第10讲 社交信件的翻译自学英语翻译 英汉翻译教学课件_第1页
第10讲 社交信件的翻译自学英语翻译 英汉翻译教学课件_第2页
第10讲 社交信件的翻译自学英语翻译 英汉翻译教学课件_第3页
第10讲 社交信件的翻译自学英语翻译 英汉翻译教学课件_第4页
第10讲 社交信件的翻译自学英语翻译 英汉翻译教学课件_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1第十讲 英语应用文的汉译之社交信件及事务应用文的翻译2一课堂互动将以下邀请函译成汉语:July 29, 2021 (Address)Dear Sir/Ms,Its our great honor to invite you to visit Dayu Company located at Yuxian County, Shandong province in August, 2021. This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, a

2、nd to communicate our future business cooperation in detail.尊敬的xxx 先生/女士我们非常荣幸地邀请您于2021年8月前来参观大禹公司。本公司位于山东省大禹县县城。 我们相信您的此次到访一定能使您更好地理解我们的营销问题,也能就我们今后具体的贸易合作事宜进行沟通。作为贵公司在中国的分公司,大禹公司一直大力销售贵公司产品。我们相信您的来访一定会使我们未来的合作大受裨益。34Dayu Company, as one of your distributors in China, has been great progressing in

3、promoting and selling your products. We believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation.Please use this invitation letter to apply for your VISA to China.We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me. Yo

4、urs truly Wang Jianqiang, Vice President Sales Dayu Company请您使用我们的邀请信办理来中国的签证。我们希望早日见到你。如有任何疑问,请随时通知我。 此致 大禹公司副总裁 王建强 56将以下请柬译成汉语: InvitingafriendtoinformalluncheonDearSir/Ms, WillyoucometoluncheononFriday,Maythefifth,attwelveoclock? MynieceMaryisvisitingusandIthinkyouwillenjoymeetingher.Sheisacharm

5、ing,veryprettygirl and very good company! (John and Jane) will be here, and perhaps we can give a dance after luncheon. Do say youll come!Affectionatelyyours,LiMing7小结:邀请信包括宴会、舞会、晚餐、聚会、婚礼等各种邀请信件,形式上大体分为两种:一种为正规的格式(formalcorrespondence),亦称请柬;一种是非正式格式(informalcorrespondence),即一般的邀请信。邀请信是在形式上不如请柬那样正规,但

6、也是很考究。书写时应注意邀请信一定要将邀请的时间 (年、月、日、钟点)、地点、场合写清楚,不能使接信人存在任何疑虑。8例如:“IdlikeyouandBobtocometoLuncheonnextFriday.这句话中所指的是哪个星期五并不明确,所以应加上具体日期,“IdlikeyouandBobtocometoluncheonnextFriday,Maythefifth.9将以下一封感谢信译成汉语:Thank You For Interview 感谢信Dear (Bosss Name),I appreciated the opportunity to meet with you yester

7、day about the position of (job title) with (Company Name).昨日您能给我一个面试的时机,让我在您的公司拥有一份工作,我万分感谢。10I really enjoyed meeting with members of the office and learning about the job. The entire team certainly seems to be highly skilled and motivated and the work itself seems as rewarding as it is challenging

8、. From our discussion, I gained a strong sense of (Company Name)s commitment to their clients and their employees. I also enjoyed our discussion of my opportunities and future within the firm.11十分快乐与办公室其他员工认识并向他们学习与工作有关的知识。短暂的会面,我深切感受到整个团队生机勃勃、技术娴熟给,而且工作本身富有挑战性。我也非常快乐能有时机就公司的未来与其他员工进行探讨。从讨论中,我能感受到公司

9、对其员工坦诚相待。语序调整12I feel strongly that I possess the qualities required as a (job title). I believe my education and experiences have prepared me well for a future with you. I eagerly anticipate our next meeting. Thank you for considering me for this opportunity.我非常相信自己有能力,能够胜任这份工作。 我所受的教育和工作经验使我能够担当此工

10、作。我期待着下一次的会面。如您能再次给我会面的时机,我将不胜感谢。 Sincerely, xxx小结:感谢信的写作要求及翻译语言平实,态度诚恳。翻译时,要求译者充分表达原文的风格。1314将以下求职信译成汉语: Letters of Applying for a Job710 West 80 StreetTempe, AZ 85282January 24, 2003Mr. Richard LevyFirst Security Bank2250 Sixth AvenueSan Diego, Ca 9120115寄:加利福尼亚州91201圣地亚哥第六大街2250号第1证券交易所理查德利维 先生 收

11、来自:阿塞拜疆坦佩西80街710号16Dear Mr. levy:Is there a place at First Security for a person with a thorough business education, experience in the business world, and an earnest desire to accept responsibility and handle challenges? If so, I believe that I can meet your need.尊敬的利维先生:不知第一证券交易所是否需要一名受过商业教育、具有商业领域

12、经验、对工作尽职尽责、独当一面的人员? 如果需要的话,我相信我应是最正确人选。17 On December 20, 2002, I received a BBA degree from Brigham Young University besides courses in accounting, management, and marketing. I have taken speech, industrial psychology, and business communications to better prepare myself to work effectively with pe

13、ople.本人在获得会计证、管理证及市场营销证之后,于2002年12月20日获得杨百翰工商管理学学士学位证书。本人曾参加过演讲、工业心理学和商业沟通技巧等课程的培训增译,能有效地与他人沟通。18 As an employee at Sears, Roebuck in Provo, Utah, I have performed various duties from receiving clerk tocashier to candidate for management trainee. I believethat my supervisor there (see the enclosed r

14、esume) willtell you that I was a dependable, conscientious worker.My part time work of approximately 25 hours a weekenabled me to pay the major part of my college expenses.本人曾受雇于美国犹他州普罗佛市的罗巴克公司旗下的西尔斯公司,做过职员、收银员,当过管理见习员候选人。我相信我的导师见简历会告诉您,本人老实可靠、尽心尽责。我在上学期间曾打过零工,上学的费用主要来源于每周25小时的打工收入。 19 In addition t

15、o education and experience, Mr. Levy, my college activities have prepared me to work well with people. As senior vice president in charge of recruiting for my professional fraternity, I organized a number of educational and social meetings for prospective members. During the time I served as chairma

16、n of recruiting, we pledged more men and women than we had for the previous three years.利维先生,除了所受的教育及工作经验之外,在校期间,我还学会了如何与人相处。我曾担任过专业招聘联谊会的副主席,为准会员组织了一系列的社会、教育等方面的会议。在担任此会主席期间,我们为本会选出了多名优秀男女会员。20Besides the qualifications mentioned, I would bring to your bank a desire to succeed and a willingness to

17、work hard. Please look over the enclosed resume, which provides more details about my background. If you think I could serve First Security in an entry level position, please call me. I will arrange to come in for an interview at your convenience. 除以上所提及的能力之外, 我将愿为贵银行走向成功努力奉献自己的力量。随信附有我的简历,还望细读,以便您对

18、我有更详细的了解。如果您认为我能在第一证券交易所工作,请 告知我。我将在您方便之时前去面试。21 Yours truly, John Alexander Enclosure 约翰亚历山大 谨上 附 22III小结:英语书信通常包括下面几个组成局部:信端、信内地址、称呼、正文、结束语、签名、附件、再启等。下面我们将逐个进行介绍1.信端Heading信端即信头,一般包括写信人的地址和写信日期。一些正式信函的信端还包括发信人或单位的 号码、电报挂号、电传、 和邮政编码等。 西方国家中有些信端甚至还有单位负责人的姓名、职务和职称等。23信端的目的是使收信人一看便知道书信来自何处,何时发出,便于复信和查阅。用一般的信纸写信时,信端应写在信纸的右上角,假设字数较多,可从信纸中间或偏右的地方写起。假设字数较少,可适当多向右移一些,使整个信端的重心落在右上角。信端的写法主要有并列式和斜列式两种。从目前情况来看,前者更为常用。采用并列式时,每行开头要左对齐;采用斜列式时,每行开头逐次向右移二三个字母的距离。 24普通书信的写法。 近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Addres

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论