非言语交际与对外汉语教学(共8页)_第1页
非言语交际与对外汉语教学(共8页)_第2页
非言语交际与对外汉语教学(共8页)_第3页
非言语交际与对外汉语教学(共8页)_第4页
非言语交际与对外汉语教学(共8页)_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 非言语交际(jioj)与对外汉语教学 赵 娜摘要在跨文化交际中,非言语交际起着重要作用。但是由于每个国家(guji)和民族之间的文化差异,使非言语交际在不同的文化中被赋予了不同的含义,让学生(xu sheng)在交际过程中遇到了很大的挑战。因此,本文通过对非言语交际及其文化的分析,旨在提高对外汉语教师对非言语跨文化交际的认识,帮助学生排除文化差异的干扰,促进跨文化交际的顺利进行。 关键词非言语交际 跨文化 对外汉语教学近年来,对外汉语教学已经开始关注跨文化交际这一课题,但在教学中教师较多地停留在语言交际这一层面,忽视了非言语交际的重要性,并且缺乏将非语言交际与对外汉语教学相结合。非言语交际行

2、为包括言语行为以外的一切由交际者和交际环境所产生的刺激,这些刺激对于交际参与者具有潜在的信息价值,一旦这些刺激被对方感知就产生了实际的交际意义。非言语交际行为一般包括目光接触、身势语、个人空间、时间观、沉默等很多方面。非言语交际在跨文化交际中的重要性 美国心理学家Mehrabian(1981)提出,在面对面的沟通中,人们所有的感受中,只有7%的感受来自语言,而38%的感受来自于声音,55%的感受来自于面部表情。这些数字表明了非言语沟通的重要性。在跨文化交际(jioj)中,非言语交际是最容易产生误解的部分。因为在与不同(b tn)文化背景的人们交际(jioj)时,交际者常常会不自觉地运用自己的文

3、化习惯和规则来选择自己的非言语交际行为,并用以此来审视交际对方所运用的非言语交际行为。这样往往会使交际双方在交际活动中产生误会、怀疑、不理解等情形。因此,为了达到成功的交际目的,交际者双方必须弄清对方非言语行为的文化差异,以便进行有效的沟通和交流。非言语交际的功能在实际的交际过程中,非言语交际行为常伴随着语言交际行为而进行的,具有其许多独特的交际作用和功能。学者们一般把它们归纳为以下六个方面:(1)重复。人们常用非言语信息来重复他们所传达的语言信息。如当人们说出“停下”这个词的同时,还会做出表示同样意义的手势。(2)否定。在很多时候,非言语行为会发出与语言意义相反的信号。比如某人说自己很放松,

4、可声音和双手却在不停地颤抖。(3)代替。有时不用讲话,只用非言语行为就可以传递同样地信息。如当环境很嘈杂时,我们将食指竖在唇前,就会传达出和“请安静”这句话相同的信息。(4)补充。非言语(yny)行为可以对语言行为起修饰和描述的作用,为其表达更丰富的内涵。如我们在道歉时,说“对不起”的同时(tngsh)做出相应的面部表情(bioqng),这个道歉就会显得更加诚恳。(5)强调。头和手的动作常常可以对所讲的话起强调的作用。例如,讲话人说:“我们一定要消除恐怖分子!”同时头向前倾,握住拳头向下用力,可以表示态度的坚决。(6)调节。人们经常用非言语的行为来调整及掌握交际过程。交谈时,用手势、眼神、头部

5、动作或停顿暗示自己要讲话、已讲完或不让人打断7。非言语交际的这些功能在很大程度上能帮助交际双方顺利地完成交际过程。凭借它特有的功能,使它成为和语言交际同样重要的交际形式,促成交际过程的完整性。三、非言语交际类型1、目光接触 人们常说“眼睛是心灵的窗户”,眼睛在 HYPERLINK /cpro/ui/uijs.php?adclass=0&app_id=0&c=news&cf=1001&ch=0&di=128&fv=17&is_app=0&jk=9eb18442262e3d81&k=%BD%BB%BC%CA&k0=%BD%BB%BC%CA&kdi0=0&luki=7&n=10&p=baidu&q=

6、52066088_cpr&rb=0&rs=1&seller_id=1&sid=813d2e264284b19e&ssp2=1&stid=0&t=tpclicked3_hc&tu=u1847666&u=/9/view-3874213.htm&urlid=0 t /9/_blank 交际中扮演的角色可见一斑。在不同文化中,人们运用眼神和目光的差异也非常大。据研究者统计,在美国人面对面的谈话中,听的一方有60%75%的时间看着说话者,而说话者有40%的时间看着对方(Argyle,Ingham,1972)。因此,美国人谈话时目光接触频率非常高,而且相互直视。如果任何一方不看对方,都可以表示某种意味,如

7、害怕对方、轻视对方、态度冷淡、心不在焉、漠不关心等等。在亚洲国家恰恰相反,目光低垂则有谦虚、恭敬或顺从的含义。讲话时长时间直视对方是不礼貌的,往往会被认为是挑衅、不尊重、不顺从,尤其是下级在听上级 HYPERLINK /cpro/ui/uijs.php?adclass=0&app_id=0&c=news&cf=1001&ch=0&di=128&fv=17&is_app=0&jk=9eb18442262e3d81&k=%C1%EC%B5%BC%BD%B2%BB%B0&k0=%C1%EC%B5%BC%BD%B2%BB%B0&kdi0=0&luki=1&n=10&p=baidu&q=52066088

8、_cpr&rb=0&rs=1&seller_id=1&sid=813d2e264284b19e&ssp2=1&stid=0&t=tpclicked3_hc&tu=u1847666&u=/9/view-3874213.htm&urlid=0 t /9/_blank 领导讲话时,下级的眼睛要向下看才是表示对领导的尊重。当我们看到陌生人时,通常都是目光触即移开。如果与陌生人的目光触碰后,迟迟不肯移开接触的视线,则往往包含着好奇、喜爱、产生兴趣等含义,尤其是一个男孩盯着一个女孩看了很长时间,则代表他对这个女孩子有好感。而西方人则不忌讳这些。身势语 身势语主要指人体的姿势和动作。身势语行为不是天生的,大

9、多是后天从环境中习得的。作为一种交际的非言语行为,它是一个社会、一个民族约定俗成的,有其文化的独特性。中国人十分注重礼仪,懒散或过于(guy)随意的坐姿常被认为无礼;西方人注重个性和随意性,坐着时将一条腿搭在另一条腿上,或是将双腿搭在旁边的椅子上都不以为过。英语国家的人一般不用蹲势,认为这一姿势是未开化人围着火堆时才做的动作,他们宁愿跪着或坐在地上;中国人对跪式特别看重,极少朝着某人跪坐。中国人喜爱一个孩子时会上前去亲切地抚摸他的头部或捏捏脸;在欧美的一些国家,这却是一种很不礼貌的行为。3、个人空间( rn kn jin) 当人们(rn men)进行交际的时候,交际双方在空间所处位置的距离具有

10、重要的意义,它不仅告诉我们交际双方的关系、心理状态,而且也反映出一定的民族和文化特点。任何一个人需要在自己的周围有个自己能够把握的空间,这个空间的大小会因不同的文化背景、环境、行业、不同个性等而不同。根据美国人类学家ETHall(1966)研究,他区分了四种空间距离:一是亲密距离,从接触到对方身体至46厘米;二是亲近距离,46厘米到122厘米;三是社会距离,122厘米到366厘米;四是公共距离,366厘米以上。大多数亚洲人在对个人空间的要求方面要比西方人小得多。在电梯、公交车或火车上,素不相识人的拥挤在一起,东方人可以容忍身体与身体接触的那种拥挤,西方人较难容忍。4、时间(shjin)观时间在

11、社会交往中扮演着重要的角色,而不同的文化有着(yu zhe)不同的时间观。西方文化在时间观念上表现出精确与硬性,而东方文化则表现出模糊与弹性(tnxng)。西方人的时间观是和金钱观联系在一起的,时间就是金钱的观念比较深,所以西方人很珍惜时间,在生活中对时间常做出精心的计划和安排。而中国则属于灵活时间观的文化,不按时间表做事也是可以接受的,中国人对日程表被打乱有更高的容忍度。西方人对此往往感到不适应。5、沉默 沉默也是一个不可忽视的非言语交际渠道。东西方文化对交际过程中出现的沉默的理解也不尽相同。在东方文化中,沉默的内涵丰富,有“沉默是金”“此处无声胜有声”的说法。在会话中,听者的沉默既可以是对

12、说话者的赞同,也可以是反对;既可以表明对问题的理解,也可以表明不理解。而在西方文化中,沉默是缺乏信心的表现,往往隐含着交际的失败。如果听懂了对方的话,就应做出必要的回答,如果不是这样,对方就会认为你在蔑视他,不愿与他交往。西方人对沉默的具体含义往往感到迷惑不解。 如何培养(piyng)学生的跨文化非言语交际能力非言语交际在汉语交际中发挥着桥梁与媒介(miji)的作用,然而(rn r)传统的对外汉语教学往往只注重语言教学,而忽略了学生非言语交际能力的培养。因此,在非言语跨文化教学中,对外汉语教师应该帮助学生正确理解非言语交际行为的类型,功能及作用,培养学生的多元文化性,以促进学生理解、尊重和接纳

13、不同文化的非言语交际行为。教师要引导学生有意识地收集非言语交际的“语料”,注意观察中国人什么时候、在什么样环境下用何种非语言行为进行交流,提高学生自身对于非言语文化差异的敏感性。由于身势语、空间距离等非语言行为不同而导致学生产生一定的心理、生理上的反应是很正常的,鼓励学生积极而主动地调节对非语言行为差异而产生的各种不适,争取尽快适应这些差异。在交际出现异常情况时,交际者应尽量保持冷静,控制自己的情感,争取做出恰当的反应,以便有效地达成跨文化交际活动。五、非言语交际对今后对外汉语教学的启示 语言交际与非言语交际组成了人类完整的交流体系,二者相辅相成,缺一不可。在交际中,有大量隐含的信息、丰富而细

14、腻的思想情感只有通过这两种手段的结合,才能得以充分的表达。因此,跨文化的非言语交际行为应该引起对外汉语教师关注。首先,对外汉语教师应该提高自身的文化素养。通过了解不同国家和民族在思维方式和文化方面的差异,使自身具备解释非言语交际行为现象的能力。其次,对外汉语教师也应不断提高自己的非言语表达能力,使自己的言行举止自然得体,给学生以潜移默化的影响。第三,在教学(jio xu)实践中,对外汉语教师(jiosh)也应与学生进行(jnxng)非言语行为跨文化差异的比较和讨论,适度而有技巧地将该方面的知识应用在所教授的内容之中。例如老师在教“马上”一词时,应将该词隐含的时间观差异讲解出来。参考文献:1李育卫.英汉跨文化非语言交际对比研究. 云南师范大学学报,2004(9).2刘莎莎.跨文化交际中的非语言交际. 黑龙江教育学院学报,2008(7)3严文化.跨文化沟通心理学.上海社会科学院出版社,2008.4吴为善,严慧仙.跨文化交际概论.商务印书馆,2009.5潘一禾.超越文化差异:跨文化交流的案例与探讨.浙江大学出版社,2011.6江涛.跨文化交际教程.东南大学出版社,2014.7王水莲.非语言交际的思考.湘潭师范学院学报,1996(5).8徐小明.跨文化非言语交际论析.贵州师范大学学报,2010(4).9邱文生.非言语行为在跨文化交际中的意义(yy)及色彩上的差异.黑龙江大学学报,199

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论