版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、3 古诗三首寒食春节元宵节寒食节清明节端午节七夕中秋节重阳节腊八除夕清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。唐杜牧清明节分端午自谁言,万古传闻为屈原。堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。唐文秀端午十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。北宋晏殊中秋月独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。唐王维九月九日忆山东兄弟寒 食唐韩翃hn寒食:古代一个传统节日,也称“禁烟节”“冷节”“百五节”。寒食节一般在冬至后一百零五天,清明前两天。寒食节风俗:家家禁烟火。 韩翃 字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人。他擅长写送别题材的诗歌,是“大
2、历十才子”之一。 大历十才子 李端、卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、夏侯审。默读古诗,读准字音。寒 食春 城 无 处 不 飞 花,寒 食 东 风 御 柳 斜。日 暮 汉 宫 传 蜡 烛,轻 烟 散 入 五 侯 家。shchynchunsnhu寒 食春 城 无 处 不 飞 花,寒 食 东 风 御 柳 斜。日 暮 汉 宫 传 蜡 烛,轻 烟 散 入 五 侯 家。初读课文,划分节奏。寒 食春 城 无 处 不 飞 花,寒 食 东 风 御 柳 斜。日 暮 汉 宫 传 蜡 烛,轻 烟 散 入 五 侯 家。 自由朗读古诗,对照注释,说说每句诗的意思。春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。指春天
3、的京城指皇帝御花园里的柳树暮春时节,长安城里处处飘絮又飞花。寒食节春风轻拂,宫中的柳树随风舞动。春天京城、御花园飞花、东风、柳日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。用汉朝皇宫代指唐朝皇宫指天子宠幸之臣夜幕降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅轻烟散入王侯贵戚的家里。日暮皇宫、五侯家传蜡烛春 城 无 处 不 飞 花“飞”字好在哪里?“飞”具有强烈的动态感,表现出春天的勃勃生机。“飞花”是典型的暮春景色,巧妙地点明了时间。寒 食 东 风 御 柳 斜“东风”和“柳”这两种景物之间有什么关系?春风轻拂,柳树随风舞动。写柳树是为了写春风,风是无形无影的,它的存在,只能由柳枝斜来间接感知。日 暮 汉 宫 传 蜡 烛诗人看到的是唐朝的长安城,为什么说“汉宫”?表达对现实的不满诗人为什么写“传蜡烛”这件事?寒食节的习俗禁烟火皇家的特权燃蜡烛轻 烟 散 入 五 侯 家你体会到诗人怎样的情感?对现实社会的不满。 “轻烟”含有讽刺意味。 “散入”暗示权贵宠臣也受到皇家特权的恩典。无处不飞花东风御柳斜长安城风光(暮春时节)寒食节所
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年建筑施工合同执行细则
- 劳务派遣补充合同范本2024年
- 2024专业版代理操盘合同
- 2024装修协议合同范本
- 2024设备转让合同范本设备购买合同范本2
- 南京银行学生贷款合同
- 城市轨道工程施工借款合同
- 2024苏州市全日制劳动合同
- 2024小卖部承包合同
- 2024自费养老合同范文
- 2024年二手物品寄售合同
- 2023年辽阳宏伟区龙鼎山社区卫生服务中心招聘工作人员考试真题
- 三年级数学(上)计算题专项练习附答案集锦
- 高一期中家长会班级基本情况打算和措施模板
- 历史期中复习课件七年级上册复习课件(部编版2024)
- 专题7.2 空间点、直线、平面之间的位置关系(举一反三)(新高考专用)(学生版) 2025年高考数学一轮复习专练(新高考专用)
- 7.2.2 先天性行为和学习行为练习 同步练习
- 2024-2025学年八年级物理上册 4.2光的反射说课稿(新版)新人教版
- 《现代管理原理》章节测试参考答案
- 2024秋期国家开放大学专科《高等数学基础》一平台在线形考(形考任务一至四)试题及答案
- TPO26听力题目及答案
评论
0/150
提交评论