辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》翻译及赏析_第1页
辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》翻译及赏析_第2页
辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》翻译及赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精选优质文档-倾情为你奉上精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业专心-专注-专业精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业辛弃疾西江月夜行黄沙道中翻译及赏析导读:西江月夜行黄沙道中原文明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。注释西江月:唐教坊曲名,后用作词牌名。调名取自李白苏台览古“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人”。西江是长江的别称,调咏吴王西施的故事。又名“白蘋香”“步虚词”“晚香时候”“玉炉三涧雪”“江月令”。双调五十字,平仄两协。后阕字句作法与前阕相同。黄沙道:指的是从江西省上饶县黄沙岭乡黄沙村的茅店到大屋村

2、的黄沙岭之间约20公里的乡村道路,南宋时是一条直通上饶古城的比较繁华的官道,东到上饶,西通江西省铅山县。“明月”句:意思是明亮的.月光惊醒了睡在树枝上的喜鹊。语出苏轼次韵蒋颖叔诗:“明月惊鹊未安枝,一棹飘然影自随。”又苏轼杭州牡丹开时仆犹在常润周令作诗见寄次其韵诗:“天静伤鸿犹戢翼,月明惊鹊未安枝。”别枝,斜枝。七八个星二句:何光远鉴诫录卷五“容易格”条:“王蜀卢侍郎延让吟诗,多着寻常容易言语。有松门寺诗云:两三条电欲为雨,七八个星犹在天。”鸣蝉:蝉叫声。旧时:往日。茅店:茅草盖的乡村客店。社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。忽见:忽然出现。见,同“现”,

3、显现,出现。西江月夜行黄沙道中翻译天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急急地从小桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了个弯,茅店忽然出现在眼前。西江月夜行黄沙道中赏析这是一首吟咏田园风光的词.时间是夏天的傍晚,地点是有山有水的农村田野.这首词描写的是人们熟悉的月、鸟、蝉、蛙、星、雨、店、桥,然而诗人却把这形象巧妙的组织起来,让我们感受到一种恬静的美.前四句作者以动写静,抒写了当时当地的夏夜山道的景物和词人的感受,表达了丰收年的喜悦之情.后四句写夜雨欲来,急行赶路,偶遇茅舍的情形,表达了作者惊喜的心情.【辛弃疾西江月夜行黄沙道中翻译及赏析】1.辛弃疾西江月夜行黄沙道中鉴赏2.辛弃疾西江月夜行黄沙道中译文及创作背景3.改写西江月夜行黄沙道中4.改写西江月夜行黄沙道中范文5.西江月夜行黄沙道中改写成故事3篇6.改写西江月夜行黄沙道中7.扩写西江月夜行黄沙道中的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论