课外文言文大全_第1页
课外文言文大全_第2页
课外文言文大全_第3页
课外文言文大全_第4页
课外文言文大全_第5页
已阅读5页,还剩45页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、初中课外文言文大全一.自知之明一.文学知识本文选自韩非子。韩非(约前281年-前233年)为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。是中国古代有名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后辈称“韩子”或“韩非子”,中国古代有名法家思想的代表人物。二.文章翻译原文楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步以外而不可以自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄蹻为盗于境内,而吏不可以禁,此政之乱也。王之弱乱非越王之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓

2、明。”加点字楚庄王欲伐(攻打)越,庄子谏(劝谏)曰:“王之伐越何(为何)也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患(担忧)智之如目也,能见百步以外而不可以自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄蹻为(成为)盗于境内,而吏不可以禁,此政之乱也。王之弱乱非越王之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止(停止)。故(所以)知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”译文楚庄王要讨伐越国,庄子劝谏道:“大王为何要讨伐越国呢?”庄王答道:“因为越国政治纷杂,军队单薄。”庄子说:“臣认为智慧就像眼睛相同,眼睛能看到百步以外的地方,却看不到自己的睫毛。大王以前兵败给秦国、晋国,丧失了几百里的土

3、地,这就是军队的短处。庄蹻在楚国境内当匪徒为害百姓,官吏却不可以将其拿获,这就是政权的纷杂。大王政治之乱,兵力之弱,仿佛也不在越国之下,但却想讨伐越国,这就说了然大王的智慧也像那眼睛相同了。”庄王于是就撤消了此次军事行动。因而可知,一个人的智慧不在于他能够认鉴他人,而在于可以正确地认识自己,所以说:“可以真实认识自己才是理智的。”.内容理解1)楚庄王要讨伐越国的原由是越国正处于政乱兵弱的状态。2)这个故事要说明的道理是要多认识自己的短处,而不是他人的短处。3)做到自知之明是很难的。二.盲子失坠一.文学知识刘元卿(15441609),字调甫,明朝有名教育家。他从小奋斗读书,后俩绝意功名,回到家乡

4、,研究理学,收徒讲学。二.文章翻译原文有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下,即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!”夫大道甚夷。沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!加点字有盲子道(走过)涸(干枯)溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固(坚固),自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋(不要)怖,第(尽管)放下,即实地也。”盲子不信,握楯长号(高声喊叫)。久之,力惫,失手坠地。乃自哂(讽刺)曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!”夫大道甚夷(简单)。沉空守寂,执一隅(角落)以自矜严者,视此省(反省)哉!

5、译文有一个盲人走过一条干枯的小溪,在桥上失足坠落,他两手抓住桥栏,当心谨慎地抱住,自己认为一失手必定坠入深渊中。经过的人告诉他说:“不要惧怕,尽管放手,下边就是坚固的土地了”盲人不相信,抓着栏杆不断地哭号,时间久了,那人精疲力竭,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必这么久苦自己呢?”大道理其实很简单,陷在想象中,钻牛角尖和矜持自负的人,看看这故事该觉悟啊!.内容理解1)不要固执己见,玩火自焚,要善于听取他人正确建议,要勇于探究不断创新。2)要英勇试试,不要被自己的凭空假想的困难所吓倒。走出思想定势,战胜自己。2三.张用良不杀蜂一.文章翻译原文太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝为蜂螫,故恶之

6、。后见蜂则百计千方扑杀之。一日夜晚,见一飞虫,投于蛛网,全力而不得去。蛛遽约束之,甚急。忽一蜂来螫蛛,蛛避。蜂又数含水湿虫,久之得脱去。张用良因感其义,自是不复杀蜂。加点字太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝(以前)为(被)蜂螫,故(所以)恶(仇恨)之。后见蜂则百计千方扑杀之。一日薄(逼近)暮(夜晚),见一飞虫,投于蛛网,竭(用尽)力而不得去。蛛遽(马上)约束(捆绑)之,甚急。忽一蜂来螫蛛,蛛避。蜂又数含水湿虫,久之得(可以)脱去(走开)。张用良因(于是)感其义,自是(此后)不复(再)杀蜂。译文太仓人张用良,幼年时去捣蜂窝,以前被蜜蜂刺伤,所以十分仇恨蜜蜂。此后看到蜜蜂就想方设法地捕杀它们。一天快要凑近

7、夜晚时,张用良看见一只飞虫被蜘蛛网粘住,用尽全力却不可以以走开。蜘蛛马上把它绑住,状况十分紧急。突然看见一只蜜蜂飞来刺蜘蛛,蜘蛛避开了。蜜蜂多次含水湿润那只飞虫,很长时间以后飞虫才得以逃走走开。张用良被这蜜蜂的仗义所动人,从这此后不再杀蜜蜂了。.内容理解1)做人要讲仁义,尊再生命,对待事情要多看几个方面,站在他人的立场想想。3四.吴起为将一.文学知识说苑,西汉刘向撰。本书就是他校书时依据皇家藏书和民间图籍,按类编写的先秦至西汉的一些历史故事和传说,并夹有作者的谈论,小题大做儒家的政治思想和道德看法,带有必定的真谛性。二.文章翻译原文吴起为魏将而攻中山,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣

8、。人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣。”加点字吴起为(担当)魏将而攻中山,军人有病疽者,吴起跪而自吮(吸)其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是(像这样),尚何为而泣?”对(回答)曰:“吴起吮其父之创(伤口)而父死,今是予又将死也,吾是以(所以)泣。”译文吴起担当魏国的将军攻击中山,军队中有身患毒疮的人,吴起跪地为他吸去的伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了,其余的人问:“将军对你的儿子那么好,你哭什么呢?”士兵的母亲说:“当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今日将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所

9、以我才哭的。”.内容理解1)从上文可以看出吴起是一个性情率真、心胸广阔,善于与同僚沟通,有很强的军事和领导才能,能以国事和全局为重的,爱惜士兵,关怀手下的人.4五.自相矛盾一.文学知识本文选自韩非子。韩非(约前281年-前233年),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。是中国古代有名的哲学家、思想家,政论家和散文家,中国古代有名法家思想的代表人物。韩非子是战国时期记录法家学说的一部著作。二.文章翻译原文人有鬻矛与盾者,誉其盾之坚,物莫能陷也,俄而又誉其矛曰:“吾矛之利,物无不陷也。”人应之曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可以陷之盾与无不陷之盾,不可以同世而立。加点字人有鬻(卖

10、)矛与盾者,誉(夸耀)其盾之坚,物莫能陷(塌陷,这里是穿透,刺穿的意思)也,俄而又誉其矛曰:“吾矛之利(尖锐),物无不陷也。”人应之曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可以陷之盾与无不陷之盾,不可以同世而立(同时并存)。译文楚国有个卖矛又卖盾的人,他第一夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何东西都没法穿破它!”而后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锋利,任何东西都不可以不被它穿破!”有的人问他:“假如用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”楚国人瞠目结舌,回答不出来了。什么都不可以刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可以能同时存在于这个世界上。.内容理解1)不要夸过头,免得喧宾夺主。一个人在同一

11、判断中,对同一问题,是不可以做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。告诉我们说话做事要脚踏实地,真实可信,不可以自己与自己矛盾的道理。这成语也形容一个人说话、行动前后抗争,不一致。5六.刻舟求剑一.文学知识本文选自韩非子。韩非(约前281年-前233年),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。是中国古代有名的哲学家、思想家,政论家和散文家,中国古代有名法家思想的代表人物。韩非子是战国时期记录法家学说的一部著作。二.文章翻译原文宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可以复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。加点字宋

12、人有耕田者。田中有株,兔走(跑)触(撞到)株,折颈而死。因(于是)释其耒而守株,冀(希望)复(再)得兔。兔不可以复得,而身为(被)宋国笑。今欲以先王之政(政策),治当世之民,皆守株之类也。译文宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具守在树桩子旁边,希望能再获取只兔子。野兔不可以能再次获取的,而他自己却被宋国人所讥笑。此刻的国君居然想用过去的治国方略来治理此刻的百姓,这都是在犯和刻舟求剑相同的错误呀!.内容理解1)不劳而获的人,天上掉馅饼的事情是不可以能发生的。把有时事件看作必定性事件是十分愚笨的。主要讽刺的是那些不经过自

13、己的劳动、努力,却还想有回报的人。同时也说明当时政策的腐败,讽刺官员的蠢笨。这个成语故事比喻不主动努力,而存万一的侥幸心理,希望获愉悦外的收获。主要告诉我们的道理是:只有经过自己的劳动,才能有所收获,不然终将一无所获,留下终生遗憾。(2)“刻舟求剑”和“刻舟求剑”,都含有“不知变通”之意。但“刻舟求剑”重在“守”和“待”,形容人不作主观努力,不过存在侥幸心理,想获愉悦外成功;而“刻舟求剑”侧重于“刻”和“求”,重申固然主观上努力,但不认识状况变化,不知变通而采纳错误方法。6七.老马识途一.文学知识本文自非子。非(前281年-前233年),族,国末期国人(今河南省新)。是中国古代有名的哲学家、思

14、想家,政家和散文家,中国古代有名法家思想的代表人物。非子是国期法家学的一部著作。二.文章翻译原文“管仲、隰(x)朋从于桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:老之智可用也。乃放老而随之。遂得道。”行山中无水,隰朋曰:“冬居山之阳,夏居山之阴,壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之圣,而隰朋之智,至其所不知,不与老,老,今人不知以其愚心而贤人之智,不亦乎?加点字“管仲、隰朋从于桓公伐(伐)孤竹,春往(出征)冬反(同“返”返回),迷惑(分辨不清方向)失道(途)。管仲曰:老之智可用也。乃放(松开)老而随之。遂(于)得(找到)道。”行(走)山中无水,隰朋曰:“冬居(住)山之阳(山之南水之北),夏居

15、山之阴(山之北水之南),壤一寸而仞有水。”乃掘(挖)之,遂得(找到)水。以(依靠)管仲之圣(聪明通畅),而隰朋之智,至其所不知,不(不以)与老,老,今人不知以其愚心而贤人(有智慧的人)之智,不亦()乎?文管仲、隰朋随从桓公去伐孤竹国,春天出征,冬季返回,迷失了道路。管仲:“可以利用老的才干。”于是松开老前行,大家随从在后,于找到了路。走到山里没有水喝,隰朋:“冬季住在山的南面,夏季住在山的北面。地上峰有一寸高的,地下八尺深的地方就会有水。”于是发掘地,于获取了水。依靠管仲的聪明通畅和隰朋的智慧,遇到他所不知道的事,不惜向老和学;在的人着愚笨的心殊不知道学有智慧的人的才干,不也是很大的?.内容理

16、解1)比有的人事情比熟习。不认识的事,就要向有的人讨教课,无论方是什么身份,不要把向人讨教看作是惭愧的事,要知道学和汲取贤人的智慧。7八.楚人隐形一.文学知识邯淳,三国魏法家。字子淑,曾得曹操器重。二.文章翻译原文楚人居,淮南子,得“螳螂伺蝉自障叶,可以形”,遂于下仰取叶。螳螂叶伺蝉,以摘之。叶落下,下先有落叶,不可以复分。取数斗,一一以叶自障,其妻曰:“汝我不?”妻始恒答言“”,日,乃倦不堪,云:“不。”嘿然大喜,叶入市,面取人物。吏遂。官受辞,自本末,官大笑,放而不治!加点字楚人居(于),淮南子,得“螳螂伺(,等候)蝉自障叶,可以形”,遂于下取叶。螳螂叶伺蝉,以摘之。叶落下,下先有落叶,不

17、可以复分。取数(几)斗(回去),一一以(用)叶自障,其妻曰:“汝我不(同“否”)?”妻始(开始)恒(常常)答言“”,日,乃倦不堪(忍耐),(哄)云:“不。”嘿(同“默”暗暗地)然大喜,(携)叶入市,面取人物。吏遂(捆)(到去)。官受辞,自本末,官大笑,放而不治!文有个着生活的楚国人,淮南子,看到中写有“螳螂等候蝉,用来掩饰自己的那片叶子,可以藏自己”,于是就在下仰起身子摘取叶。螳螂伺蝉使自己身的那枚叶,那人把它摘取了下来。枚叶落究竟下,下原来已有多落叶,不可以再分辨哪一种是螳螂身的那枚叶。楚人便集收取下的好几筐叶拿回家中,一片一片地用叶掩饰自己,自己的老婆:“你看不看得我?”老婆开始是回答:“

18、看得”,整整了一天,老婆就疲倦得没法忍耐,只得哄他:“看不。”楚人心里暗地高,他携着叶入市集,当着人的面拿取人家的物品。于是差役把他捆起来,送到了衙里。官当堂,楚人自己事件从到尾的,官大笑起来,放了他,没有他治罪。.内容理解1)楚人是一个妄图用一片叶来掩饰自己的不正当行的婪而愚笨的人。是一个被眼前小、局部的事物所蒙蔽,被表象所迷惑,看不到事物的本和整体的人。本故事中的楚人居而不可以守志利令智昏,因此做出自欺欺人的蠢事。刺了自私自利,想不而,自欺欺人、信妄的蠢人。2)用成概括:一叶障目,不泰山。8九.讳疾忌医一.文学知识本文选自韩非子。韩非(约前281年-前233年),汉族,战国末期韩国人(今河

19、南省新郑)。是中国古代有名的哲学家、思想家,政论家和散文家,中国古代有名法家思想的代表人物。韩非子是战国时期记录法家学说的一部著作。二.文章翻译原文扁鹊见蔡桓公,立有间。扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病认为功。”居十天,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不该。扁鹊出,桓侯又不悦。居十天,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不该。扁鹊出,桓侯又不悦。居十天,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故令人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无何如也。今在骨髓,臣是

20、以无请矣。”居五日,桓侯体痛,令人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。译文名医扁鹊,有一次去见蔡桓公。他在旁边立了一会儿对桓公说:“你有病了,此刻病还在皮肤的纹理之间,若不赶忙医治,病情将会加重!”桓公听了笑着说:“我没有病。”待扁鹊走了此后,桓公对人说:“这些医生就喜爱医治没有病的人把这个当成自己的伟绩”十天此后,扁鹊又去见桓公,说他的病已经发展到肌肉里,假如不治,还会加重。桓公不理睬他。扁鹊走了此后,桓公很不快乐。再过了十天,扁鹊又去见桓公,说他的病已经转到肠胃里去了,再不赶快医治,就会更加严重了。桓公依旧不理睬他。又过了十天,扁鹊去见桓公时,对他望了一望,转身就走。桓公感觉很奇异,于是派使者去问

21、扁鹊。扁鹊对使者说:“病在皮肤的纹理间是烫熨的力量所能达到的;病在肌肤是针石可以治疗的;在肠胃是火剂可以治愈的;病若是到了骨髓里,那是司命所掌管的事了,我也没有方法了。此刻在骨髓,我不在央求了。五天此后,桓公全身痛苦,赶忙派人去请扁鹊,扁鹊却早已经逃到秦国了。桓公不久就死掉了。.内容理解1)比喻怕人责备而掩饰自己的弊端和错误。9十.齐人攫金一.文学知识列御寇,相是国先期的道家人,国人,主安静无。二.文章翻译原文古人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,人操金,因攫其金而去。吏捕而束之,曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”曰:“取金之,不人,徒金耳。”加点字古人有欲(想要)金者,清旦衣冠(穿衣

22、服戴帽子)而之(到去)市,适(到)鬻金者之所(地方),人操金,因(于是)攫()其金而去(走开)。吏捕而束之,曰:“人皆在焉(代金子的地方),子攫人之金,何故?”(回答)曰:“取金之,不人,徒(只)金耳。”文从前国有个特别想获取金子的人,一大早穿着好衣帽到市去,到金子的地方,顺便金子走开了。巡官捆并捉住了他,他:“人都在那边,你什么人家的金子?”那人回答:“我拿金子的候,根本没看到人,只看到金子。”.内容理解1)文中人是个想金子想到自高自傲,只金子不人的人。2)金利益常常令人失去理智,所以不可以太心。10十一.王著教帝学书一.文章翻译原文太宗朝,有王著学右,深得其法,侍翰林。帝听政之余,留神笔札

23、,数遣内侍持示著,著每以未善,太宗益故意学。又以著,如初。或其意,著曰:“固佳矣,若遽称善,恐帝不复意图。”此后,帝笔法精,超越前古,世以由著之益也。加点字太宗朝,有王著学右(法),深得其法,侍翰林。帝听政之余,留神笔札,数(屡次)遣(派遗)内侍持(拿)示(看)著,著每以()未善,太宗益(更加)故意学。又以著,(回答)如(像)初。或(有人)其意,著曰:“固(本来)佳矣,若(假如)遽(马上)称善,恐帝不复意图。”此后,帝笔法精,超越前古,世以由著之益(好)也。文宋太宗治的候,有个名叫王著的人学王羲之法,特别会到此中的要,被太宗委任翰林。太宗在朝政的空余也好法,每存心得都派太去送王著看,但每次王著

24、都不好,太宗更加刻苦摹王羲之的法。太宗又侍从拿着新写的字去王著,王著的回答依旧和开初一。有人王著的意图,王著“皇上的法本来就很好了,但假如上法写得好,生怕皇上不再像本来一专心了。”以后太宗的法精妙,超了好多从前的有名法家,世人都受益于王著的鼓舞。.内容理解1)千锤百炼2)王著是一个学法精深,很懂教育原,循循善的人。11十二.煮粥侍姊一.文章翻译原文英公虽贵为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。姊曰:“仆妾多矣,何为自苦这样!”勣曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,勣亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?”加点字英公虽贵(地位高)为仆射,其姊病,必亲为(替)粥(煮粥),釜燃辄(总是)焚(烧到)其须(胡须)

25、。姊曰:“仆妾多矣,何为自苦这样!”勣曰:“岂(难道)为无人耶!顾(不过)今姊年老,勣亦年老,虽欲久为姊粥,复可得(可以)乎?”译文唐朝宰相李勣,固然身份尊贵官至仆射,但他的姐姐病了,他必订亲身为姐姐烧火煮粥,锅底下的火常常烧了他的胡须。姐姐劝他说:“你的仆人那么多,你自己为何要这样自讨苦吃?”李勣回答说:“难道真的因为没有人去做吗?只但是姐姐此刻年纪大了,我自己也老了,即使想长远地为姐姐烧火煮粥,又怎么可能呢?”.内容理解1)弟弟为有病的姐姐熬粥在一般人家在平时但是,但这件事发生在年老的宰相李勣身上就不一样平时了。李勣家中仆人好多,可他坚持自己着手,说明李绩珍惜亲情,认为友谊无价。12十三.

26、笃学一.文章翻译原文钱思公虽生长荣华,而少所喜好。在西洛时尝语僚属,言一世惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞。盖何尝瞬时释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书过去,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学这样。余因谓希深曰:余一世所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。译文钱思公固然出身荣华之家,但是没什么喜好。在西京洛阳以前告诉僚属,说这一世只喜爱读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各样杂记,上洗手间的时候就读词典、小令。大概向来没有半刻走开书的时候。谢希深也说:同在史院的宋公垂,每当去洗手间都夹着书,朗读的声音洪亮,很远都能听到,也是这样的勤学。我于是告

27、诉希深,说:我一世所作的文章,多在三上,就是马上、枕上、厕上。大概只有此等之处可以构思吧。13十四.创业与守成一.文学知识资治通鉴,是北宋司马光主编的一部多卷本编年体史册,它以时间为纲,事件为目,涵盖16朝1362年的历史。它是中国第一部编年体通史,在中国官修史册中据有深重要的地位。二.文章翻译原文上问侍臣:“创业与守成孰难?”房玄龄曰:“草昧之初,与群雄并起角力此后臣之,创业难矣!”魏徵曰:“自古帝王,莫不得之于困难,失之于安适,守成难矣!”上曰:“玄龄与吾共取天下,出百死,得一世,故知创业之难,征与吾共安天下,常恐骄奢生于富贵,祸乱生于所忽,故知守成之难,然创业之难,既过去矣;守成之难,方

28、当与诸公慎之。”玄龄等拜曰:“陛下及此言,四海之福也。”加点字上(唐太宗)问侍臣:“创业与守成孰难?”房玄龄曰:“草昧(纷杂的时势,文中指隋朝末年)之初,与群雄并起角力(较量武力)此后臣之,创业难矣!”魏徵曰:“自古帝王,莫不得之于困难,失之于安适(安稳酣畅),守成难矣!”上曰:“玄龄与吾共取天下,出百死,得一世,故知创业之难,征与吾共安天下,常恐骄奢(骄横豪侈)生于荣华,祸乱生于所忽(所忽视的地方),故知守成之难,然创业之难,既过去矣;守成之难,方(正)当与诸公慎之。”玄龄等拜曰:“陛下及此言(说到这个道理),四海之福也。”译文唐太宗问左右大臣说:“创业与保持已有的业绩哪一个更难?”房玄龄说

29、:“开创新朝代之初,与群雄一同用武力争斗以后使他们臣服,是创业难。”魏征回答说:“历代君主,莫不是困难时获取权利,而安适时失去权利,是守成难。”太宗说:“玄龄与朕共同抢夺天下,出百死,得一世,所以知道创业的困难。魏征与朕共同平定天下,常常惧怕骄奢从富贵中生成,祸乱从粗心中生成,所以知道守业的困难。但创业的困难时期已过,当前守业的困难,正是诸公一定谨慎对待的!”房玄龄等人拜了拜说:“陛下说到这个道理,是天下的福气啊。”.内容理解1)为何房玄龄和魏徵有不一样见解?唐太宗又怎么看?因为房玄龄与唐太宗一同打天下,魏徵与唐太宗共同治理天下,这都与他们各自参加的实践有关,唐太宗既要亲身打天下,又要亲身治理

30、天下,天下已经打下来了,所以重申治天下要谨慎。14十五.刻削之道一.文学知识本文选自韩非子。韩非(约前281年-前233年),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。是中国古代有名的哲学家、思想家,政论家和散文家,中国古代有名法家思想的代表人物。韩非子是战国时期记录法家学说的一部著作。二.文章翻译原文刻削之道,鼻莫如大,目莫如小,鼻大可小,小不可以大也。目小可大,大不可以小也。举事亦然,为此后可复者也,则事寡败矣。译文雕琢的技巧常常是,鼻子不如刻得大一点,眼睛不如刻的小一点。鼻子刻大了,可以削小;雕小了,就没法加大了。眼睛刻小了,可以修大;刻大了,就没法改小。办任何事情都是这个道理,为了此后可以

31、再有挽回的余地,那么,失败的可能性就会减少了。.内容理解1)这则寓言劝告人们,事物是发展变化的,无论做什么事情都要留有余地,努力掌握事物的规律。15十六.不识自家一.文章翻译原文曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至夜晚,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见而怪之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审察之,乃悟。译文从前有个愚笨的人,常常在门外悬挂鞋子作为标记。一天他到外面去,等到了正午,突然下起暴雨。他的老婆把鞋子收了进来。到了凑近夜晚时分,愚笨的人回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”来回走动

32、却不进去。他的老婆看见了他,问道:“这是你的家,为何不进屋呢?”愚笨的人说:“门口没有挂鞋子,这就不是我家.。”老婆说:“你难道连我都不认识了吗?”愚笨的人仔细观察了他的老婆,这才茅塞顿开。.内容理解1)“不识自家”这个故事告诉我们做事情不要相信教条,固步自封。要灵巧多变,善于变通,而讽刺了那些只迷信教条而不务实质,呆板教条的人。16十七.扁鹊见秦王一.文学知识国策是一部国体史。主要述了国期的横家的政治主和策略,显现了国代的史特色和社会貌,是研究国史的重要典籍。西末刘向定三十三篇,名亦刘向所定。二.文章翻译原文医扁秦武王,武王示之病,扁除。左右曰:“君之病,在耳从前,目下之,除之未必已也,将使

33、耳不,目不明。”君以告扁。扁怒而投其石,曰:“君与知之者之,而与不知之者之。使此知秦国之政也,君一而亡国矣!”加点字医扁(会)秦武王,武王示之病,扁除(治)。左右曰:“君之病,在耳从前,此刻之,除之未必已也,将使耳不,目不明。”君以告扁。扁怒而投其石(石),曰:“君与知之者(商议)之,而与不知之者(破坏)之。使此知秦国之政也,君一()而亡(使亡)国矣!”文名医扁秦武王,武王把自己的病情告扁。扁便答他治病。但是,武王左右的人却:“国君,你的病在耳的前面,眼睛的下边,要医治它未必能断根,把反而使把耳听不,眼睛看不。”武王就把些告了扁。扁听了十分怒,马上把石抛弃了,并秦武王:“国君,你与懂医道的人商

34、议好了的事,却又不懂医道的人破坏了,若是你用的方法去管理秦国政治的,那么国君你的一下子就会使秦国亡了!”.内容理解1)扁用详尽生的比斥秦武王听信无知之言,而疑不决的昏庸做法。扁身医生,竟敢秦武王怒而斥之,足其才干人和大无畏的精神。治理国家同治病一,也要依靠各方面的行家,依靠有真知灼的人材,否,国家是治理不好的。也不要盲目地听信人的,要独立思虑。17十八.因祸得福一.文学知识西汉时期,淮南子人间训别名淮南鸿烈,是淮南王刘安(前179前122)及其门客集体撰写的一部哲学著作。内容原分为内中外篇,现仅存内篇21篇。书中以道家思想为主,糅合了儒法阴阳五行等家的思想,一般认为它是杂家著作。书中保存了许多

35、自然科学史料和神话寓言故事,也记录了许多了秦汉间的逸事,内容比较丰富。二.文章翻译原文近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不可认为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。故福之为祸,祸之为福,化不可以及,高深无极也。加点字近塞上(这里指长城一带,边塞)之人,有善术者(精晓术数的塞翁),马无故亡(逃跑)而入胡。人皆吊(慰劳遭受不幸的人)之,其父曰:“此何遽(就)不为福(好事)乎?”居(过了

36、)数月,其马将(率领)胡骏马而归。人皆贺(表示庆祝)之,其父曰:“此何遽不可认为祸乎?”家富(拥有好多)良马,其子好(喜好)骑,堕(掉下来)而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以(因为)跛(瘸腿)之故(缘由),父子相保(保全)。故福之为祸,祸之为福,化不可以及,高深无极也。”译文在凑近长城一带的人中有一个精晓术数的人,一天他家的马平白无故逃到了胡人的驻地。邻居们都为此来欣慰他。那个老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了几个月,他的那匹马居然率领着胡人的骏马回来了。邻居们都前来庆祝他。那个老人说:“这怎么就不是一件坏事呢?

37、”他家中有好多良马,他的儿子喜爱骑马,结果,有一天,他的儿子从马上摔下来,摔断了大腿。人们都前来欣慰他。那个老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人鼎力入侵长城一带,壮年男子都拿起弓箭去打仗。凑近长城一带的人,绝大多数都死了。惟独这个人因为腿瘸的缘由,没有被征去打仗,父子得以一同保全了性命。所以福变为祸,祸变为福,变化速度快得没法研究究竟,道理深得没法推测啊。三.内容理解(1)比喻一时固然遇到损失,也许所以能获取好处。也指祸福在必定的条件下是可以相互转变的。这个故事告诉我们人人间的好事与坏事都不是绝对的,有两面性,在必定的条件下,坏事可以引出好的结果,好事也可能会引出坏的结果。说了然

38、好与坏在必定条件或状况下会相互变换,要用一颗平时心来对待祸福。18十九.范仲淹有志于天下一.文学知识选自宋名臣言行录,共七十五卷,由南宋朱熹、李幼武撰写,朱熹撰前集十卷,後集十四卷,李幼武撰续集、别集、外集五十一卷。该书汇编了散见於文集、传记中的宋朝重要人物的事迹,共收入北宋以及南宋人物二百二十五人。本文作者欧阳修(10071072年),字永叔,自号醉翁,暮年号六一居士,谥号文忠,北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。二.文章翻译原文范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母去,去之南都入学舍,日夜苦学,五年何尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。常常饘粥不充,日昃始食。遂大

39、通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当天生下之忧而忧,后天下之乐而乐。译文范仲淹两岁的时候失去了父亲,母亲很穷,无依无靠,就改嫁到了长山的朱家。范仲淹长大此后,知道了自己的出身,含着眼泪告别母亲,走开去应天府的南都学舍读书。他白日、深夜都仔细读书。五年里几乎都是和衣而睡,有时夜晚疲倦了,就用冷水洗脸。他常常是白日苦读,吃不饱稠粥,直到太阳偏西才吃一点东西。于是他精晓了六经的要意,大方地建立起了治理天下的壮心壮志。他常常对自己谈谈:“读书人应该在天下人忧愁从前先忧愁,在天下人快乐以后才快乐。”.内容理解1)可以看出范仲淹是一个胸有弘愿,有志向,吃苦耐劳,勤劳苦学,以天下为己任的一个人。19二十

40、.蛙与牛斗一.文章翻译原文蛙于草中,牛,然大物也,嫉之。遂吸气鼓腹,欲逾于牛,伙曰:“吾腹稍大,似牛乎?”伙曰:“去矣!”蛙怒,复吸气鼓腹,曰:“今如何?”曰:“与前无异。”蛙暴起,又吸气鼓腹,臾,腹裂而死。牛其旁,践蛙尸于泥中。此不自量力者也。加点字蛙于草中,牛,然(巨大的子)大物也,嫉(恨,忌妒)之。遂吸气鼓(大)腹,欲逾于牛,()伙曰:“吾腹稍(地)大,似牛乎?”伙曰:“去矣!”蛙怒,复吸气鼓腹,曰:“今如何?”曰:“与前无异。”蛙暴起(突然起),又吸气鼓腹,臾(一会儿),腹裂而死。牛()其旁,践蛙尸于泥中。此(叫做)不自量力者也。文一只青蛙在草中,看牛凑近,是个巨大的物体,青蛙十分忌妒

41、它。青蛙就吸入空气鼓起肚子,想要超牛,它它的伙伴:“我的肚子大,像牛?”伙伴:“差了。”青蛙怒,又吸入空气鼓起肚子,:“在怎么?”伙伴:“和前面没有区。”青蛙突然跳起来,再次吸入空气鼓起肚子,不久,青蛙的肚子裂开而死了。牛青蛙的旁,把它的尸体了泥土中。可以是不自量力的青蛙啊。.内容理解1)凡事要自己量力而为,不要不自量力,最只有自己到果。不要盲目攀比,要考自己状况。不然,会像青蛙一,落一个凄惨的下。20二十一.王安石与旅客一.文学知识本文所述的王安石(10211086)字介甫,晚号半山,封荆国公,世人又称王荆公,世称临川先生。北宋优秀的政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋古文八大家之一。二.文

42、章翻译原文王安石退居金陵。一日,头幅巾手拄杖,独游山寺。遇数客盛谈文史,辩论纷纭。公坐其下,人莫之顾。许久,有一客徐问公,曰:“亦知书否?”公颔之而已,复问公何姓。公拱手答曰:“安石姓王。”大家慌张,俯而去。加点字王安石退居金陵。一日,头幅巾手拄杖,独游山寺。遇数客盛谈(痛快的大谈)文史,辩论纷纭。公坐其下,人莫(没有)之顾(看,顾及)。许久(不久),有一客徐问公,曰:“亦知书否?”公颔之而已,复问公何姓。公拱手(摆手)答曰:“安石姓王。”大家慌张,俯(低头)而去。译文王安石退居到金陵。一天,他头裹一块布,拄着拐杖,独自旅行山寺,遇到几个人在那边高谈文史,谈论纷繁。王安石坐在他们旁边,没人注意

43、到他。不久,有一个旅客沉稳自在的问他:“你也懂得文书?”王安石不过点头。人家再问他姓名,王安石拱拱手回答说:“我姓王,名安石。”那群人慌张,内疚的低着头走开。.内容理解1)用旁人的谈论纷繁,高声谈论,来突出王安石的谦逊,不招摇,不夸耀。做人不要太甚于虚荣,要追求内在实质,不夸耀。21二十二.凿壁偷光一.文章翻译原文匡衡,字稚圭,匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪而问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人痛惜,资赏赐书,遂成大学。加点字匡衡,字稚圭,匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮(到,及),衡乃穿壁(在墙上钻洞)引

44、其光,以书映光而读之。邑人(同村夫)大姓(大户人家)文不识,家富多书,衡乃与(帮助)其佣作(做雇工劳动)而不求偿(回报,酬劳)。主人怪(感觉奇异)而问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人痛惜,资(资助)赏赐书,遂成大学(大学问家)。译文匡衡,字稚圭。他勤劳勤学却没钱买蜡烛。邻居家有蜡烛但光穿但是来,匡衡所以把墙壁凿个洞引来了邻家的烛光,用烛光映着书读。同乡有一大户人家不识字,家中富有,有好多书,匡衡给他做雇工却不要酬劳。主人很奇异,问匡衡为何,匡衡说:“希望能把主人全部的书都通读一遍。”主人被其动人,就把书借给他。此后,他便成了学问家。.内容理解1)此刻这个成语形容人勤劳勤学,刻苦学习的优秀质

45、量,这篇寓言写了匡衡少年时读书的一件事,它赞誉了匡衡勇于战胜艰辛的信心,勤劳读书的精神;为我们树马上苦读书的好模范。22二十三.牧竖一.文学知识聊斋志异,简称聊斋,俗名鬼狐传,是中国清朝有名小说家蒲松龄创作的一部文言短篇小说集。全书共有短篇小说491篇。题材特别广泛,内容极其丰富,艺术成就很高。作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜亮生动,故事情节曲折离奇,结构布局谨慎奇妙,文笔精练,描述细腻,可谓中国古典文言短篇小说之巅峰。二.文章翻译原文两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓促。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼闻声仰望,怒奔树下,号

46、且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始看见之,乃舍此趋彼,咆号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十来去,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。竖下视之,气已绝矣。加点字两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去(距离)数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意(神情)甚仓促(慌张)。竖于树上扭小狼蹄耳,故(故意)令嗥(吼叫);大狼闻声仰望,怒奔树下,号且(并且)爬抓。其一竖又在彼(其余的)树致(以致,以致)小狼鸣急;狼辍声(停止了叫声)四顾(四周观望),始(才)看见之,乃舍此趋彼,咆号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾(通“止”停止),数十来去,奔渐

47、迟,声渐弱;既而奄奄(气味轻微的样子)僵(僵直)卧,久之不动。竖(竖直)下(向下)视之,气已绝(断)矣。译文有两个牧童进山发现了一个狼窝,窝中有两只小狼。他们商议好每人分别捉一只小狼。此后(他们)又分别爬上两棵间距数十步的树。不一会儿,大狼回来了,发现小狼不见了,神情特别慌张。牧童在树上扭小狼的蹄、耳,故意让小狼高声叫。大狼听到后,仰头望去,愤慨地跑到树下,狂叫不已,还用爪子抓树皮。这时候另一个牧童在另一棵树上如法炮制,令小狼痛嚎。大狼听见了叫声,各处观望,才发现另一只小狼;于是不管这边的狼崽,转而奔至另一棵树下,像方才那样狂叫撕抓。第一棵树上的牧童又让小狼哀号,大狼又转身扑过去。大狼嘴里没有

48、停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得也慢了,声音也小了;过了一会,大狼气味菲薄的样子,许久都不动弹。牧童从树上爬下来,凑近一看,大狼已经气绝身亡。.内容理解1)该文是精髓与生动的典范。不到二百字的篇幅,牧童的智慧与勇气、狼的急迫焦躁与疲于奔命,活龙活现,栩栩如生,给人以身临其境的感觉。这篇短文告诉我们,对于像狼相同的歹人,我们要敢于斗争,善于斗争。从爱惜动物的角度看,俩牧童的行为属恶作剧。过于残忍,不值得倡议。2)狼虽是残忍的动物,但狼所表现出的母爱令人动人。两牧童利用狼的母爱本性而杀戮狼不免过于残忍,这是一种无聊的残忍。无论是人类还是动物,母爱永久是伟大的。23二十四.承宫樵

49、薪苦学一.文章翻译原文承宫,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,为人牧猪。乡里徐子盛明春秋经,授诸生数百人。宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。猪主怪其不还,行求索。见而欲笞之。门下生共禁,乃止,因留宫门下。樵薪执苦,数十年间,遂通其经。加点字承宫,琅邪姑幕人。少孤(丧父),年八岁,为人牧猪。乡里徐子盛明(聪明,懂得)春秋经,授(教授,教)诸(全部)生数百人。宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。猪主怪(奇异)其不还,行求索(索要)。见而欲笞之。门下生共禁,乃止,因留宫门下。樵薪执苦,数十年间,遂通其经。译文承宫是琅邪姑幕人,幼时丧父,在他八岁的时候,帮他人放猪。乡里的徐子盛精晓春秋这

50、本书,教授给全部的学生。承宫从他房前经过,看见那些学生在朗诵,感觉很喜爱,便忘掉了他的猪,听徐子盛讲经书。猪的主人对他还未回来感觉十分奇异,便前去去向承宫索要他的猪。看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。学社内的学生一同阻挡,猪的主人材没有打他。承宫于是就留在徐子盛门下学习。承宫在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,几十年里,于是就精晓了这本经书。.内容理解1)勤劳能令人有所作为。学习须勤劳。勤劳是成功的基石,是成功的诀要。2)承宫樵薪苦学里众学生为何要阻挡猪的主人打承宫?因为只若是喜好读书的人都很有理想,是圣贤之才。并且承宫勤学,固然家贫,但是依旧值得人尊敬,不该为此受罚。24二十五.千金求马一.文学

51、知识韩愈,唐朝文学家、哲学家。字退之,有昌黎先生集,“唐宋八大家之一”。二.文章翻译原文古之君人,有以千金求千里马者,三年不可以得。涓人言于君曰:央求之。君遣之三月,得千里马。马已死,买其骨五百金,反以报君。君大怒曰:所求者生马,安事死马而捐五百金?涓人对曰:死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。于是不可以期年,千里之马至者三。加点字古之君人,有以(用)千金求千里马者,三年不可以得。涓人(国君的近侍,在其身边掌管打扫的人)言于君曰:请(请让我,请赞同我)求之。君遣之三月,得千里马。马已死,买其骨五百金,反(同“返”返回)以报君。君大怒曰:所求者生马,安事死马而捐五百金?涓人

52、对曰:死马且(尚且,暂时)买之五百金,况(何况)生马乎?天下必以王为能市(买)马,马今(此刻)至矣。于是不可以期年,千里之马至者三。译文古代有一位国君,用千金的代价去买一匹千里马。三年的时间过去了,还是买不到千里马。近侍对国君说:“您把买马的任务交给我吧!君主派他出去了三个月,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那匹马的头,返回报告君主。君主大怒,说:要你买活马,为何用五百两金子买死马?近侍回答说:死马都要用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必定知道君主您会诚心买马的,千里马此刻快要到了。果真不出大臣所料.此后不到一年的时间,接连有好几个人领着千里马来见国君。国君也获取了念念不忘的

53、千里马。三.内容理解(1)人材就好似是千里马!其实只要企业认定你所需人材的价值,发出悬赏,自然会有“千里马”被你寻到。精诚所至,金石可开。只有让人感觉你的全心全意,你才能被人相信,才能获取你想要的结果。25二十六.薛谭学讴一.文学知识出自古籍列子汤问,是由春秋战国时期有名道家思想家列御寇所著经典。列子,名寇,别名御寇,相传是战国先期的道家人物,是老子和庄子以外的又一位道家思想代表人物,郑国人,大概与郑缪公同时,主张安静无为。二.文章翻译原文薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,平生不敢言归。加点字薛谭学讴(不用乐器伴奏

54、的歌唱)于秦青,未穷(学完)秦青之技,自谓(认为)尽之,遂(于是)辞归。秦青弗止(阻挡),饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏(阻挡)行云。薛谭乃谢(认错,道歉)求反,平生不敢言归。译文薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就认为学尽了,于是就告别回家。秦青没有劝止他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌,歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来连续学习。此后此后,他一辈子也不敢再说要回家。三.内容理解(1)这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可以稍有成绩就骄傲自满。“全文的重心是刻画人物秦青和薛谭,歌颂秦青的“视徒如子”和薛谭的“知错就改”的好质量。秦青

55、对待学生,宽容大度、博爱和蔼,作者用最简洁、洗炼的词字成功塑造出教师的高大形象。薛谭不但有“知错就改”的大丈夫质量,有对真善美特别声乐艺术的执著追求的好道德,还有脑筋清楚、目光锋利的艺术鉴别力。2)不要浅尝辄止的学习,学习一定虚心、持之以恒。犯错误不重要,知错就改才是最重要的。不要遇到困难而退缩,要努力学习,超越自我。因为学海无涯,永久精进。学习科学文化知识要虚心讨教,要没有止尽地学下去。不可以傲慢自傲,要知错就改。26二十七.穿井得人一.文学知识氏春秋是国末年秦相不招集客纂的一部大,是研究先秦思想史重要的参照顾。二.文章翻译原文宋之丁氏,家无井而出汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井

56、得一人。”有而之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,之于宋君。宋君令人之于丁氏。丁氏曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求之若此,不若无也。加点字宋之丁氏,家无井而出汲,常一人居(逗留)外。及(到了的候)其家穿井,告人曰:“吾穿()井得一人。”有而之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,之于宋君。宋君令人之于丁氏。丁氏曰:“得一人之使(力),非得一人于井中也。”求之若此,不若无也。文宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以常要派一个人到外面取水。等到他家打了一口井,于是人:“我家打井需要一个人。”有听并开件事的人:“丁家的人打了一口井,了一个人。”宋国的人都件事,有人向宋国国君告。宋国国君派遗人

57、向丁家件事。姓丁的人回答:“我是挖井以后需要一个人。”到的信息这样,不如不知道。.内容理解1)不要信流言蜚,不要播未自己观察的,切忌道听途。耳听虚,眼。2)以有而之者的角度来看:不要听到什么以后就外,要筋想想能否符合情理,不要亦步亦趋,听到就是雨,以致于以。3)以丁氏的角度来:在交中,言的表达很重要,必做到表达正确、清楚,以防范不用要的会和歧。27二十八.张无垢勤学一.文学知识罗大经(11961242)字景纶,号儒林,又号鹤林,南宋吉水人。鹤林玉露,笔录集。宋朝罗大经撰。此书分甲、乙、丙三编,共18卷。多数以上评论前代及宋朝诗文,记述宋朝文人逸事,有文学史料价值。二.文章翻译原文张无垢谪横浦,

58、寓于城西宝界寺。其卧室有短窗,每天昧爽辄执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,到现在犹存。加点字张无垢谪(被贬官)横浦,寓(住在)于城西宝界寺。其卧室有短窗,每天昧(暗淡)爽(光明)(清早)辄执(拿着)书立窗下,就(依靠)明(光照)而读。如是者十四年。洎(到,及)北归(返回),窗下石上,双趺(同“跗“脚背)之迹隐然,到现在犹(依旧)存。译文张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他住的房间有一扇短窗,凡是日刚亮时,他总是拿着书籍站在窗下,依靠着轻微的晨曦读书。他就像这样向来坚持了十四年之久。等到他回到北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的印迹还隐约可见,直到此刻还存有

59、。三.内容理解(1)这个故事表达张无垢勤劳学习的事迹,讲“天才出自勤劳”的道理。我们必定要学习张无垢这种勤劳学习的优秀质量,只有付出,才有回报!这是古今学者经过实践总结出来的真谛。做任何事都要有毅力,有坚定的信念,不可以半途而废。即即是遇到了挫折,也要连续努力,不可以自甘堕落。28二十九.七录一.文章翻译原文溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰“七录”。加点字溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲(皮肤因严寒或干燥而破裂)日沃汤数次,后名读书之斋(

60、书斋或学舍)曰“七录”。译文张溥从小就热爱学习,凡是所读的书必定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样屡次六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬季手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,此后他把读书的房间题名为“七录”。.内容理解1)要学有所成就一定要付出。29三十.王冕僧寺夜读一.文学知识出自明朝“文臣之首”宋濂的王冕传。二.文章翻译原文王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴这样,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论