版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、A Night the earth didnt sleep地球不眠之夜河北省东北部的农村不断有些怪事发生:三天来,村子里的井水升升降降,起起伏伏。Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei. For three days the water in the village wells rose and fell,rose and fell.rise - rose - risen - rising fall - fell - fallen - fallingFarmers noticed that the
2、well walls had deep cracks in them. A smelly gas came out of the cracks. 农夫注意到,水井的井壁上有深深的裂缝,裂缝里冒出臭气。In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat.在农家大院里,鸡,甚至猪都太紧张而不想吃食。Mice ran out of the fields looking for places to hide. Fish jumped out of their bowls and ponds.老鼠从田地里跑出来
3、找地方藏身.鱼从鱼缸和池塘里跳出来.run-ran-run-runningAt about 3:00 am on july 28,1976, some people saw bright lights in the sky.在1976年7月28日凌晨3点左右,有些人看到天上一道道明亮的光。see-saw-seen-seeingThe sound of planes could be heard outside the city of Tangshan even when no planes were in the sky.即使天空没有飞机,在唐山城外也可以听到飞机声。hear-heard-he
4、ard-hearing vt. 听到,听见;听说 In the city,the water pipes in some buildings cracked and burst. but the one million people of the city,who thought little of these events,were asleep as usual that night.在市内,一些建筑物里的水管爆裂喷发。但是,唐山市的一百万居民没有理会这些事,当天晚上照常睡着了。burst-burst-burst think-thought-thought vt. 想;认为At 3:42
5、am everything began to shake. It seemed as if the world was at an end!在凌晨3点42分,一切都开始摇晃起来。似乎世界到了末日!begin-began-begun-beginningEleven kilometers directly below the city the greatest earthquake of the 20th century had begun.二十世纪最大的一次地震就在唐山市正下方11公里处发生了.begin-began-begun-beginningIt was felt in Beijing,
6、(which is more than two hundred kilometers away.) One-third of the nation felt it.200公里以外的北京市都感到了地震,全国1 / 3的地方都有震感。feel-felt-felt-feeling vt. 感觉;认为;触摸;试探A huge crack (that was eight kilometers long and thirty meters wide) cut across houses, roads and canals.一条8公里长30米宽的巨大裂缝横切房舍、马路和渠道。Steam burst from
7、 holes in the ground. Hard hills of rock became rivers of dirt. 地上一些洞穴冒出了蒸气。石头山变成了泥沙河。In fifteen terrible seconds a large city lay in ruins.在可怕的15秒钟内,一座大城市就陷于一片废墟之中。lie-lay-lain-lying vi. 躺;说谎;位于The suffering of the people was extreme. Two-thirds of them died or were injured during the earthquake.人们
8、(遭受)的灾难极为深重。2/3的人在地震中死去或受伤。die-died-died-dying vi. 死亡;凋零;熄灭 leave-left-left-leaving vt. 离开;留下;落下Thousands of families were killed and many children were left without parents. 成千上万的家庭遇难,许多孩子成了孤儿。The number of people (who were killed or injured) reached more than 400,000.(死伤的)人的数达到40多万。But how could t
9、he survivors believe it was natural? Everywhere they looked nearly everything was destroyed. 幸存的人们又怎么能相信这是自然现象呢?人们无论朝哪里看,哪里的一切都几乎被毁了。All of the citys hospitals, 75%of its factories and buildings and 90% of its homes were gone.所有的市内医院、75%的工厂和建筑物、90%的家园都消失了。go第三人称单数 goes 过去式 went 过去分词 gone 现在分词 goingB
10、ricks covered the ground like red autumn leaves. No wind, however, could blow them away.残砖就像秋天的红叶覆盖着大地,然而没有风可以把他们刮走。Two dams fell and most of the bridges also fell or were not safe for travelling. 两座大坝垮了,多数桥梁不是塌了就是无法安全通行了。fall - fell - fallen - falling 落下;倒塌The railway tracks were now useless pieces
11、 of steel.铁轨如今成了一条条废钢。Tens of thousands of cows would never give milk again. Half a million pigs and millions of chickens were dead. 成千上万的牛再也挤不出奶来。50万头猪和无数只鸡全都死了。Sand now filled the wells instead of water. People were shocked.井里满是沙子,而不是水。人们惊呆了。Then, later that afternoon, another big quake (which was
12、 almost as strong as the first one) shook Tangshan.接着,在下午晚些时候,又一次(和第一次一样的强烈的)地震震动了唐山。( shake-shook-shaken-shaking )vt. 摇动;震动;握手Some of the rescue workers and doctors were trapped under the ruins. More buildings fell down. 有些救援人员和医生被困在废墟下面。更多的房屋倒塌了。(trap- trapped- trapping ) vt. 使受困;使陷入困境Water, food,
13、 and electricity were hard to get. People began to wonder how long the disaster would last.水、电和食物都很难弄到。人们开始纳闷,这场灾难还会持续多久。不是所有的希望都破灭了。All hope was not lost.(lose-lost-lost-losing-loses )vt. 浪费;使沉溺于;使迷路;遗失;错过Soon after the quakes, the army sent 150,000 soldiers to Tangshan to help the rescue workers.
14、Hundreds of thousands of people were helped.地震后不久,部队派了15万名战士到唐山来协助救援人员,数十万的人得到了救助。(send-sent-send-sending-sends )vt. 发送,寄;派遣;发射The army organized teams to dig out those ( who were trapped) and to bury the dead.部队人员组成小分队,挖出(受困的)人,并掩埋死者。To the north of the city, most of the 10,000 miners were rescued from the coal mines there.在唐山市的北边,来自那儿的煤矿的一万名矿工,其中多数人得救了。Workers built shelters for survivors (whose homes had been destroyed).援救人员为那些(家园被毁的)幸存
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 校园超市租赁合同
- 环保节能合作框架合同(2024版)
- 2024年版短期劳动合同范本
- 养殖场钢结构施工合同(2024年版)
- 2024年体育场馆服务项目申请报告模范
- 公司级外部培训合作合同简化版
- 2024年排烟风机项目规划申请报告模范
- 专用养生酒供应合同(2024年版)
- 个体消费者短期贷款合同书(2024年版)版
- 合同档案管理制度
- 河南省南阳市2023-2024学年高一上学期期中考试英语试题
- 上海市信息科技学科初中学业考试试卷及评分标准
- 2023辽宁公务员考试《行测》真题(含答案及解析)
- 《咖啡知识》课件
- 冀教版数学七年级上下册知识点总结
- 2024年贵州退役军人事务厅事业单位笔试真题
- 高中英语校本教材《高中英语写作指导》校本课程纲要
- 2024年九年级化学上册 实验3《燃烧的条件》教学设计 (新版)湘教版
- 大模型应用开发极简入门基于GPT-4和ChatGPT
- 2024年河南中考历史试卷试题答案解析及备考指导课件
- 新质生产力心得体会范文简短发言6篇
评论
0/150
提交评论