日常意大利语_第1页
日常意大利语_第2页
日常意大利语_第3页
日常意大利语_第4页
日常意大利语_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、意大利语300句(注:以下内容于本人抄录。因时间匆忙,难免会有字母输入错、漏等情况。)一、Saluti 问候Buongiorno,signore 您好,先生Buonasera,signora 晚上好,夫人Buonanotte,signorina 晚安,小姐Che piacere vederla!看见你真高兴Come sta signor Li李先生,你好吗?Bene,grazie,e Lei?很好,谢谢,你呢?Anchio sto bene,grazie.我也很好,谢谢Ciao,carlo,come va?卡罗,你好,近来怎么样Non ce male,e tu come stai?还可以,你好

2、吗?Come sta la tua famiglia?你家里人好吗?Tutti bene grazie.都很好谢谢。Arrivederci(a domain ,a piu tardi)再见(明天见,回头见)Saluti sua moglie da parte mia!请代我向你夫人问好Siate benvanuti 欢迎你们Vocaboli 词汇Mio我的SuoMio我的Suo他的Famiglia 家庭Salutare 问候Moglie妻子Signora 夫人Sigonrina 小姐Piacere 高兴Vedere看见Tuo 你的二,Le presentazioni 介绍Buongiorno,

3、signore! Mi chiamo Giovanni 你好先生,我叫乔万尼。Lieto di conoscerla. Sono Li Ming认识你很高兴,我叫李明。Mi permetta di presentarmi请允许我自我介绍一下。Signore mi permetta di presetarle il mio amico Giovanni.先生,请允许我向你介绍我的朋友乔万尼Mi scusi, Lei e il signor Paolo对不起,你是保罗先生吗?Si sono io是的,我就是Piacere(molto lieto, fortunatissmo)!很高兴认识你(幸会)

4、Qusesto e il mio amico esi chiama Li! 这位是我的朋友,姓李Conosce il signor Li? 你认识李先生吗?Si lo conosco bene.认识,我跟他很熟。Lo conosco appena.我同他刚认识。Chiamarsi 名叫Conoscere Chiamarsi 名叫Conoscere 认识 lieto 高兴的 permettere 允许 presentare 介绍scuaare 原谅,对不起essere是appena 刚才三、in visita 访友Scusi,e in casa il signor Rossi ? 请问,罗西先生

5、在家吗?Si, e in casa. Entri pure! 在家,你请进!Buongiorno, signor Rossi Mi sono permesso di bemire a trovarla. Ma se Lei e occupato, non ladisturbo.您好,罗西先生,我冒昧前来,如果你很忙,我就不打扰了。No mi fa piacere che lei sia venuto. 不,你的来访使我感到很高兴。Si ,accomodi 请坐Grazie. Signore. Lei e molto gentile 谢谢,先生,您太客气了Abita qui il signor

6、paolo?保罗先生住这儿吗?Si ,ma e uscito con un suo amico 是的,但是他和一位朋友出去了。Puo trasmettergli un messaggio dap arte mia 您可以替我给他带个口信吗?Prego ,scriva il suo nome 请留下你的名字。Ecco il mio biglietto da visita 这是我的名片。casa 家entrare casa 家entrare 进来venire 来trovare 看望 occupato 忙的 disturbare 打扰 accomodarsi 请坐gentile热情的,客气的abit

7、are 居住uscire 出去trasmettere 转达messaggio 音信scrivere 写nome名字四、Commiato告别Ciao, carlo sono venuto a salutarti. Domain devo ritornare in cina. 你好,卡罗。我是来向你告别的。 明天我得回中国了。Spero che resteremo amici希望我们今后能成为朋友。Ti ricordero sempre我将永远记得你。Ti ho portato un regalo ,un oggetto artigianale cinese。我给你带来了一件礼品。一件中国工艺品。

8、Grazie mille非常感谢Puoi darmi il tuo indiriezzo可以把你的地址留给我吗?Si ,anchio ho pensato di scrivertelo可以。我也想把我的地址留给你。Scrivilo su questo biglietto 请把地址写在这张卡片上。Ora devo lasciarti perche ho ancora molte cose da fare 现在我的向你告别了,因为我还有许多事要 做。Arrivedirci e buon viaggio 再见,祝旅途愉快。Vocaboli 词汇Sperare 希望Sperare 希望Restare

9、成为 ricordare十己住 portare 带来 regalo礼物 oggetto 物品 artigiaale 手工艺的potere 能够dovere应该,必须 lasciare 留下,告辞 indirizzo 地址pensare 想,打算 avere 是五、Il tempo天气Come il tempo oggi今天天气怎么样?Emolto bello天气很好Che tempo fara domain 明天天气怎么样?Domain piovera 明天下雨Stanotte e nevicato 昨夜下过雪Oggi fa molto caldo 今天很热Sono tutto baganto

10、 di sudore 我全身让汗湿透了。Con questo caldo non si reesce a lavorare 这么热,没法干活In tutta questa estate non e caduta una goccia di pioggia 今年夏天没下过一滴雨。Questinverno e molto freddo 今年冬天很冷Oggi che temperatura ce 今天气温几度Cinque gradi sotto zero 零下五度Non mi piace linverno 我不喜欢冬天Neanche a me我也不喜欢。Emolto bello lautunno a

11、 pechino.北京的秋天很美。Quale stagione preferisce?你喜欢什么季节?Preferisco la primavera 我喜欢春天。Vocaboli 词汇bello 美丽的,好的temperature 温度domain明天piacere 喜欢piovere 下雨inverno 冬天nevicare 下雪autunno 秋天bagnato 湿的neanche 也不sudore 汗stagione 季节riuscire 能primavera 春天estate 夏天catere 落下preferire 更喜欢六、le date日期Che giorno e oggi(qu

12、anti ne abbiamo oggi?) 几天几号Eil tre marzo 三月三日Domain sara il primo ottobre. Festa nazionale della repubblica popolare cinese 明天是十月一 日,中华人民共和国国庆。Oggi e il venticingque dicembre, e natale 今天是十二月二十五日,圣诞节。In che mese siamo 现在是几月份。Siamo in gennaio (febbraio. Marzo, aprile, maggio ,giugno, luglio, agosto ,

13、 settembre, ottobre, novembre, dicembre)是一月(二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月, 十一月,十二月)Il signor li e andato in Italia il sei novembre millenovecentottasette 李先生是一九七八年十一 月六日去意大利的。Che giorno e oggi今天星期几?Oggi e lunedi (martedi, mereoledi, giovedi, venerdi, sabato, domenica)今天星期一(星期二,星 期三,星期四,星期五,星期六,星期天)Vado

14、 al cinema il sabato每星期六我去看电影。Andro a torino fra due giorni 两天后我去都灵。Partiro da Roma per perugia martedi prossimo下星期二,我从罗马出发前往佩鲁贾城。Siamo arrivati a Milano la settimana scorsa 我们是上星期到达米兰的。Vocaboli 词汇festa 节日oggi festa 节日oggi 今天mese月份andare 去partire 出发settimana 星期prossimo 下一个scorso过去的,已渡过的七、Le ore钟点Scu

15、si, signore, puo dirmi che ora。?对不起,先生,你能告诉我现在几点吗?Eluna e dieci 现在是一点十分Sono le nove nip unto 九点整Sono le tre meno un quarto 现在是三点差一亥 hSono le sette e mezzo 现在是七点半Sono le cinque e un quarto 现在是五点一刻。Emezzogiorno 现在是中午十二点。Sono le due passate, e ora di partire. 过了两点,该出发了。Il mio orologio non funziona, puo

16、 dirmi che ore sono ?我的表停了,你能告诉我现在几点吗?Il mio orologio e indietro di cinque minuti 我的表慢五分钟。A che ora parte il teno per Milano?开往米兰的火车几点钟出发。Alle nove e venti 九点十二分。Grazie 谢谢Prego 不客气Vocaboliquarto 四分之一词汇Vocaboliquarto 四分之一词汇mezzo 一半funzionare 运转indietro funzionare 运转indietro 向后passato 过去的 orologio 手表八

17、、Eta年龄Quanti anni ha 您几岁Ho ventidue anni 我二十二岁Siamo coetanei 我们同年Quanti anni ha suo padre 您父亲几岁Ha gia compiuto cinquantanni 他已满五十岁 了。Quanti anni ha suo fratello 你兄弟几岁。Ne ha trentasei , ha due anni piu di me 他三十六岁,比我大两岁。Ma sembra piu giovane di Lei 但看上去比你年轻。In che anno e nato 您是那年出生的。Sono nato enl 19

18、64(millenovecentosessantaquattro) 我出身于一九六四年。Vocaboli 词汇anno年giovane年青的coetaneo同龄人sembrare似乎,好像compiere结束nascere出生fratello兄弟九、La famiglia 家庭Lei e sposato 您结婚了吗?Si, sono sposato 是的,我结婚了。Quanti figli ha 您有几个孩子?Ne ho uno 我有一个孩子。Emaschio o femmina 是男孩还是女孩?E una femmina. Ha nove anni e fa la seconda ji.是女

19、孩,今年她九岁,上小学二年级。Che lavoro fa sua moglie您妻子是做什么工作的?Fa linfermiera in un ospedale di shanghai. 在上海一家医院里做护士工作。Di quante persone e composta la sua famiglia 您家里有几口人?Di otto persone: mia nonna, mio padre, mia madre, mio fratello, mia moglie, I nostril due figli edio我家一共有八口人;祖母,父亲,母亲,兄弟,妻子,两个孩子和我。I miei ge

20、nitori sono gia andati in pensione 我父母都已退休了。Oltre ai familiari ha parenti in questa citta 除了家人,在城里还有亲戚吗?Si , ho uno zio, due cugini e una cugina有的,我有一个叔叔,两位堂兄和一位堂妹Ha una bella famiglia, sono contento per Lei您有一个幸福的家庭,我为您感到高兴。sposato 已婚的sposato 已婚的figlio 儿子maschio 男孩femmina 女孩composto由组成的genitori 父母a

21、ndare in pensione 退休familiare 家人parente 亲戚十、Per la strada 问路Scusi, signore, dove via Roma 对不起,先生,罗马大街在哪儿?Via Roma e molto lontana da qui罗马大街离这儿很远。Posso raggiungerla a piedi? 我可以不行到哪儿吗?Emeglio prendere lautobus 最好坐公共汽车去。Dov e la piu vicina fermata dellautobus 最近的公共汽车站在哪儿?Guardi, di fronte, al prossim

22、o angolo 瞧,在对吗拐弯处。Signore, mi dica per favore come andare alla stazione 先生,请你告诉我,去火车站怎么走?Per favore, mi dica dove porta questa strada劳驾,您能告诉我这条路通往哪儿吗?Per favore, dove il supermercato?请问,超级市场在哪儿?Vada dritto e poi giri a destra 一直走,然后向右拐。Come si va in centro 去市中心怎么走。Prenda questa strada e poi la secon

23、da a sinistra.顺这条路走,然后在第二个街口向左拐Vocaboli 词汇indicazione 指明,指向di fronte 对面dove哪里angolo 拐角raggiungere 至0达dire说,告诉meglio 较好的supermercato 超级市场vicino附近的girare转弯fermata 停车站dritto直的autobus 公共汽车a piedi步彳亍十、Tassi出租车Scusi, signor vigile , dove posso prendere un tassi? 请问,民警先生,我在哪儿可以雇到出租车? Li, allangolo 哪儿,下一个路口

24、。Tassi!signore, avrei bisogno di un tassi per andare allaeroporto. Lei e libero? 车租车!先生,我 想雇一辆出租车去机场,您有空吗?Si, laccompagno io.有空的,我陪你去。Molto gentile , grazie 您很客气,谢谢。Eccoci arrivati 我们到了。Quanto devo pagare?我该付多少钱。Il prezzo e indicato sul tassametro 价钱显示在计费表上。Ecco diecimila lire, il resto e per Lei 这是

25、一万里拉,剩下的给你。Grazie ,signore. 谢谢,先生。tassi出租车vigile民警avere bisogno di 需要 aeroporto 机场 accompagnare 陪同 pagare 付钱 tassametro 计费表 resto 余钱,零钱。十二、In viaggio 旅行Lei quando parte? 您什么时候动身?Parto dopodomani 我后天动身。A che ora parte il suo aereo?您乘坐的班机是几点起飞。Non prendo 1aereo questa volta. Prendero il treno.这次我不坐飞机,

26、坐火车。Quale treno prende您乘那趟火车。Prendo il rapido(lespresso, il locale )我乘特别快车(快车,慢车)Da quale binario parte?从几号站台始发?Dal secodo binario 二号站台Quanto costa un biglietto di seconda classed a Roma a Milano 一张从罗马去米兰的二等车票要多 少钱?Ce qualche posto libero in questo scompartimento ?这个包厢里有空位吗?Dove posso prendere la co

27、incidenza per venezia? 去威尼斯我该在哪儿转车?A Bologna在波轮亚。Vocaboli 词汇dopodomani 后天aereo 飞机treno 火车volta 次数quale 哪一个rapido特快火车dopodomani 后天aereo 飞机treno 火车volta 次数quale 哪一个rapido特快火车coincidenza 转车十三、Alla dogana在海关Scusi, signore, mi faccia vedere il suo passaporto 对不起,先生。请让我看下你的护照。Per favore, riempia questo mo

28、dulo con chiarezza 请把这张表格填写清楚。Lei ha dichiarato tutte le sue cose?您把所带的东西都申报了吗?Si , tutte是的,都申报了。Per favore, mi dia lo scontrino dei bagagli 劳驾,请你把行李牌给我。Scusi, mi dia il suo visto di ingresso(uscita)对不起请把你的入境(出境)签证给我。Per favore, dichiari la quantita di valuta ester ache porta con se 请你申报一下您随身带的外币数 量

29、。Dove il suo bagalio你的行李在哪儿?Eccolo, questo e tutto il mio bagaglio, due valigie e una borsa a mano. 在这儿,这些是我的全 部行李。两只箱子和一个手提包。Scusi, questi articoli devono pagare dazio 请问,这些物品要付税吗?Dove lufficio cambio 换钱处在哪儿?Dritto qui davanti 一直朝前走。Vocaboli 词汇passaporto 护照 passaporto 护照 riempire 填写 modulo 表格 dichi

30、arare 申才报 scotrino 票、牌、卷 bagaglio 行李 visto签证quantita 数量valuta货币valigia 手提箱borsa a mano 手提包articolo 物品dazio 税十四、Allufficio postale 在邮局Mi scusi, dove lufficio postale piu vicino? 请问,最近的邮局在哪儿?Di fronte a quell negozio di abbigliamento 在哪家服装商店对面?Vorrei spedire una lettera in cina, per via aerea; quanto

31、dovo pagare? 一封航空信寄往中国,我 得付多少钱?Ci vogliono novecento lire 九百里拉Dove la buca per le lettere?信箱在哪儿?Dove lo sportello per le raccomandate?办理挂号信的窗口在哪儿?Qual e lo sportello per la spedizione di pacchi?哪个窗口办理邮寄包裹?Per favore, mi dia un modulo per telegramma! 请给我一张电报单!Mi scusi, potrebbe dirmi qual e lorario d

32、i aperture dellufficio 对不起,能告诉我邮局的营业 时间吗?Eaperto dale nove di mattina alle otto di sera 上午九点到晚上八点。Per favore, signore, mi dia un francobollo da ottocento lire 先生,请给我一张八百里啦的邮票。Grazie, signore. Arrivederci!谢谢,先生,再见!Vocaboli 词汇ufficio postale 邮局di fronte aufficio postale 邮局di fronte a在.对面negozio商店abbig

33、liamento 服装spedire寄lettera信lira 里拉francobollo 邮票sportello 窗口raccomandata 挂号信 pacco 包裹telegramma 电报 orario 时亥。表 aperto 开着的十五、Al telefono打电话Scusi, qui vicino ce un telefono pubblico?对不起,附近有公用电话吗?Si , e appena dietro 1angolo 有的,拐过弯就有了Pronto? Chi parla 喂,谁啊?Non sento bene. Per favore, parli un popiu for

34、te!我听不清楚,请你大声点!Sono Li Lin. Ce il signor Rossi?我是李林,罗西先生在吗?In questo momento non ce, ma tornera presto 现在不在,但是他马上就回来。Mi faccia il favore di dirgli che ho bisogno urgente di parlare con lui. 劳驾,你能告诉他,我急需和他讲话。一Va bene, glielo riferiro. Buon giorno!行,我会向他转达的。再见!Vorrei fare una telefonata interurbana.我要

35、打个长途电话。Dove lelenco tele fonico? 电话簿在哪儿?Vocabolitelefono电话fare il favore 劳驾,帮忙。pubblico公用的、公共的avere bisogno di 需要appena刚刚urgente紧急的chi 谁riferire转达、转述sentire听见telefonata (通)一次电话forte强烈的elenco telefonico 电话簿presto马上,不久十六、In banca在银行Dove si trova il Banco di Roma?罗马银行在哪儿?Vorrei cambiare dei dollari in

36、lire 我想把一些美元对换成里拉Qual e la quotazione del dollaro oggi? 今天美元的兑换比价是多少Oggi la quotazione e mileduecento lire per un dollaro 今天的比价是 -个美元换一千二百里拉Le vuole in biglietti di taglio grosso o piccolo您要大票面的还是小票面的。Ne vorrei uno da cinquantamila e il resto in biglietti da diecimila 我要一张五万里啦的,剩余 的都要一万里拉的。Passo inc

37、assare questo assegno oggi? 这张支票今天能兑现吗?Mi favorisca il suo passaporto!(ha con lei il suo 190permesso di soggiorno ?) 请把你的护照给 我!(您带着拘留证吗?)Scusi, signore, e questo lo sportello per cambiare gli assegni 对不起,先生。支票在这个窗口 兑现吗?No, signore. Per gli assegni ce piu avanti lo sportello numero sei. 不是,先生,兑现支票在前

38、面的六号窗口。Per favore, mi puo cambiare questo assegno?对不起,你能帮我兑现这张支票吗?Subito, signore, eintestato a lei?马上就办,先生。是您名下的吗?Si, signore. 是的,先生。Prego, firmi qui请你在这儿签字。trvarsi 位于trvarsi 位于banca 银行cambiare 兑换dollaro 美元quotazione牌价、标价taglio票面、大小尺寸grosso大的piccolo 小的incassare 兑现assegno 支票favorire给,递给permesso di s

39、oggiorno 居留证subito马上intestate 记住 .名下firmare 签字十七、Dal medico看病Buon giorno, dottore 您好,大夫。Buon giorno, che disturbi sente?您好,您哪儿感到不舒服?Da tre o Quattro giorni non mi sento bene 近三四天我身感到不舒服。Che cosa ha您怎么啦?Non ha appetito, ho mal di testa e ho una tosse insistente.我胃 口欠佳,头疼,咳嗽不止。Apra la bocca e mi mostr

40、i la lingua.请你张开嘴,让我看下舌苔。Si spogli e respiri profondamente请你把衣服脱掉,然后做深呼吸。Ha preso il raffreddore 您得了感冒Ha linfluenza.你得了流行性感冒Stanotte ho avuto la febbre alta 昨夜我发过高烧。Ora le misuro la temperature. 现在我给你量下体温Ha ancora qualche linea di febbre. 您还有点低烧。Mi dica , dottore, non ho niente di grave, vero?大夫,请你告

41、诉我,我的病不严重是吗? Niente di grave. La cosa migliore e che lei si riposi a letto per qualche giorno. Ecco la sua ricotta.不要紧,你最好卧床休息几天。这是你的药方。Vocabolimedico医生respirare呼吸disturbo不舒服profondamente 深深地sentire感到、觉得influenza流行性感冒testa头misurare测量tosse咳嗽temperatura温度insistente不断地、持续的febbre发烧、热度aprire张开、打开alto高的bo

42、cca嘴grave严重的mostrare显示riposarsi休息lingua舌ricotta药方spogliarsi脱衣qualche一些、一点、几个十八、In farmacia 在药房Buongiorno, signore , desidera?你好,先生,你要些什么?Buongiorno, dottore! Mi dia le medicine segnate in questa ricetta. 你好,大夫,请你按这张药 方给我配药。Attenda un attimo e gliele prepare subito.您稍等,我马上给你陪。Ecco fatto. Queste sono

43、le pastiglie antifebbre. Questo e lo sciropo per la tosse , questi sono antibiotici e queste sono iniezioni .陪好了,这些是感冒片。这事止咳糖浆,这些是抗生素和 注射液。Grazie, ho anche bisogno di un tubetto di dentifricio medicinale, ce lavete? 谢谢,我还要一管 药物牙膏,你们这有吗?Certo, glielo prendo subito.当然有,我这就给你拿Desidera altro?您还要其它东西吗?No

44、, grazie, arrivederci, dottore 不要了,谢谢, Arrivederci,signore. 再见,先生。再见,大夫。Vocabolidesiderare希望、渴望medicina药segnato标明的attendere 等待attimo 一会儿preparare 准备、调配pastiglia 药片sciroppo 糖浆 antibiotico 抗生素 iniezione 注射液 tubetto 小管 dentifricio 牙膏 altro 其它十九、In libreria 在书店Scusi, signore,qui vicino ce una libreria?对

45、不起,先生,附近有书店吗?Si ,cene una in fondo a questa via有的,在这条路的尽头有一家。In quale quartiere si trova la libreria dei libri a meta prezzo? 那个区有廉价书店Desidererei qualche libro di letteratura italiana.我想买几本有关意大利文学史方面的书。Guardi, signore, quello e il reparto dei libri di letteratura.小姐你看,那就是文学书籍专柜。Vorrei un romanzo ita

46、liano recente.我要一本最近出版的意大利小说。Cerco anche un dizionario italiano inglese di recente edizione. 我还要一本新版的意-英词典。 Per favore, potrebbe farmi vedere I libri appena usciti ?劳驾,能让我看一下最近出版的书吗? Avete una guida di Roma?这儿有罗马导游书吗?Questo libro e un classico 这是一本古典名著。Questo romanzo di Moravia e stato tradotto in s

47、ei lingue.这本莫拉维亚写的小说已译成六种语言。Questa e l ultima edizione?这是最新的版本吗?Vocabolilibreria书店emta一半vicino附近prezzo价格in fondo a在.尽头letteratura文学quartiere区italiano意大利的libro书reparto柜台romanzo小说guida导游书recente最近的roma罗马cercare寻找ultimo最新的、最后的dizionario词典tradurre翻译edizione版本二十、In biblioteca 在图书馆A che ora apre la biblio

48、teca delluniversita? 这所大学的图书馆几点开门?Alle nove e mezzo di mattina 上午九点。Dove il catalogo 书目在哪儿?Come si riempie la scheda? 怎么填卡片?Qui scriva il suo nome , la il titolo del libro , il nome dellautore e la collocazione. 这儿写上你 的名字,哪儿写上书名,作者的名字和书号。Quando e aperta la sala di lettura.阅览室什么时候开放。Vorrei chiedere i

49、n prestito un libro di fisica(chimica, biologia, matematica, storia, letteratura) 我 想借一本物理(化学,生物,数学,历史,文学)书。Quando devo restituire questo libro 这本书我何时得归还。Entro due settimane.两星期之内。Signorina, di questo libro ne abbiamo solo una copia, non possiamo prestarglielo. 小姐,这本书 我们只有一本。我们不能借给你。Posso leggerlo q

50、ui ?我可以在这儿看吗?Si, certamente.当然可以。Vocabolibiblioteca 图书馆biblioteca 图书馆universita 大学catalogo书目scheda卡片nome名字titolo名称atore作者sala di lettura 阅览室chiedere in prestito 借 fisica物理restituire 归还entro在.之内copia一份,一本prestare 出借 leggere 读,念二十一、Al ristorante 用餐Elibero questo tavolo? Siamo cinque persone. 这张桌子空吗?我们

51、有五个人。Si , signori, saccomodino. Ecco la lista(il menu)有空的,先生们,请坐。这是菜单。Signore e signori, mettiamoci a tavola !女士们,先生们,我们入座吧!Desiderano degli antipasti ?您们要冷盘吗?Si , un podi antipasti misti.是的,要什锦冷盘。Per primo piatto, spaghetti al pomodoro, per secondo, tre bistecche ai ferri e due arrosti di vitello.第

52、一道,要西红柿酱拌面,第二道,要三份烤羊排和两份烤牛肉。Poi , formaggio, gelato o frutta ?要不再来点奶酪,冰淇淋货水果。Formaggio e frutta. Da bere. vino rosso e acqua minerale.要奶酪和水果,至于饮料,我们要 红葡萄酒和矿泉水。Desiderano caffe ?你们要咖啡吗?Io no, gli altri quattro si.我不要,其他四位要的。Desiderano altro ?还要其它什么东西吗?Nientaltro, grazie.不要了,谢谢Signore, mi porti il con

53、to, per favore ! 先生,请把账单送来。Subito, signore.先生,马上拿来。Vocaboliristorante饭店,餐馆arrosto烤肉cinque五virello牛肉accomodarsi 请坐formaggio 奶酪lista菜单gelato冰淇淋mettersi置身于。处于frutta水果antipasto冷盘bere喝misto混合的vino葡萄酒primo第一rosso红的secondo第二acqua minerale 矿泉水pomodoro西红柿caffe咖啡bistecca牛排Quattro四ferro铁Conto账单二十二、Al caffe在咖啡馆

54、Signor li, posso offrirle qualcosa dab ere ?李先生,我可以请你喝点什么吗?Grazie, accetto volentieri 谢谢,很乐意。Andiamo in quell caffe我们去哪家咖啡吧?Dentro fa caldo, mettiamoci a questo tavolo allaperto !里面很热,我们还是坐在这张露天桌子边吧Desiderano, signori?先生们,想喝点什么?Che cosa prende, signor li ?李先生,你要什么?Un caffe lungo. 一杯谈咖啡。Allora, un ca

55、ffe lungo e un te al latte.那么我要一杯谈咖啡和一杯谈奶茶。Quanto zucchero nel caffe, signore ?先生,咖啡里放多少糖。Niente zucchero.不要放糖。Vi servo subito, signori.先生们,我马上端来。offrire 请客offrire 请客accettare 接受 voentieri 乐意地dentro 里面allaperto 露天caffe 咖啡 te 茶 latte 牛奶zucchero 糖二十三、In un negozio di abbigliamento 在服装店Scusi, signorina, puo farmi vedere quell cappotto ?对不起,小姐,你能让我看下那件大衣吗?Ela taglia 46. le va bene ?是四十六号,你穿合适吗?Si, e proprio la mia taglia.彳亍,这号码我穿正合适。Posso sapere quanto costa ?我可以知道这件大衣的价格吗?Centocinquantamila lire.十五万里拉。Etroppo caro. ce qualcosa di piu ecoomico ? 太贵了,有便宜点的吗?Si, guardi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论