西方文化在课堂上的引导学习_第1页
西方文化在课堂上的引导学习_第2页
西方文化在课堂上的引导学习_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、西方文化在课堂上的引导学习西方文化在课堂上的引导学习语言的文化差异最根根源于不同文化背景下人们价值观念的不同和文化思维形式的差异。换言之,中西文化在价值观念、思维形式方面的差异,直接且根本地影响和决定了语言的使用原那么和表达方式,影响到学习者对该语言及文化的认知和掌握。因此,只有从根本上理解英语国家人们感知世界的方式,才能真正对其他语言的文化背景进展把握,步入英语这门语言的殿堂。一、价值观念胡文仲曾在1992年指出:传统的价值观念是文化的核心。每一个社会体系都有其独特的价值观念体系,这套体系直接影响人们思维的方式,交往的规那么,对人们的社会生活起指令性作用,社会成员在不知不觉中习得了这套体系。

2、对于隶属于某一文化的人来说,行为受价值观的支配,在语言上也打下了价值观的烙樱中国传统的宇宙观是天人合一,即人与自然是处于统一和谐的整体构造中,表达在语言上就是整合型句式,它首先注重整体形象,然后再注重细节,为先整体后部分。与此对应,西方文化坚持天人相分即主客相分的哲学观点。西方人认为整体是由个体构成,思维时往往以个别部分为起点,然后把这些部分拼合成一个整体,既分异型思维,也称解析式思维,表达在语言上就是分异型句式。基于上述世界观的不同,中西论文联盟 :/方的价值取向也有天壤之别。中国人认为个人是沧海一粟微缺乏道,推崇社团和集体价值,强调社会群体的统一和认同,是一种社团价值至上的价值取向。而西方

3、文化那么是个人价值至上。它推崇个人主义,强调个人的存在价值,崇拜个人奋斗。实际上,社团价值至上和个人价值至上是引起的文化差异和冲突的主要原因,它也是英汉语言差异的思想根源。把握这一点,对英语学习中遇到的一些文化差异也不难理解。在时间取向上中国人以过去为主,往往考虑过去做什么,有什么经历教训。而西方人着眼于将来,有强烈的时间紧缺感,不是追求如何做人而是追求如何做事。即:英汉哲学在为道与为学的侧重点不同决定英语语言的逻辑性和客观性。客观性在句式上表达为被动语态。比方西方分异型思维和时间对抗的价值观念,使得人们害怕年龄增长,这就难怪西方人把年龄视为极度隐私。从深层次上理解这些原因,英语学习者不仅学到

4、了语言知识和文化知识,同时还可比照不同的价值观念和意识形态,对生命,生活进展再考虑,启发自己。二、文化思维形式中西两种不同的价值观构建了不同的思维形式,不同的思维形式决定了不同语言的根底构造。如在感知时间(年、月、日),地理位置,在表达组织,系统介绍人物等方面,汉语的顺序都是从大到小,而英语的表达顺序恰好相反。中国人的整体思维认为,自然与人处于一个统一的整体构造中,由大到小就是先整体后部分。而西方人那么认为互相独立的部分组成了世界,因此,由小到大,由点到线,他们的思维是归纳式的,线式的。不同的文化在思维形式方面的差异会引起编译码方式的不同。可以说,不同的文化出现不同的语言构造,而特定的语言构造

5、形式会致使使用该语言的人形成某种特定的思维方式。不同的文化在语言与思维上的个性差异必然会给外语学习者带来障碍。根据心理学家们的观察,人们倾向于承受与自己的思维形式相吻合的东西,与自己思维形式不一致的东西那么被认为是不合逻辑的。但人类在表达概念和思维方面存在着许多相通之处。因此,在英语学习中,对于汉语与英语在思维形式与语言表达中的共性部分不必担忧,问题在于个性。部分句子严密,层次井然有序,句法功能一望而知,比方,ifinteres,anspringbefarbehind?(冬天来了,春天还会远吗?)一见if,两句间的逻辑关系便了然于胸。而汉语那么很少使用连接手段,句子看上去松散混乱,概念,判断,

6、推理不严密,句子间的逻辑联络不易从外表看出。思维形式对英语学习的影响更明显的反映在篇章构造上,英语篇章的组织和开展主要呈直线型,也就是说,英语段落通常是以一个主题句(tpisentene)开头,然后再按照一条直线展开,在以后各句中开展这一中心思想。中国人写文章以语义为中心,只要语义相关,篇章就会自然流动。句子之间没有那么多连词,而是靠思维的连接、语义的自然衔接、前后贯穿、上下照应来表达一个完好的意思,仍然表达了整体式思维。而且中国人做文章还讲究不言而喻,这就更叫西方人摸不着头脑。相比之下,直线型语篇构造显得直观。这种构造在句子之间使用连接词衔接,还是表达理解析式思维。以上提到的这些规律看起来不起眼,但实际蕴涵着很深的道理。因此,要进步英语程度,就要注意英汉思维形式的不同,要有意识用英语的思维形式来布局谋篇。结语在跨文化交际中的交际障碍,对外语教学提出了更高的要求我们只有把文化教育重视起来,进步学生的对文化差异的敏感性,才能有效地进步学生的跨文化交际才能。如不理解一个国家文化所赋予语言的特殊含义,就无法真正懂得一门语言。只有认真比拟两种语言,认识其文化背景。才

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论