陈涉世家文言文与翻译_第1页
陈涉世家文言文与翻译_第2页
陈涉世家文言文与翻译_第3页
陈涉世家文言文与翻译_第4页
陈涉世家文言文与翻译_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 陈涉世家文言文与翻译 陈涉世家原文与翻译原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(ji)人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍(chu)耕之垄(lng)上,怅(chng)恨久之,曰:苟(gu)富贵,无相忘。佣者笑而应曰:若为佣耕,何富贵也陈涉太息曰:嗟(ji)乎!燕雀安知鸿鹄(h)之志哉!二世元年七月,发闾(l)左适(zh)戍(sh)渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当(dng)行(hng),为屯(tn)长。会天大雨,道不通,度(du)已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎陈胜曰:天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数(shu

2、)谏(jin)故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数(shu)有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎陈胜、吴广喜,念鬼,曰:此教我先威众耳。乃丹书帛曰陈胜王(wng),置人所罾(zng)鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:大楚兴,陈胜王(wng)。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。吴广素爱人,士卒多为(wi)用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿(fn)恚(hu)尉,令辱之,以

3、激怒其众。尉果笞(ch)广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉(ji)第令毋(w)斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁(nng)有种乎!徒属皆曰:敬受命。乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒(tn)右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲(q)。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇(xn)蕲以东,攻铚(zh)、酂(cu1)、苦(h)、柘(zh)、谯(qio)皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘(shng),骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,

4、号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:将军身被(p)坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。陈涉乃立为王,号为张楚 。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长(zhng)吏,杀之以应陈涉。翻译:陈胜 是阳城人,字涉。吴广 是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地,陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:如果谁富贵了,都不要忘了彼此啊。雇佣的人嘲笑地回答说:你只是一个被雇佣耕地的人,哪里来的富贵呢 陈涉长叹一声说:唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!秦二世元年七月(公元前209年),(皇上)征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍

5、的队伍里,担任了屯长。恰巧遇到大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限,按照秦朝法律都应当斩首。陈胜、吴广于是商量说:现在逃走也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗 陈胜说:百姓苦于秦朝的统治很久了。我听说秦二世是小儿子,不应被立为皇帝,应当被立为皇帝的是长子扶苏。扶苏 因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有的人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百姓大多听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕是楚国的将领,多次立有战功,爱护士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果让我们的人凭借公子扶苏、项燕的名义,向天下发出号召,应当会有很多响应的人。吴广认为他说的对。于是就去

6、占卜。占卜的人知道他们的意图,说:你们的事情都能成功,能建立功业。但你们把这件事向鬼神卜问过了吗陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:这是教我们先威服众人。于是用丹砂在丝绸上写陈胜王(三个字),放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。士兵买那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的书信,自然就诧怪这事了。陈胜又暗使吴广到军队驻地旁边的丛林里的神庙中,用笼罩着火,学着狐狸嗥叫的凄厉声音喊道:大楚兴,陈胜王。士兵们整夜都很惊慌。第二天,士兵中到处谈论(这件事),指指点点,互相以目示意陈胜。吴广平时很关心周围的人,士兵们多愿听吴广的差遣。押送(戍卒)的军官喝醉了,吴广故意多次说想要逃走,使都尉恼怒,让都尉责辱他,借此

7、来激怒大家。那军官用竹板打吴广。军官剑拔出鞘,吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜协助吴广,一齐杀了两个军官。陈胜召集并号令所属的人,说:你们诸位都遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。误期就要杀头。即使仅能免于斩刑,而戍守边塞死去的人本来就占十分之六七。况且大丈夫不死也就罢了,要死就要做出一番大事业!那些王侯将相难道天生就是贵种吗底下人都说:听从(你的)号令!于是(陈胜吴广)就假称是公子扶苏和项燕的队伍,依从百姓的愿望。露出右臂,对外称大楚。(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用那两个都尉的头祭祀天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。攻打大泽乡,收集军队,攻打蕲县。攻下蕲县后,就派符离人葛婴率军攻占蕲县以东的地方。攻打铚、酇、苦、柘、谯县,都攻了下来。一路上收编人马,等到陈县的时候,已有战车六七百辆,骑兵一千多骑, 士卒几万人。进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守城的官员在城门洞里中与起义军作战。起义军一时不能战胜,后来守丞被人杀死,大军便占领陈县。几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。这些人异口同声地说:将军您亲

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论