Once Upon a Time《童话镇(2011)》第二季第九集完整中英文对照剧本_第1页
Once Upon a Time《童话镇(2011)》第二季第九集完整中英文对照剧本_第2页
Once Upon a Time《童话镇(2011)》第二季第九集完整中英文对照剧本_第3页
Once Upon a Time《童话镇(2011)》第二季第九集完整中英文对照剧本_第4页
Once Upon a Time《童话镇(2011)》第二季第九集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Previously on "Once Upon A Time".童话镇前情提要Gold-he says there's a way to stop cora.戈登 他说有办法阻止柯拉It's the ink. 是墨汁There's a jar of it in his cell, where we kept him.在囚禁他的监牢里有一瓶墨汁What happened?怎么回事David-he went under a sleeping spell. Now he's trapped.戴维 他使用了沉睡咒 他被困住了We destroyed

2、 the wardrobe.我们毁了衣柜Cora gathered the ashes.柯拉收集了衣柜灰烬She's gonna use them to open up a portal.她要用那个开启传送门There's an enchanted compass. Cora seeks it.有个魔法罗盘 柯拉在找它The compass is in your hand. Why do this to me now?现在罗盘在你手里 你这是干什么You took a heart. And now you have a princess.你取了一个心脏 你得到了公主Cora d

3、idn't see me escape. How did you escape?柯拉没看到 那你怎么逃的Hook-he said that if you had trusted him.虎克 他说如果你之前相信他You could've defeated cora together.你们本能联手打败柯拉Can we get on with the business of going to Storybrooke?我们继续想办法一起回童话镇吧All we need is the compass.我们只需要罗盘Halt.站住Food for the prisoner.给囚犯送饭It

4、's not mealtime. Who are you?还不到吃饭的时候 你是谁Identify yourself, slave.报上名来 奴隶"Slave"?"奴隶"I prefer "Captain."我喜欢人喊我"船长"Hi. You must be Belle.你好 你一定是贝儿The queen sent you, didn't she?是巫后派你来的吧She wants you to kill me.她想让你杀了我I'm not here to kill you, love.

5、我不是来杀你 亲爱的 I'm here to rescue you.我是来救你的Rescue me? Who are you?救我 你是谁A friend.你的朋友We haven't much time.时间紧迫Your father's life is in danger.你父亲有生命危险He's being attacked by the very same monster who stole you away 当初把你从家人身边掳走的怪物from your family in the first place. 正在攻击你父亲What, Rumplesti

6、ltskin?什么 朗普斯金The dark one- he must be stopped.黑暗者 一定要阻止他You spent more time with him than anyone.你和他在一起的时间最长There are rumors of a magical weapon传说有一件魔法武器that has the power to kill him.可以杀死他No. No. No. No. Let-let me talk to him.不 不 让我和他谈谈He's not a monster.他不是怪物Belle, your father's life han

7、gs in the balance.贝儿 你父亲命悬一线I need to know what that weapon is and where to find it.我得知道那武器是什么 去哪找I don't know what you're talking about,我不知道你在说什么and I have no idea how to- how to kill Rumplestiltskin.我也不知道如何杀死朗普斯金You don't?你不知道No. And-and nor would I.不 我也不会杀他的Then I'm afraid I'm

8、 not here to rescue you.既然如此我何必救你出去So pretty.这么漂亮Yet so useless.却毫无用处No. Not useless.不 并非毫无用处She's a valuable chess piece.她可是一枚重要的棋子Do I look like I'm playing a game of chess?你看我像是在下棋吗My Hook, if you please.请把钩子还我No.不行The asking was me being a gentleman.问你一句算是客气了Is that any way to address a

9、queen?你就这么和皇后讲话吗Even a pirate should have better manners than that.即使是海盗也不该这么没礼貌吧Yes.是的I know who you are.我知道你是谁Captain.船长I know why you came here from Neverland,我知道你从梦幻岛来这儿的目的and I know all about the crocodile you wish to skin.我也非常了解你想活剥的那只鳄鱼Then you also know that I'll stop at nothing.那你也该知道我不

10、择手段So dedicated and resourceful.如此执着又机智No one has been able to fight their way past my defenses before.还从没有人突破我的防线She can't help you kill Rumplestiltskin, Hook.她不能帮你杀朗普斯金 虎克But I can,但我能if you do something for me.前提是你为我办点事Care to join me for a drink?想和我喝一杯吗Things are about to change in this worl

11、d.这个世界一切都将改变Radically.彻底改变I have plans to enact a curse我计划要施一个诅咒that will take everyone to a far-off land.诅咒会带所有人去一个遥远的世界How will that help me?这对我有什么用This new realm?这个新世界It's a land without magic,是一个没有魔法的世界where the dark one will be stripped of his powers.黑暗者在那里会失去魔力There you won't need any

12、magical weapon to kill him.在那里 你不需要靠魔法武器杀他You can do it你只要with a mere flick of your wrist.轻轻一弹手腕就能杀掉他Tell me what I have to do.说你让我做什么吧There's one person I don't want following me to this new land.有个人 我不希望她也跟我去新世界You're to see to it that doesn't happen.你要保证这不会发生An assassination.暗&

13、;hearts;杀♥Who is it you want me to dispose of?你想让我处理掉谁My mother.我母亲Any change?有好转吗No.没有He's not improving.他毫无起色He needs true love's kiss.他需要真爱之吻He won't wake up until Mary Margaret comes back.得等玛丽·玛格丽特回来他才能醒来Until?才能Well, that's rather optimistic, isn't it?这话还挺乐观啊

14、What are you talking about?你在说什么They're up against your mother.她们在对抗你母亲The only chance Snow and Emma have of defeating her艾玛和白雪要想打败她is with the squid ink.就必须找到墨汁Which is why you sent the message through David.所以你让戴维传递口信Which would be beneficial if we knew that message were delivered.如果我们确定话传到了才算

15、有用But alas, given the prince's condition, we don't know.很遗憾 鉴于王子的情况 这不好说As such, it's important we take precautions.所以我们得采取些预防措施We have to consider the possibility that when that portal opens,我们得考虑到 传送门打开时it won't be his family that come through.穿过来的可能不是他的家人It'll be Cora.而是柯拉And

16、neither one of us wants that.你我都不希望这样We have to find where they're coming through我们得找到她们穿越的地点and destroy that portal.并毁了传送门But whoever came through would die.但那样传送门里的人会死的Exactly. But I'm confident between the two of us,没错 但我相信我们两人we can summon up enough magic to complete the task.能聚集足够的法力来完成

17、这件事Well, what if we're wrong?万一我们错了呢What if that portal opens up, and it's not my mother?万一从传送门过来的不是我母亲呢What if Mary Margaret and Emma do defeat cora万一玛丽·玛格丽特和艾玛打败了她and go through it?并穿过了传送门呢Well, I believe in this world, they call that a win-win.照这个世界的说法 这叫双赢How exactly is that?这是什么意思I

18、f we stop Cora,如果我们阻止了柯拉you are protected from your mother's wrath.你就不用承受她的暴怒If, on the other hand, we stop Snow and Emma,而如果我们阻止的是白雪和艾玛well.那么.You become the only mother in your son's life, now don't you?你不就是你儿子生命中唯一的母亲了吗Look, magic is unpredictable in this world.在这个世界 魔法的效果难以预料If somet

19、hing unfortunate were to happen如果你想帮忙while you were attempting to help.却发生不幸意外Henry could hardly blame you for that, could he?亨利也不会怪你 不是吗No.不行I can't lie to him.我不能骗他I am trying to be a better mother.我想做个好妈妈You won't be able to be a better anything如果你母亲来到这里if Cora comes through.你就什么都别想做了And

20、if she does,如果她真的来了she will be a threat to everyone,她会危及每一个人including your son.包括你儿子So if you truly want to be a good mother to Henry,如果你真想做亨利的好妈妈to protect him.想保护他If you want to be better,如果你想做得更好prove it.证明给我看Rumplestiltskin's cell.朗普斯金的监牢I haven't been here since before Regina's curs

21、e.瑞金娜施咒之后我就再没来过了This is where he told us you were going to be the savior.他就在这儿告诉我们你会成为救世主He knew?他知道这个Oh, it was prophesized.是他预言的Come on.来吧The squid ink- it's not here.乌贼墨汁不在这儿Gold said we would find it.戈登说就在这儿Well, was there anyone else in here with him?还有别人关在这儿吗Could they have taken the ink?或

22、许被那人拿走了No, he was kept alone.不 他是独自关在这里Visitors were forbidden. 禁止别人探视He was too dangerous to allow any human contact.他太危险了 不能让他跟人接触How'd he keep from going crazy?他是怎么不让自己发疯的He didn't.他是疯了What is it? Is that a message?那是什么 是条留言吗Yes.是的And I think it's for you.我觉得是给你的Why would you think.你为

23、什么会that?这么想"With one kiss,随着这一吻true love's power made everything right again.真爱的力量恢复了一切But this was not the end of their story.但故事还没结束It was just the beginning."而才刚刚开始I think this time it'll happen the other way around.这次他们俩要倒过来了You think so?你真这样想吗I do.是的Which is why I need you to

24、stay here所以我想让你留在这儿and watch David for a little while.照顾一会儿戴维Where are you going?你要去哪Mr. Gold and I need to 戈登先生和我要为prepare for Emma and Mary Margaret's return.艾玛和玛丽·玛格丽特的归来做准备Coming through the portal won't be easy.穿过传送门可不是易事We need to make sure everything's in place.我们得确保万无一失Reall

25、y? You're really gonna help them?真的吗 你真的要帮她们吗I promised you I was going to do better,我保证过我会有所改进to be better.做个更好的人So yes.所以 是的I'm going to do everything in my power我会竭尽所能to see to it they come home safely.确保她们安全回家You really have changed.你真的变了I'll be back as soon as I can.我会尽快回来I'm re

26、ally glad you, uh,我很高兴came to your senses.你想通了Let's just get this over with.赶快做完这事吧It's right through here.就在这边Ah, yes.没错Should suit our purposes, no?够我们用了 不是吗How much do we need?我们要用多少All of it.全都用How are we going to do that?那要怎么拿走呢With a little help from a fairy.借助小仙女的帮助Dead one.死掉的仙女Belie

27、ve me,相信我no one mourns her.没人为她哀悼It's now.现在enchanted.它有魔法了It will enable you to rip out her heart.你能用它来掏出她的心I believe you've seen it done before.我想你以前见识过Yes.是的The enchantment will only allow you to rip out one heart,这上面的魔法只能取一颗心so make sure you do it right.所以一定要一次成功What could she have possi

28、bly done to warrant such brutality?她到底做了什么 你要如此残忍♥That's my business.不关你的事Yours is to kill her and bring her body back to me.你只管杀了她 带她尸首来见我Easy enough.小菜一碟When will I set forth on this murderous journey?我什么时候启程去杀人Immediately.即刻动身But you won't be going alone.但你不会孤身前往You remember Cl

29、aude.还记得克劳德吧Can't say that I do.不记得了You killed him in the cell block.你在牢房♥里杀死了他Ah, yes.想起来了I didn't recognize him without my hook in his neck.我的钩子没埋在他脖子里 都没认出来Forgive me, but isn't he a bit of dead weight?原谅我 但带着他不是很多余吗I banished my mother to a far-off land some time ago.不久前 我

30、把我母亲驱逐到了遥远的世界You're gonna need a portal to get to her.要找到她需要传送门The rules are simple.规则很简单One goes in, one comes back.进去一个出来一个Or in this case, two in, two back.而这一次 是两进两出You'll arrive with Claude,你和克劳德进去and you'll return with my mother.回来时 带着我母亲Now tell me.告诉我.which far-off land do I have

31、 the pleasure of visiting today?我要去哪个遥远的世界呢Wonderland.仙境Happily named, I'm sure.那里一定名副其实How will I find her?我要怎么找到她Oh, don't worry. She'll find you.别担心 她会找到你的Kneel. before the Queen of Hearts.向红心皇后下跪Appreciate the warm welcome.多谢盛情的欢迎Why has he come to Wonderland?他来仙境做什么The queen wants t

32、o know why you've come to Wonderland.皇后问你为什么来仙境I'm in search of someone.我要找一个人In her native land, she goes by "Cora."在她老家 她叫做"柯拉"In this land, she goes by "Your majesty."在这里 她叫"女王陛下"Leave us.都退下Your name, pirate?你叫什么 海盗Hook.虎克What a clever nickname.真是个

33、不错的绰号♥I come bearing gifts, if you allow me.我带来了礼物 容我呈上This hat,这顶帽子your portal.你的传送门if I understand correctly,如果我没猜错the same number who travels through must also return.几个人进来就要有几个人回去You arrived with him,你和他一起来的but who shall you return with?你想要带走谁You.你What?怎么可能I'm the Queen of Hearts.

34、我是红心皇后Do you really think I'd be so careless你真觉得我会如此大意as to keep my heart where everyone else does?把我的心放在和其他人一样的位置吗This.要像这样.is how it's done.取出心脏Tell me, who did this?告诉我 是谁指使你的Who sent you here to kill me?是谁派你来杀我Who?谁Your daughter.你女儿Regina?瑞金娜She.她.wants me dead?想让我死You're now going t

35、o tell me everything现在 你要老实交代一切and do exactly what I want.并按我说的做Because when you hold a heart,因为当你掌握了一颗心you control it.你就能控制它You have the power.你就有了这力量What does this even mean?这有什么意思啊He was obsessed with you, Emma.他迷上你了 艾玛You were the key to breaking the curse.你是打破诅咒的关键We've looked everywhere. T

36、here's no ink in this cell.我们到处都找了 这儿没有墨汁Well, it has to be. He told David.肯定有 他跟戴维说了You were in a netherworld.你当时在阴间Maybe something got lost in translation.或许你听错了什么No.不She heard right.她没听错You found it?你找到了In a manner of speaking,算是吧there was ink in the cell.但已经空了Son of a bitch.可恶Aurora, what ar

37、e you doing?!小曦 你在干什么No.不Helping me.帮我No.不No. Don't waste your energy, dear.不 别白费力气了 亲爱的Rumplestiltskin himself couldn't escape from this cell.朗普斯金都没法从这儿逃走Thank you, Aurora. We couldn't have done it without you.谢谢你 小曦 多亏了你的帮助Why would you do this? How could you?你为什么这样做 你怎能这样Don't bla

38、me her.别怪她She was only doing what she was told.她只是奉命行事You took her heart?你取走了她的心Actually, I did.事实上 是我♥干♥的It was a gift.这是个礼物Forgive us. We'd love to stay,原谅我们 我们很想留下but Storybrooke awaits.但童话镇还等着我们呢Hook.虎克Wait.等等Please don't do this.请别这样做My son is in Storybrooke. He ne

39、eds me.我儿子还在童话镇等我 他需要我Perhaps you should've considered that也许你把我丢在豆茎上之前before you abandoned me on that beanstalk.就该考虑到这点You would've done the same.换了你 也会那么做Actually, no.其实 我不会的Do you know what this is, Emma?知道这是什么吗 艾玛The bean that the giant kept.巨人的魔豆Yes, indeed.是的A pirate always keeps a sou

40、venir of his conquest,海盗得胜后总会拿走战利品but this.但这件宝贝Well, this is much more than a mere trinket.这可不仅仅是件小玩意This is a symbol-这是一个象征something that was once magical, full of hope,它曾经充满魔力 希望possibility.和无限的可能Now look at it.现在再瞧瞧它Dried up, dead, useless.已经干枯 死掉 毫无用处了Much like you.跟你何其相似啊The time for making de

41、als is done,做交易的时间过去了just as I'm done.而你我之间with you.也没什么好说的了Leroy! What is it? What's the emergency?勒罗伊 怎么了 什么事这么急Leroy.勒罗伊They're gone.钻石不见了They're all gone.一颗都没剩下"And yes, she was beyond hope,没错 她已无望生还beyond saving.无力回天This was her end."这就是她生命的终点Where are they- Regina and

42、 Gold?瑞金娜和戈登在哪What's going on? All the magic has been drained from the mines.出什么事了 仙尘矿的魔法被吸走了They stole it?是他们偷的吗They snuck in after our shift and took everything.他们趁我们不在溜了进去 偷走了一切Nobody steals from a dwarf.没人能偷矮人的东西Except the queen.除了巫后And Rumplestiltskin.还有朗普斯金If they're not helping Emma a

43、nd Mary Margaret, that.如果他们不是在帮艾玛和玛丽·玛格丽特that means my mom lied to me.那我妈妈就是对我说谎了I'm sorry, Henry.我很抱歉 亨利We need to find her. We need to stop them.我们得找到她 阻止他们We need to help Emma and Mary Margaret.我们得帮助艾玛和玛丽·玛格丽特We aren't going to break it down, Emma.这扇门是打不破的 艾玛It was enchanted to

44、hold Rumplestiltskin.为了关押普朗斯金 这门施过咒We don't have a chance.我们出不去的This is my fault.都是我的错No, it's mine.不 是我的错Cora stole your heart because I failed to protect you.我没能保护好你 柯拉才偷走了你的心That's very sweet,你们俩真好but I believe it's my fault.但这应该是我的错I'm the savior 我是救世主 and I'm not doing m

45、uch saving, am I?可我却没做几件好事We're going to win this fight, you know.要知道 我们能赢的Good always defeats evil.邪永不胜正You sound like Henry.你跟亨利一个腔调Guess optimism runs in the family.乐观大概是我们家族的遗传吧I think it skipped a generation.我看是隔代遗传了You should know better than anybody.你应该是最有体会的You broke the curse.毕竟是你打破了诅咒W

46、hat have I done since then?自那以后我还干过什么I got us stranded over here, burned down the wardrobe,我害得我们困在这儿 烧毁了衣柜let Cora get the ash and now the compass.任凭柯拉抢到了衣橱灰烬和罗盘The only reason I ever broke the curse我之所以能打破诅咒was because it was exactly what Gold wanted me to do.是因为那是戈登想让我做的I had nothing to do with it

47、.跟我本人毫无关系What are you talking about?你在说什么啊He told you I was the savior. It was his plan.是他告诉你我是救世主 这都是他的计划Once I fulfilled that role,而如今我完成了那个任务maybe that's all I was ever meant to do.或许我就注定只能做成那一件事Everything I've ever done-我做过的一切he had it all mapped out before I was even born.都是他在我出生之前就安排好的

48、I'm not powerful. I'm-I'm not.我一点也不强大 我不是a savior.救世主I'm a name on a piece of paper.我只是他写在纸上的名字I'm a pawn, and that's exactly why we are in here.我只是个棋子 所以我们才会沦落至此and Cora's on her way to Storybrooke.而柯拉就要进入童话镇了Where are we going?我们要去哪Lake Nostos.纳斯托斯湖The legend says its w

49、aters hold the power传说它的湖水具有魔力to restore what was once lost.能恢复失去的东西It'll return magic to what remains of this wardrobe.也能唤回衣柜灰烬的魔力And then.然后we'll be able to cross worlds.我们就可以穿越了I may be a simple pirate, but I know one thing.我虽只是个海盗 但有件事我很清楚Lakes have water.湖是该有水的After everything we've

50、 been through,我们经历了那么多why do you still doubt me?你怎么还不信任我I've told you all I know.我把知道的都告诉你了Now have some honor and kill me.讲点信义 杀了我吧Honor?信义For the pirate who snuck into my palace to assassinate me?跟一个溜进我宫殿刺杀我的海盗讲信义At your daughter's behest.我是依你女儿的请求行事She should've come.她该自己来的She should&

51、#39;ve killed me herself.她该亲自动手杀了我Mercy seems a bit out of character.你不像是个心存怜悯的人啊Oh, not mercy, Hook.这可不是怜悯 虎克You're going to help me.你得为我做事Regina knows my methods better than anyone.瑞金娜对我的招数了如指掌If I was controlling you, she'd know.如果我强迫你 她必能看穿This has to be your choice.所以决定权在你Why should I?我

52、为什么要帮你Because, my dear, I'm the only one亲爱的 因为只有我who can give you what you want.才能给你 你想要的Is that so?是吗This curse my daughter plans to enact,我女儿打算施的诅咒this new land she's taking everyone to-她要带大家去的新世界you won't remember who you are.在那儿你会忘记你是谁So tell me, Captain,船长 那你说how do you expect to ki

53、ll someone连那个人都记不住when you can't even remember him?你又怎么能杀他呢But if you do what I say,但如果你按我说的做I'll make sure you not only kill him,我保证你不仅能杀了他but that you remember every single moment.而且你什么都不会忘Well, what shall you have me do?好吧 你想让我做什么Get me close to my daughter,让我接近我女儿and then I'll rip he

54、r heart out.我会把她的心掏出来Satisfied?满意吗Did she put up a fight?她反抗了吗Nothing I couldn't handle.我应付得来Thank you.谢谢Now leave us.你退下吧I'd like a moment alone to say good-bye.我要单独跟她道别I'm sorry, mother.母亲 我很抱歉Without you, I never would've become the person I am now.没有你 我也不会变成现在这样But I had no choic

55、e.但我别无选择I had to do this.我必须这样做After you killed Daniel,你杀了丹尼尔之后you told me something I've never forgotten.你说的话我永远不能忘怀Love is weakness.爱使人软弱Well, mother, you are my weakness母亲 你使我软弱because I love you.因为我爱你That's why I couldn't risk所以我不能冒险taking you to the new land with me.带你一起去新世界Your gri

56、p on my heart is just too strong.你对我的心抓得太牢And for what I need to do.而要做到我要做的事I can't have any weakness.我不能软弱Good-bye, mother.母亲 永别了What happened? You didn't kill her.怎么了 你怎么没杀她There's been a change in plans.计划有变What would that be?怎么个变法My daughter's curse is coming.我女儿的诅咒即将来临We have to protect ourselves.我们必须保护自己Wouldn't it have been easier to reconcile with her在她的诅咒摧毁这个世界之前before her curse dest

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论