Graceful Hands_第1页
Graceful Hands_第2页
Graceful Hands_第3页
Graceful Hands_第4页
Graceful Hands_第5页
已阅读5页,还剩32页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 人在临终的时候总比他们以往要引人注目。正如夕阳的余辉,乐曲的终了,杯底的美酒一样,留给人的记忆最温馨,最甜蜜,也最远久。Birds cry plaintively before they die, men speak Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death.kindly in the presence of death. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善善Zhou YusZhou Yus last words were so fr

2、ustrating.Having born Yu, wherefore also Liang? . Beethovens last words: I will be heard of all in heaven. 德国作曲家贝多芬在逝世前,已被耳聋的痛苦折磨了二十余年,这位伟大的乐圣生前给人类创造了那么多不朽的音乐,而他临终前只留下这样一句令人伤感的遗言:“我将在天堂里听到一切。”Phrases and sentences胸口;心窝;内心深处(L6)摸索;寻找;同情(某人);由于而产生某种感情; 对(某人)产生某种感情(L16)着手做;开始做;处理;到处走动;流传;改变方向;(L24)把椅子拉

3、近坐下(L33)除以外(L26)读到(L60)the pit of ones stomach This weird feeling started taking over in the pit of my stomach. 这种奇怪的感觉开始令我很不安.提示:(weird:奇异的,怪异的.)feel for Only because I love and feel for people too much I guess. 仅仅因为我觉得自己对人们有太多的爱与同情。go about How do you go about building the Anz brand in this region

4、, especially in a hyper-competitive city like Hong Kong? 您是如何在这一地区着手建立Anz品牌的,尤其是在香港这样一个竞争异常激烈的城市?except for Except for those places, this is a problem. 除了这些地区以外,其他地区的问题很严重read about Read about this promising concept on the next page. 请继续往下看这个好像很有前景的创意 The original texttranslation: I have never seen

5、Mrs. Clark before, but I know from her medical chart and the report I received from the shift that tonight she will die. 我我从未见过克拉克夫人,但看过她的从未见过克拉克夫人,但看过她的医疗记录和上一位值班医生交给我的医疗记录和上一位值班医生交给我的报告后报告后,我知道她今晚会我知道她今晚会去世去世.Key wordsKey wordspreceding a.在先的.前面的;coming or going earlier in time , order , etc. Exam

6、ple sentence: Manypeoplecloselyfollowthepoliticalpollsduringthefinalweeks precedinganimportantelection. 有许多人密切关注着此次重要选举前最后几周进行的民意调查。shift vt.& vi.改变; 去掉; 摆脱掉; 换挡; vt.换的衣服,更(衣); 卖,出售; 计算机使(数据)位移; vi.(汽车)换挡; 换衣服; 蒙混; 自己谋生; n.移动,转移,转换; 变迁,变化,变换,替换,更换,掉换,更易,代用; (汽车等的)变速; 第三人称单数:shifts过去分词:shifted复数:

7、shifts现在进行时:shifting过去式:shifted Sb. know/learn/judge/infer/deduce from that 用于表述“依据特定情况对事物的判断” The original texttranslation: The only light in her room is coming from a piece of medical equipment, which is flashing its red light as if in warning. As I stand there, the smell hits my nose, and I close

8、 my eyes as I remember the smell of decay from past experience. In my mouth I have a sour, vinegar taste coming from the pit of my stomach. I reach for the light , and as it silently lights the scene, I return to the bed to observe the patient with an unemotional, medical eye. 她屋里唯一的光线来自一台医疗设备,它闪着红光

9、,似乎在发出警告。 我站在那里,一股怪味刺激着我的鼻子,我想起了过去闻到过的腐烂的气味,我闭上了眼睛。 我嘴里有一股从胃里返上来的酸味。 我伸手去开灯。灯静静地照亮了整个病房,我走回病床边,用无动于衷的、医生的目光观察着病人Key words The original texttranslation: Mrs. Clark is dying. She lies motionless: the head seems unusually large on a skeleton body; 克拉克夫人已奄奄一息了。 她一动不动地躺着:骨瘦如柴的身体使她的头显得特别大; the skin is dar

10、k yellow and hangs loosely around exaggerated bones that not even a blanket can hide; 皮肤呈暗黄色,松松地裹在嶙峋的、连毛毯也遮掩不住的骨骼上; the right arm lies straight out at the side, taped cruelly to a board to secure a needle so that fluid may drip in; 她的右臂平伸在床边,被无情地用胶带固定在一块板上,以便能固定针头使液体滴入; the left arm is across the su

11、nken chest, which rises and falls with the uneven breaths. 左臂横放在深陷的胸部,胸口随着不均匀的呼吸一起一伏.Key wordsskeleton n.骨骼,骨架;梗概,提要.Example sentence:1.Only skeletons of buildings remained.只剩下了建筑物的框架.2.Your skeleton is the framework of bones in your body.你的骨骼是你身体里骨头的构架exaggerated adj.夸大的,言过其实的; 过大的,逾常的; v.(使)扩大( ex

12、aggerate的过去式和过去分词); sunken adj.沉没的; 凹陷的,下陷的; 低于周围平面的; 水底的,埋着的; v.陷入,下沉; 沉没; uneven adj.不平坦的,凹凸不平的; 不一律的,参差不齐的; 不势均力敌的; 数奇数的; be tape to 被用胶带固定在. rise and full 一起一伏secure vt.;a.固定,绑紧;使安全,保卫;安全的.Example sentence: 1.He helped her close the cases up, and then he secured the canvas straps as tight as the

13、y would go.他帮她关上箱子,然后将帆布带子尽量系紧. 2.Staff withdrew from the main part of the prison but secured the perimeter.工作人员从监狱的主要区域撤出,但外围仍派人守卫. 3.She felt secure and protected when she was with him.和他在一起的时候,她感到一种被人保护的安全感。 The original texttranslation: I reach for the long, thin fingers that are lying on the ch

14、est. They are ice cold, and I quickly move to the wrist and feel for the faint pulse. Mrs. Clarks eyes open somewhat as her head turns toward me slightly. I bend close to her and scarcely hear as she whispers, Water. Taking a glass of water from the table, I put my finger over the end of the straw a

15、nd allow a few drops of the cool moisture to slide into her mouth and ease her thirst. She makes no attempt to swallow; there is just not enough strength. More, the dry voice says, and we repeat the procedure. This time she does manage to swallow some liquid and weakly says, Thank, you. 我伸手去触摸她放在胸口的

16、细长手指。 冰凉冰凉的。我忙将手移到她的手腕,去感觉那微弱的脉搏。 克拉克夫人将头稍稍转向我,微微地睁开眼。 我俯过身去,勉强听见她微弱的声音:“水。” 我从桌上拿起一杯水,用手指封着吸管的一端,滴了几滴凉凉的水到她的嘴里,以缓解她的干渴。 她没有用力去吞咽,因为力气不够。 “还要,”那干涩的声音说。 于是我们又重复了一次。这次她终于咽了一些,并轻轻说了声:“谢谢,你。”Key wordsstraw n.吸管;稻草.Example sentence:1.The last straw was a newspaper article that Mr Luzhkov published earlie

17、r this month. 最后一根稻草是卢日科夫在本月早些时候发表的一篇报刊文章2.a bottle of lemonade with a straw in it.一瓶插着吸管的柠檬水slide vi.滑动,滑行;悄悄移动,潜行.Example sentence:1.A row of Eskimo children slide on the slippery skull bone. 一群爱斯基摩小朋友在鲸鱼的头盖骨上滑动。2.He slid into the drivers seat.他麻利地坐进驾驶员的座位。3.But he saw his approvals begin a long,

18、slow slide after his reelection. 但成功连任后,小布什发现自己的支持率呈长期缓慢下跌态势。The original texttranslation: She is too weak for conversation, so without asking, I go about providing for her needs. Picking her up in my arms like a child, I turn her on her side. Naked, except for a light hospital gown, she is so very

19、small and light that she seems like a victim of some terrible famine. I remove the lid from a jar of skin cream and put some on the palm of my hand. Carefully, to avoid injuring her, I rub cream into the yellow skin, which rolls freely over the bones, feeling perfectly the outline of each bone in the ba

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论