部编版七年级语文下册 《贾生》教学课件_第1页
部编版七年级语文下册 《贾生》教学课件_第2页
部编版七年级语文下册 《贾生》教学课件_第3页
部编版七年级语文下册 《贾生》教学课件_第4页
部编版七年级语文下册 《贾生》教学课件_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、新知导入贾 生 李商隐(约813约858), 晚唐诗人,字义山,号玉谿生,又号樊南生。李商隐擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,与温庭筠合称“温李”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,优美动人,被广为传诵。有李义山诗集。助学资料作者简介返回 本诗选自李商隐诗歌集解(中华书局1998年版)。贾生,即贾谊(前200前168) ,洛阳(今属河南)人,西汉政论家、文学家。贾谊力主改革弊政,却遭谗被贬,郁郁不得志。后来汉文帝召还贾谊,曾在宫殿正室和他谈话,询问的却是鬼神之事。李商隐生活在唐王朝日趋衰败的晚唐时期,他对皇帝昏庸、宦官当权与藩镇跋扈的现状深为不满。而且李商隐因卷入“牛李党争

2、”,屡受排挤,怀才不遇。于是他借贾谊来抒发自己的感慨,通过汉文帝虽能求贤却不知贤的行为,反映了晚唐的社会现实,即晚唐统治者也像文帝一般,看似开明,实则昏聩无能。创作背景助学资料贾生李商隐宣室/求贤/访逐臣,贾生/才调/更无伦。可怜/夜半/虚前席,不问/苍生/问鬼神。精读课文朗读指导返回宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。译文:汉文帝在宣室求问被放逐的大臣,贾谊的政治才能更是无人能比。汉代未央宫前殿的正室。精读课文诗文探究咨询,征求意见。被放逐的大臣。这里指曾被贬到长沙的贾谊。才华,这里指贾谊的政治才能。无人能比。精读课文诗句品析宣室求贤访逐臣从正面写汉文帝在宣室召见贾谊。求访仿佛在热烈颂扬汉文帝求

3、贤意愿之切、之殷,待贤态度之诚、之谦。精读课文诗句品析贾生才调更无伦赞美贾生才华横溢,无与伦比。“才调”与“更无伦”的赞叹配合,令人宛见贾生意气风发的精神风貌。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:谈至深夜汉文帝在座席上向前移动靠近贾谊,可惜他不关心百姓的状况只关心鬼神之事。可惜。徒然。精读课文诗文探究指汉文帝在座席上向前移动,靠近贾谊,以便更好地倾听。指百姓。精读课文诗句品析可怜夜半虚前席可叹,诗人笔触一转,文帝虚心倾听的细节成了诗人叹息和微讽的对象。写汉文帝与贾谊谈话时的表现。汉文帝问询到半夜,谈着谈着,还向前移动,似乎很是认真倾听。至此,诗人将“扬”发挥到了极致,留下了悬念,诗情显得跌宕

4、起伏,“可怜”二字耐人寻味,为后文的“抑”埋下了伏笔。可怜不问苍生问鬼神。精读课文诗句品析末句是全诗警策之句,是直接对“可怜”一词的回应。郑重求贤,虚心垂询,推重叹服,乃至“夜半前席”,竟不是为了询求治国安民之道,而是为了“问鬼神”的本原问题!至此揭露了汉文帝不关心国计民生,自顾求仙访道的嘴脸。由之前“扬”之极点,转至“抑”之极点,词锋极犀利,讽刺极辛辣,感慨极深沉。“可怜”一词是什么意思?表达了作者怎样的感情?“可怜”是可惜、可叹的意思,在这里是作者托古讽今,借汉文帝求访贾生“不问苍生”而“问鬼神”的史实,嘲讽了为人君者不能任贤,不顾民生的昏庸无道,同时也表达了自己生不逢时、怀才不遇的愤慨之情。诗文探究精读课文贾生一诗在结构上有什么特点?前两句围绕“重贤”逐步升级,节节上扬,第三句引而不发,末句用强烈的对照形成贬抑,点破而不说尽。欲扬先抑精读课文主旨提炼 这首诗

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论