ECER13有关M、N和O类车辆制动认证的统一规定复习进程_第1页
ECER13有关M、N和O类车辆制动认证的统一规定复习进程_第2页
ECER13有关M、N和O类车辆制动认证的统一规定复习进程_第3页
ECER13有关M、N和O类车辆制动认证的统一规定复习进程_第4页
ECER13有关M、N和O类车辆制动认证的统一规定复习进程_第5页
已阅读5页,还剩1260页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Good is good, but better carries it.精益求精,善益求善。ECER13有关M、N和O类车辆制动认证的统一规定目录TOCo1-3hzuHYPERLINKl_Toc182738584前言PAGEREF_Toc182738584h4HYPERLINKl_Toc1827385851SCOPEPAGEREF_Toc182738585h7HYPERLINKl_Toc1827385861适用范围PAGEREF_Toc182738586h7HYPERLINKl_Toc1827385872DEFINITIONSPAGEREF_Toc182738587h7HYPERLINKl_T

2、oc1827385882定义PAGEREF_Toc182738588h7HYPERLINKl_Toc1827385893APPLICATIONFORAPPROVALPAGEREF_Toc182738589h16HYPERLINKl_Toc1827385903认证程序PAGEREF_Toc182738590h16HYPERLINKl_Toc1827385914APPROVALPAGEREF_Toc182738591h16HYPERLINKl_Toc1827385924型式批准PAGEREF_Toc182738592h16HYPERLINKl_Toc1827385935SPECIFICATIONS

3、PAGEREF_Toc182738593h18HYPERLINKl_Toc1827385945技术要求PAGEREF_Toc182738594h18HYPERLINKl_Toc1827385956TESTSPAGEREF_Toc182738595h53HYPERLINKl_Toc1827385966试验规定PAGEREF_Toc182738596h53HYPERLINKl_Toc1827385977MODIFICATIONOFVEHICLETYPEORBRAKINGSYSTEMANDEXTENSIONOFAPPROVALPAGEREF_Toc182738597h53HYPERLINKl_Toc

4、1827385987车型或制动系统的认证更改和认证扩展PAGEREF_Toc182738598h53HYPERLINKl_Toc1827385998CONFORMITYOFPRODUCTIONPAGEREF_Toc182738599h53HYPERLINKl_Toc1827386008生产一致性PAGEREF_Toc182738600h53HYPERLINKl_Toc1827386019PENALTIESFORNON-CONFORMITYOFPRODUCTIONPAGEREF_Toc182738601h55HYPERLINKl_Toc1827386029生产一致性不符合的处罚PAGEREF_T

5、oc182738602h55HYPERLINKl_ToPRODUCTIONDEFINITELYDISCONTINUEDPAGEREF_Toc182738603h55HYPERLINKl_To产品明确终止PAGEREF_Toc182738604h55HYPERLINKl_ToAMESANDADDRESSESOFTHETECHNICALSERVICESCONDUCTINGAPPROVALTESTSANDOFADMINISTRATIVEDEPARTMENTSPAGEREF_Toc182738605h55HYPERLINKl

6、_To式认证测试机构和型式认证管理机构的名称和地址PAGEREF_Toc182738606h55HYPERLINKl_ToRANSITIONALPROVISIONSPAGEREF_Toc182738607h55HYPERLINKl_To渡期规定PAGEREF_Toc182738608h55HYPERLINKl_Toc182738609Annex1BRAKINGEQUIPMENT,DEVICES,METHODSANDCONDITIONSNOTCOVEREDBYTHISREGULATIONPAGEREF_Toc18273

7、8609h57HYPERLINKl_Toc182738610附录1本法规未涉及的制动设备、装置、方法和条件PAGEREF_Toc182738610h57HYPERLINKl_Toc182738611Annex2COMMUNICATION*/PAGEREF_Toc182738611h57HYPERLINKl_Toc182738612附录2通知书(1)PAGEREF_Toc182738612h60HYPERLINKl_Toc182738613Annex2-Appendix1LISTOFVEHICLEDATAFORTHEPURPOSEOFREGULATIONNo.90APPROVALSPAGEREF

8、_Toc182738613h63HYPERLINKl_Toc182738614附录2附件1申请90号法规认证的车辆数据清单PAGEREF_Toc182738614h64HYPERLINKl_Toc182738615Annex3ARRANGEMENTSOFAPPROVALMARKSPAGEREF_Toc182738615h64HYPERLINKl_Toc182738616附录3认证标志的布置示例PAGEREF_Toc182738616h66HYPERLINKl_Toc182738617Annex4BRAKINGTESTSANDPERFORMANCEOFBRAKINGSYSTEMSPAGEREF_

9、Toc182738617h67HYPERLINKl_Toc182738618附录4制动试验和制动系统性能PAGEREF_Toc182738618h67HYPERLINKl_Toc182738619Annex5ADDITIONALPROVISIONSAPPLICABLETOVEHICLESSUBJECTTOMARGINAL10221OFANNEXBOFADR*/PAGEREF_Toc182738619h89HYPERLINKl_Toc182738620附录5适用于符合ADR(1)附录B细则10221的车辆的辅助规定PAGEREF_Toc182738620h89HYPERLINKl_Toc1827

10、38621Annex6METHODOFMEASURINGTHERESPONSETIMEONVEHICLESEQUIPPEDWITHCOMPRESSED-AIRBRAKINGSYSTEMSPAGEREF_Toc182738621h90HYPERLINKl_Toc182738622附录6测量装备气压制动系统车辆反应时间的方法PAGEREF_Toc182738622h90HYPERLINKl_Toc182738623Annex6AppendixEXAMPLEOFASIMULATOR(seeannex6,paragraph3)PAGEREF_Toc182738623h95HYPERLINKl_Toc1

11、82738624附录6-附件1模拟器示例(见附录6第3节)PAGEREF_Toc182738624h96HYPERLINKl_Toc182738625Annex7PROVISIONSRELATINGTOENERGYSOURCESANDENERGYSTORAGEDEVICES(ENERGYACCUMULATORS)PAGEREF_Toc182738625h97HYPERLINKl_Toc182738626附录7蓄能装置和供能装置的规定(蓄能装置)PAGEREF_Toc182738626h97HYPERLINKl_Toc182738627Annex8PROVISIONSRELATINGTOSPEC

12、IFICCONDITIONSFORSPRINGBRAKINGSYSTEMSPAGEREF_Toc182738627h107HYPERLINKl_Toc182738628附录8弹簧制动系试验PAGEREF_Toc182738628h107HYPERLINKl_Toc182738629Annex9PROVISIONSRELATINGTOPARKINGBRAKINGSYSTEMSEQUIPPEDWITHAMECHANICALBRAKE-CYLINDERLOCKINGDEVICE(Lockactuators)PAGEREF_Toc182738629h110HYPERLINKl_Toc182738630

13、附件9带有机械圆筒式自锁装置的停车制动系统PAGEREF_Toc182738630h110HYPERLINKl_Toc182738631Annex10DISTRIBUTIONOFBRAKINGAMONGTHEAXLESOFVEHICLESANDREQUIREMENTSFORCOMPATIBILITYBETWEENTOWINGVEHICLESANDTRAILERSPAGEREF_Toc182738631h112HYPERLINKl_Toc182738632附件10制动力在车轴之间的分配及牵引车与挂车之间制动协调性要求PAGEREF_Toc182738632h112HYPERLINKl_Toc18

14、2738633Annex11CASESINWHICHTYPE-IAND/ORTYPE-II(ORTYPE-IIA)ORTYPE-IIITESTSDONOTHAVETOBECARRIEDOUTPAGEREF_Toc182738633h131HYPERLINKl_Toc182738634附件11I型、II型(或IIA型)、III型试验不需要进行的实例PAGEREF_Toc182738634h131HYPERLINKl_Toc182738635Annex11-Appendix1PAGEREF_Toc182738635h133HYPERLINKl_Toc182738636附件11附录1PAGEREF_

15、Toc182738636h133HYPERLINKl_Toc182738637Annex11-Appendix2ALTERNATIVEPROCEDURESFORTYPE-IANDTYPE-IIITESTSFORTRAILERBRAKESPAGEREF_Toc182738637h136HYPERLINKl_Toc182738638附件11-附录2挂车制动器I型和III型试验的替代检验规程PAGEREF_Toc182738638h136HYPERLINKl_Toc182738639Annex11-Appendix3MODELTESTREPORTFORMASPRESCRIBEDINPARAGRAPH

16、3.6.OFAPPENDIX2TOTHISANNEXPAGEREF_Toc182738639h146HYPERLINKl_Toc182738640附件11-附录3附录2中3.6节的试验模拟报告在本附录中的应用PAGEREF_Toc182738640h146HYPERLINKl_Toc182738641Annex12CONDITIONSGOVERNINGTHETESTINGOFVEHICLESEQUIPPEDWITHINERTIA(OVERRUN)BRAKINGSYSTEMSPAGEREF_Toc182738641h153HYPERLINKl_Toc182738642附件12在装备了惯性制动系统

17、的控制条件试验PAGEREF_Toc182738642h153HYPERLINKl_Toc182738643Annex12-Appendix1PAGEREF_Toc182738643h166HYPERLINKl_Toc182738644附件12附录1PAGEREF_Toc182738644h166HYPERLINKl_Toc182738645Annex12-Appendix2TESTREPORTONINERTIA-BRAKINGSYSTEMCONTROLDEVICEPAGEREF_Toc182738645h173HYPERLINKl_Toc182738646附件12-附录2惯性制动系统控制装置

18、试验报告PAGEREF_Toc182738646h173HYPERLINKl_Toc182738647Annex12Appendix3TESTREPORTONTHEBRAKEPAGEREF_Toc182738647h177HYPERLINKl_Toc182738648附件12附录3制动试验报告PAGEREF_Toc182738648h177HYPERLINKl_Toc182738649Annex12-Appendix4TESTREPORTONTHECOMPATIBILITYOFTHEINERTIABRAKECONTROLDEVICE,THETRANSMISSIONANDTHEBRAKESONT

19、HETRAILERPAGEREF_Toc182738649h179HYPERLINKl_Toc182738650附件12-附录4拖车惯性制动控制装置、传动、制动的兼容性性报告PAGEREF_Toc182738650h179HYPERLINKl_Toc182738651Annex13TESTREQUIREMENTSFORVEHICLESFITTEDWITHANTI-LOCKSYSTEMSPAGEREF_Toc182738651h184HYPERLINKl_Toc182738652附件13整车匹配防抱死系统技术要求PAGEREF_Toc182738652h184HYPERLINKl_Toc1827

20、38653Annex14TESTCONDITIONSFORTRAILERSWITHELECTRICALBRAKINGSYSTEMSPAGEREF_Toc182738653h214HYPERLINKl_Toc182738654附件14电气制动系统拖车的试验条件PAGEREF_Toc182738654h214HYPERLINKl_Toc182738655Annex15INERTIADYNAMOMETERTESTMETHODFORBRAKELININGSPAGEREF_Toc182738655h217HYPERLINKl_Toc182738656附件15制动衬片的惯性测功机试验方法PAGEREF_T

21、oc182738656h217HYPERLINKl_Toc182738657附录12H:第13-H号法规勘误2PAGEREF_Toc182738657h223HYPERLINKl_Toc182738658附录12H:第13-H号法规勘误3PAGEREF_Toc182738658h223HYPERLINKl_Toc182738659附录12H:第13-H号法规原始版勘误4PAGEREF_Toc182738659h224HYPERLINKl_Toc182738660附录12:第13号法规修订本4-增补件2-勘误2PAGEREF_Toc182738660h224HYPERLINKl_Toc18273

22、8661附录12:第13号法规修订本4-增补件1PAGEREF_Toc182738661h265HYPERLINKl_Toc182738662附录12:第13号法规rv4am3ePAGEREF_Toc182738662h356HYPERLINKl_Toc182738663附录12H:第13-H号法规r013r4a2ePAGEREF_Toc182738663h435前言本标准关于就制动方面批准M类、N类、和O类车辆的统一规定是公司技术基础性标准之一。本标准为公司统一执行的企业标准。本标准适用于安徽江淮汽车股份(集团)有限公司生产的乘用车。本标准是参照ECER13关于就制动方面批准M类、N类、和O

23、类车辆的统一规定标准进行全文翻译。未对其中的内容作任何变更或修改,仅对其中的计量单位进行了标准化。并采用中英文对照形式表达。本标准附录1-15为规范性附录。本标准自发布之日起,同时代替ECER13关于就制动方面批准M类、N类、和O类车辆的统一规定。本标准由安徽江淮汽车股份有限公司技术中心乘用车研究院提出。本标准由安徽江淮汽车股份有限公司技术中心标准法规部归口管理。本标准主要起草单位:江淮汽车股份有限公司技术中心乘用车研究院、标准法规部。本标准主要起草人:韩震本标准批准人:本标准版本为首次发布。AGREEMENTCONCERNINGTHEADOPTIONOFUNIFORMTECHNICALPRE

24、SCRIPTIONSFORWHEELEDVEHICLES,EQUIPMENTANDPARTSWHICHCANBEFITTEDAND/ORBEUSEDONWHEELEDVEHICLESANDTHECONDITIONSFORRECIPROCALRECOGNITIONOFAPPROVALSGRANTEDONTHEBASISOFTHESEPRESCRIPTIONS*/(Revision2,includingtheamendmentsenteredintoforceon16October1995)Addendum12:RegulationNo.13Revision4UNIFORMPROVISIONSCO

25、NCERNINGTHEAPPROVALOFVEHICLESOFCATEGORIESM,NANDOWITHREGARDTOBRAKING*/FormertitleoftheAgreement:AgreementConcerningtheAdoptionofUniformConditionsofApprovalandReciprocalRecognitionofApprovalforMotorVehicleEquipmentandParts,doneatGenevaon20March1958.联合国协议关于轮式车辆安装及或用在轮式车辆上的装备及零部件采用统一的技术法规以及满足这些法规的认证相互认可

26、的条件(*)(第2版,包括1995年10月16日开始生效的修正本)附录12:13号法规第4版有关M、N和O类车辆制动认证的统一规定(*)协议的原名:有关采用机动车辆装备及零部件认证以及认证相互认可的统一条件的协议,于1958年3月20日在日内瓦通过。1SCOPE1适用范围1.1ThisRegulationappliestothebrakingofpower-drivenvehiclesindividuallyandoftrailersindividuallyofcategoriesM,NandOasdefinedinannex7totheConsolidatedResolutionontheC

27、onstructionofVehicles(R.E.3).1.1本法规分别适用于车辆结构统一规定(R.E.3)的附录7中规定的M,N及O类牵引车和挂车制动1.2ThisRegulationdoesnotcover:1.2本法规未涉及:1.2.1vehicleswithadesignspeednotexceeding25km/h;1.2.1设计车速低于25km/h的车辆;1.2.2trailerswhichmaynotbecoupledtopower-drivenvehicleswithadesignspeedexceeding25km/h;1.2.2不能与设计车速超过25km/h的牵引车挂接的

28、挂车;1.2.3vehiclesfittedforinvaliddrivers;1.2.3残疾人驾驶的车辆。1.3SubjecttotheapplicableprovisionsofthisRegulation,theequipment,devices,methodsandconditionsenumeratedinannex1arenotcoveredbythisRegulation.1.3.以本法规适用的规定为条件,附录中列举的设备、装置、方法和条件不包括在法规中。2DEFINITIONS2定义ForthepurposesofthisRegulation,本法规采用下列定义:2.1.App

29、rovalofavehiclemeanstheapprovalofavehicletypewithregardtobraking;2.1.“车辆认证”是指就车辆制动性能方面的车辆型式认证。2.2.Vehicletypemeansacategoryofvehicleswhichdonotdifferinsuchessentialrespectsas:2.2.“车型”是指在下列主要方面没有差异的车辆。2.2.1.inthecaseofpower-drivenvehicle,2.2.1.对于机动车辆:.thevehiclecategory,(seeparagraph1.1.above);.车辆类型(

30、见上面1.1条);.themaximummass,asdefinedinparagraph2.16.below;.最大总质量(下面2.1.6条中给出了最大总质量的定义);.thedistributionofmassamongtheaxles;.各轴之间的质量分配;.themaximumdesignspeed;.最高设计车速;.adifferenttypeofbrakingequipment,withmoreparticularreferencetothepresenceorotherwiseofequipmentforbrakingatrailer,oranypresenceofanelect

31、ricregenerativebrakingsystem;.制动装置,特别要考虑挂车有无制动装置或者是否存在电力再生制动系统;.thenumberandarrangementoftheaxles;.轴数和布置;.theenginetype;.发动机类型;.thenumberandratiosofgears;.变速器档数和速比;.thefinaldriveratios;.驱动桥速比;0.thetyredimensions;0.轮胎尺寸。2.2.2.inthecaseoftrailers,2.2.2.对于挂车:.thevehiclecategory(seeparagraph1.1.above);.

32、车辆类型(见上面1.1条);.themaximummass,asdefinedinparagraph2.16.below;.最大总质量(下面2.1.6条中给出了最大总质量的定义);.thedistributionofmassamongtheaxles;.各轴之间的质量分配;.adifferenttypeofbrakingequipment;.制动装置;.thenumberandarrangementoftheaxles;.轴数和布置;.thetyredimensions;.轮胎尺寸。2.3.Brakingsystemmeansthecombinationofpartswhosefunction

33、isprogressivelytoreducethespeedofamovingvehicleorbringittoahalt,ortokeepitstationaryifitisalreadyhalted;thesefunctionsarespecifiedinparagraph5.1.2.Thesystemconsistsofthecontrol,thetransmission,andthebrakeproper;2.3.“制动系统”是指一个由相关零件组成的系统,其功能为逐渐降低行驶中车辆的速度或使其停止;如果车辆已经停止,则使车辆固定不动。这些功能在5.1.2条中将详细说明。此系统包括控

34、制装置、传递装置和适当的制动器。2.4.Controlmeansthepartactuateddirectlybythedriver(orinthecaseofsometrailers,byanassistant)tofurnishtothetransmissiontheenergyrequiredforbrakingorcontrollingit.Thisenergymaybethemuscularenergyofthedriver,orenergyfromanothersourcecontrolledbythedriver,orinappropriatecasesthekineticene

35、rgyofatrailer,oracombinationofthesevariouskindsofenergy;2.4.“控制装置”是指由驾驶员(对于某些挂车或者由助手)直接操纵的零件,以向能量传递装置供应制动或控制制动所需的能量。此能量可以是驾驶员的体力或者来自驾驶员控制的其它能源及(在适当的情况下)挂车的动能或者这些能量的组合。2.4.1.Actuationmeansbothapplicationandreleaseofthecontrol.2.4.1.“操纵”是指控制装置的作用或解除作用。2.5.Transmissionmeansthecombinationofcomponentscom

36、prisedbetweenthecontrolandthebrakeandlinkingthemfunctionally.Thetransmissionmaybemechanical,hydraulic,pneumatic,electricormixed.Wherethebrakingpowerisderivedfromorassistedbyasourceofenergyindependentofthedriverbutcontrolledbyhim,thereserveofenergyinthesystemislikewisepartofthetransmission.2.5.“传递装置”

37、是指由包括在控制装置和制动器之间的元件组成,并把两者在功能上联接起来的装置。传递装置可以是机械式、液压式、电气式或混合式。当制动力来源于一个独立于驾驶员,但由驾驶员控制的辅助能源时,制动系统中的储存能量也可以是能量传递的一部分。Thetransmissionisdividedintotwoindependentfunctions:thecontroltransmissionandtheenergytransmission.WheneverthetermtransmissionisusedaloneinthisRegulation,itmeansboththecontroltransmissio

38、nandtheenergytransmission.Thecontrolandsupplylinesbetweentowingvehiclesandtrailersshallnotbeconsideredaspartsofthetransmission.传递装置可以分成两个相互独立的部分:控制传输装置和能量传输装置。在本法规中,无论何时,只要单独使用术语“传递装置”,那么它将同时指“控制传递装置”和“能量传递装置”。牵引车和挂车之间的控制和供应管线不是传递装置的组成部分。2.5.1.Controltransmissionmeansthecombinationofthecomponentsoft

39、hetransmissionwhichcontroltheoperationofthebrakes,includingthecontrolfunctionandthenecessaryreserve(s)ofenergy.2.5.1.“控制传递装置”是指由控制制动器运行的传递装置的元件组成的装置。它包括控制功能和必要的储存能量。2.5.2.Energytransmissionmeansthecombinationofthecomponentswhichsupplytothebrakesthenecessaryenergyfortheirfunction,includingthereserve(

40、s)ofenergynecessaryfortheoperationofthebrakes.2.5.2.“能量传递装置”是指由为使制动器实现制动而供给制动器必要能量的元件组成的装置。它包括制动器制动所必需的储存能量。2.6.Brakemeansthepartinwhichtheforcesopposingthemovementofthevehicledevelop.Itmaybeafrictionbrake(whentheforcesaregeneratedbyfrictionbetweentwopartsofthevehiclemovingrelativelytooneanother);an

41、electricalbrake(whentheforcesaregeneratedbyelectro-magneticactionbetweentwopartsofthevehiclemovingrelativelytobutnotincontactwithoneanother);afluidbrake(whentheforcesaregeneratedbytheactionofafluidsituatedbetweentwopartsofthevehiclemovingrelativelytooneanother);oranenginebrake(whentheforcesarederive

42、dfromanartificialincreaseinthebrakingaction,transmittedtothewheels,oftheengine);2.6.“制动器”是指产生阻止车辆运动的力的零部件。它可以是摩擦式制动器(如果制动力由车辆两个相对运动的零件磨擦产生)、电气式制动器(如果制动力由车辆两个相对运动、但不接触的零部件的电磁作用产生)、液压式制动器(如果制动力由位于车辆两个相对运动的零部件间的液体作用产生)或者发动机制动(如果传输到车轮上的制动力源于发动机制动作用的人为增加)。2.7.Differenttypesofbrakingsystemsmeanssystemswhi

43、chdifferinsuchessentialrespectsas:2.7.“不同型号的制动系统”是指在下列主要方面不同的制动系统:ponentshavingdifferentcharacteristics;2.7.1.零部件具有不同的特性参数;2.7.2.acomponentmadeofmaterialshavingdifferentcharacteristics,oracomponentdifferinginshapeorsize;2.7.2.零部件由具有不同特性的材料制造;或者零部件具有不同的型式或尺寸;2.7.3.adifferentassemblyofthecomponents;2.

44、7.3.零部件不同的组合方式。2.8.Componentofabrakingsystemmeansoneoftheindividualpartswhich,whenassembled,constitutethebrakingsystem;2.8.“制动系统的零部件”是指制动系统组装以后,构成制动系统的某一个单独的零部件。2.9.Continuousbrakingmeansthebrakingofacombinationofvehiclesthroughaninstallationhavingthefollowingcharacteristics:2.9.“连续制动”是指通过具有下述特性的装置对

45、车辆列车的制动:2.9.1.asinglecontrolwhichthedriveractuatesprogressively,byasinglemovement,fromhisdrivingseat;2.9.1.通过一个简单的移动,驾驶员从其驾驶座位逐渐启动的一个简单的控制装置;2.9.2.theenergyusedforbrakingthevehiclesconstitutingthecombinationisfurnishedbythesamesource(whichmaybethemuscularenergyofthedriver);2.9.2.用于制动组成车辆列车的车辆的能量来自于相

46、同的能量源(可以是驾驶员的体力);2.9.3.thebrakinginstallationensuressimultaneousorsuitably-phasedbrakingofeachoftheconstituentvehiclesofthecombination,whatevertheirrelativepositions;2.9.3.制动装置应保证车辆列车同时产生制动或产生适当的制动过程,而与它们的相对位置无关。2.10.Semi-continuousbrakingmeansthebrakingofacombinationofvehiclesthroughaninstallationh

47、avingthefollowingcharacteristics:2.10.“半连续制动”是指通过具有下述特性的装置对车辆列车的制动;2.10.1.asinglecontrolwhichthedriveractuatesprogressively,byasinglemovement,fromhisdrivingseat;2.10.1.通过一个简单的移动,驾驶员从其驾驶座位逐渐启动一个简单的控制装置;2.10.2.theenergyusedforbrakingthevehiclesconstitutingthecombinationisfurnishedbytwodifferentsources

48、(oneofwhichmaybethemuscularenergyofthedriver);2.10.2.用于制动组成车辆列车的车辆的能量来自于相同的能量源(可以是驾驶员的体力)2.10.3.thebrakinginstallationensuressimultaneousorsuitably-phasedbrakingofeachoftheconstituentvehiclesofthecombination,whatevertheirrelativepositions;2.10.3.制动装置应保证车辆列车中的每一组成车辆同步或相差适当相位地制动,而与它们的相对位置无关。2.11.Autom

49、aticbrakingmeansbrakingofthetrailerortrailersoccurringautomaticallyintheeventofseparationofcomponentsofthecombinationofcoupledvehicles,includingsuchseparationthroughthebreakageofacoupling,theeffectivenessofthebrakingoftheremainderofthecombinationnotbeingtherebydestroyed;2.11.“自动制动”是指当车辆列车的连接部件分离,包括因

50、联接器损坏而引起的分离时挂车自动进行的制动。车辆列车的剩余部分制动的有效性不得因此而受到破坏。2.12.Inertia(oroverrun)brakingmeansbrakingbyutilizingtheforcesgeneratedbythetrailersmovinguponthetowingvehicle;2.12.“惯性(超越)制动”是指利用挂车向前推动牵引车而产生的力进行的制动。2.13.Progressiveandgraduatedbrakingmeansbrakingduringwhich,withinthenormaloperatingrangeoftheequipment,

51、andduringactuationofthebrakes(seeparagraph2.4.1.above);2.13.“渐近和阶段式制动”是指(在设备的正常的操作范围内)制动器促动过程中的制动(见上面的2.4.1条)。2.13.1.thedrivercanatanymomentincreaseordecreasethebrakingforcebyactingonthecontrol;2.13.1.驾驶员可以通过操纵控制装置随时增加或减少制动力;2.13.2.thebrakingforcevariesproportionallyastheactiononthecontrol(monotonic

52、function);and2.13.2.制动力随控制装置的操纵而相应地变化;2.13.3.thebrakingforcecanbeeasilyregulatedwithsufficientprecision;2.13.3.可以以足够的精确度方便地调节制动力。2.14.Endurancebrakingsystem1/meansanadditionalbrakingsystemhavingthecapabilitytoprovideandtomaintainabrakingeffectoveralongperiodoftimewithoutasignificantreductioninperfor

53、mance.Thetermendurancebrakingsystemcoversthecompletesystemincludingthecontroldevice,2.14.“持续制动系统”(1)是指在较长的时间内能够提供并维持制动效能,不使制动效能有显著性能降低的应急制动系统。术语“持续制动系统”涉及包括控制装置在内的整个系统。2.14.1.Theendurancebrakingsystemmaycompriseasingledeviceoracombinationofseveraldevices.Eachdevicemayhaveitsowncontrol.2.14.1.持续制动系统可

54、以由单个装置或几个装置组成。每个装置可以有其自身的控制装置。2.14.2.Controlconfigurationsforendurancebrakingsystems:2.14.2.持续制动系统的控制型式:.Independentendurancebrakingsystemmeansanendurancebrakingsystemwhosecontroldeviceisseparatedfromthatoftheserviceandotherbrakingsystems,.“独立式持续制动系统”是指控制装置独立于行车制动系统和其它制动系统的持续制动系统。.Integratedenduranc

55、ebrakingsystem2/meansanendurancebrakingsystemwhosecontroldeviceisintegratedwiththatoftheservicebrakingsysteminsuchawaythatbothenduranceandservicebrakingsystemsareappliedsimultaneouslyorsuitablyphasedbyoperationofthecombinedcontroldevice,.“集成式持续制动系统”(2)是指控制装置与行车制动系统控制装置集成在一起的持续制动系统。通过操纵集成控制装置,持续制动系统和

56、行车制动系统同步或相差适当相位地起作用。.Combinedendurancebrakingsystemmeansanintegratedendurancebrakingsystem,whichinadditionhasacut-outdevice,whichallowsthecombinedcontroltoapplytheservicebrakingsystemalone.“合成式持续制动系统”是指额外加有中断器的集成式持续制动系统。中断器允许合成控制装置单独使用行车制动系统。1/Untiluniformprocedureshavebeenagreedtocalculatetheeffect

57、sofendurancebrakingsystemsontheprovisionsinannex10tothisRegulation,thisdefinitiondoesnotcovervehiclesfittedwithregenerativebrakingsystems.(1)在根据本法规附录10中的规定,用于计算持续制动系统制动效能的统一方法通过之前,此定义不包括装备电力再生制动系统的车辆。2/Untiluniformprocedureshavebeenagreedtocalculatetheeffectsofendurancebrakingsystemsontheprovisionsi

58、nannex10tothisRegulation,vehiclesequippedwithanintegratedendurancebrakingsystemmustalsobeequippedwithananti-locksystemactingatleastontheservicebrakesoftheendurancebrakingsystemcontrolledaxleandontheendurancebrakingsystemitself,andtestedaccordingtotheprovisionsofannex13tothisRegulation.(2)在根据本法规附录10中

59、的规定,用于计算持续制动系统制动效能的统一方法通过之前,装备集成持续制动系统的车辆也必须装备至少作用于持续制动系统控制的轴的行车制动器的防抱死系统。该防抱死系统也作用于持续制动系统本身,并且根据本法规附录13的规定进行试验。2.15.Ladenvehiclemeans,exceptwhereotherwisestated,avehiclesoladenastoattainitsmaximummass;2.15.“满载车辆”是指除特殊规定外,为达到车辆的“最大质量”而加载的车辆。2.16.Maximummassmeansthemaximummassstatedbythevehiclemanufa

60、cturertobetechnicallypermissible(thismassmaybehigherthanthepermissiblemaximummasslaiddownbythenationaladministration);2.16.“最大质量”是指由制造厂规定的,技术上许可的最大质量(这一质量可能大于国家管理部门规定的“最大许可的质量”)。2.17.Thedistributionofmassamongtheaxlesmeansthedistributionoftheeffectofthegravityonthemassofthevehicleand/oritscontentsam

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论