years of Exploration.2.1.3Phase 3: A sum of Five Million Five Hundred Thousand US Dollars ($5,500,000)

55、shall be paid into an account designated by NPDC at the end of five (5) years of this Contract when the project enters into production or upon achieving First Oil, whichever is earlier.2.2The payment made by SIPEC to NPDC as stipulated in Article 2.1 shall not be recoverable as Cost Oil.2.3If SIPECs

56、 Internal Rate of Return falls below 13%, SIPEC shall promptly consult with NPDC, making available all economic assumptions utilized, with a view to withdrawing from this Contract.2.4 In the event that Parties disagree in relation to Article 2.3 hereinabove, SIPEC shall be entitled to submit its pro

57、posal to withdraw to the Project Management Committee. Approval of the Project Management Committee shall not be unreasonably withheld.2.1 NPDC确认承包商按阶段支付给NPDC开发前成本20,100,000美元:2.1.1 阶段 1:在本协议生效期45天之内,支付6,500,000美元至NPDC指派账户。2.1.2 阶段2:在3年勘探期末,支付8,100,000美元至NPDC指派账户。2.1.3 阶段3:在本协议第5年末,项目进入生产阶段或者见油(以时间早

58、者为准)时, 支付5,500,000美元至NPDC指派账户,2.2 SIPEC按协议2.1条规定支付给NPDC的付款,不得作为成本油回收。2.3 如SIPEC的内部收益率降到了13%,SIPEC必须速与NPDC接洽,向其出示所有经济数据,以商谈本协议的撤销事宜。2.4 当事人如对2.3条规定持有异议,SIPEC有权向项目管理委员会递交其撤销提案,如无正当理由反对,项目管理委员会应予以批准。ARTICLE 3DURATION OF THE CONTRACT第3条协议期限3.1 This Contract shall remain in full force and effect over the

59、 Contract Area for twenty (20) years, or until full recovery of the existing reserves of Eighteen Million Five Hundred Thousand (18,500,000) Barrels in Kanuskiri/Korugbagba Field, as provided by NPDC, and other reserves which will be jointly discovered by the Parties within eight (8) years of this C

60、ontract, whichever is earlier. Thereafter, this Contract shall expire and immediately be succeeded by new terms and conditions agreed upon by the Parties for the remaining producible reserves.3.2 Subject to mutual agreement of the Parties this Contract can be terminated any time whenever it appears

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论