Paranormal Caught on Camera《超自然实录(2019)》第二季第九集完整中英文对照剧本_第1页
Paranormal Caught on Camera《超自然实录(2019)》第二季第九集完整中英文对照剧本_第2页
Paranormal Caught on Camera《超自然实录(2019)》第二季第九集完整中英文对照剧本_第3页
Paranormal Caught on Camera《超自然实录(2019)》第二季第九集完整中英文对照剧本_第4页
Paranormal Caught on Camera《超自然实录(2019)》第二季第九集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩32页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、接下来在超自然实录中播出Narrator: Next on "paranormal caught on camera,"缅因州的一名男子发现了一位不速之客a man in maine finds an unexpected house guest.该死的哔哔声Son of a bleep.在我看过的所有视频中Out of all the videos I've seen so far,这是我脖子后面的汗毛第一次竖起来的时候this is the first time the hair on the back of my neck stood up.一个由教堂改造的啤

2、酒厂证明了并不是所有的鬼魂都是负面的Narrator: A church-turned-brewery that proves not all hauntings are negative.不管那是不是天使Whether that was an angel or not,我觉得它可能是一种守护灵魂I think that it might be a protective spirit.有东西出现在俄♥罗♥斯♥广袤的荒野中 而且它很不开心Narrator: Something emerges from the vast russi

3、an wilderness, and it's not happy.这是我见过的最怪异的小动物This is the freakiest little critter I've ever seen.它似乎有一种真正的身影It seems to have a real attitude, too.阿♥拉♥斯加的夜晚有一种奇怪的闪烁光Narrator: A peculiar blinking light in the alaskan night baffles即使是最有成就的天文观测者也会感到困惑even the most accompl

4、ished sky watchers.我们发现所有关于不明飞行物的解释都没有出现All the explanations that we find for any ufo are absent.这确实是一个关于未知事物的有力证据It really makes it a strong case for an unknown.还有更多你必须亲眼看到才能相信的超自然镜头Narrator: And even more paranormal footage you have to see to believe.(消音)天啊bleep god.超自然实录第二季 第九集缅因州的影子生物A Shadow Cr

5、eature in Maine在过去的精神卫生保健机构里narrator: At mental health care facilities of the past,只有在当时知情的医生才试图诊断和适当治疗physicians armed only with the knowledge of the time attempted to diagnose and appropriately treat那些被认为已经疯了的人those who were believed to have gone mad.然而 由于他们对这么多患者的不知情With their ill-informed and pe

6、rhaps unintentional mistreatment并可能存在无意的虐待of so many patients, however,他们可能无意中释放了可以穿越时间的可怕回声they may have inadvertently unleashed a terrifying echo through time,甚至时至今日 还存于一些废弃的精神病院的大厅里one that still manifests through the halls of some abandoned asylums even today,约翰·埃德蒙兹认为他抓拍到了and john edmunds

7、believes he has captured.转身 转身 转身Turn around. Turn around. Turn around.证据Narrator: .The proof.案例:疯狂的怪物奥弗布鲁克疯人院建于1♥8♥9♥6年the overbrook insane asylum was built in 1♥8♥9♥6当时是新泽西州埃塞克斯县的疯人院as the essex county new jersey asylum for the insa

8、ne.基塞尔:在20世纪40年代和50年代 这里的容量达到顶峰Kissel: In the 1940s and '50s, it was peak capacity.我的意思是 成千上万的人被送到这个机构I mean, like thousands and thousands of people were sent to this facility,关于这个国家的心理健康问题 正如我们所知的那样and as we know about mental health in this country,我们在诊断或人道治疗人们的问题方面一直不是最好的we always haven't

9、been the best at diagnosing people's issues or treating them humanely.最后 他们只是毫无理由地把所有人都扔进去In the end, they were just kind of throwing everybody in there for no reason at all.有的人中风了People had strokes.他们不知道该拿中风的人怎么办They didn't know what to do with them.他们把病人送进这个机构They put them in this institut

10、ion.同时也有虐待和怠慢的案例There were also cases of abuse and neglect甚至有人在冬天冻死在帆布床上and even people freezing to death in their cots during one winter.大概有一万人死在这家医院Like 10,000 people have died at this hospital因为它开放了很长时间 因为人们because it was open for so long and because people,你知道的 在这种情况下会生病you know, would get sick

11、in these conditions.整个医院下面有一个特殊的隧♥道♥系统There is a specific tunnel system underneath the entire hospital它会把你从一个建筑带到另一个建筑that takes you from building to building因为他们不想让他们的病人because they didn't want their patients看到一天有多少人死亡to see how many people were dying a day,于是他们就会把尸体推到地下停尸

12、房♥so they would gurney them underground to the morgue.上世纪90年代 奥弗布鲁克被遗弃了Sceurman: Overbrook was abandoned by the 1990s.当他们抛弃这个地方的时候 他们丢下了所有的东西When they abandoned it, they just left everything,没有留下任何医疗记录and there were never ever any medical records kept.就算有 也是在所有东西都被遗弃的同时被扔掉了If there were,

13、they were just tossed when everything was abandoned.这些地方以创伤著称These places are known for trauma,这些地方以and these places are known for,你知道 以一些可怕的医学研究著称you know, really just some horrific medical studies我们在一些精神疾病患者身上做实验that we did on some of our more mentally ill people,所以我认为这是一个非常非常完美的so I think that ma

14、kes it a perfect, perfect place让超自然现象发生的地方for paranormal activity to occur.这就是约翰·埃德蒙兹的想法Narrator: That was the thought process of john edmunds,他是新泽西州橄榄山的居民a resident of mount olive, new jersey,几年前 他和他的朋友文森特决定去奥弗布鲁克when he and his friend vincent decided to visit the overbrook several years ago.我

15、叫约翰·埃德蒙兹 视频是我拍的My name is john edmunds, and I shot the video.我和我的朋友文森特My friend vincent and I,我们喜欢在新泽西州的花♥园♥之州绘制禁止和未知的探索区we enjoy charting the forbidden and unknown exploration zones throughout the garden state of new jersey,其中一个地点是位于and one of these locations was新泽西州的锡达格罗

16、夫的维罗纳里的埃塞克斯县医院the essex county hospital located in verona, cedar grove, new jersey.一天下午 我和朋友文斯On one afternoon, my friend vince and I,我们正穿过连接着一长排建筑物的主走廊we were traversing through the main hallway which connected the long array of buildings.我记得他拿起了什么东西I recall he picked up something,他把它扔向一个方向and he t

17、hrew it in one direction,然后他的脸就变了and then his face just changed.转身 转身 转身事实上 我的整个身体也跟着镜头转过来Actually, my whole body turns with the camera, too,然后我就看到 就像 就像and I just see, like, some little, like,远处黑暗中的身影figure in the dark in the distance,不知道那是什么 然后它就开始动了didn't really know what it was, and then it

18、just starts moving.天啊god.那是我离开那里的暗示And that was my cue to just get out of there,然后我就朝另一个方向跑了and I just basically just ran the other way.天啊(消音)God. bleep.里面的那两个家伙These two dudes that were in there,他们在寻找鬼魂they're looking for ghosts,但他们发现了一只有点像爬在地上的蜘蛛和人类的杂交体but what they found was sort of like a sp

19、ider-human hybrid crawling on the ground,有人 有东西住在这个曾经的疯人院里someone, something just there living in this former insane asylum.斯劳特:它是令人毛骨悚然的爬行动物Slaughter: It has this creepy-crawly,一种怪异的驱魔场景氛围weird exorcist scene vibe.就像魔戒里的阿娜拉遇到驱魔人里的女孩I mean, it's either anara from "the ring" meets the g

20、irl from "the exorcist,"它就像 用四肢朝你跑过来and it's, like, running at you on all fours,向后扭曲backwards, twisted.我不知道它在干什么I don't know what it's doing.转身 转身 转身Turn around. Turn around. Turn around.埃德蒙兹:上帝 (消音)Edmunds: God. bleep.莫兰:我觉得这段视频特别令人不安Moran: I found this video particularly dist

21、urbing因为我曾经亲自到过那个走廊because I have been in that hallway, personally.如果我看到这个生物If I had seen this creature,不管是什么 都很可怕whatever it is, it's terrifying.我无法想象那会有多可怕I can't imagine how much more frightening it would be假如我站在那里 看到有个东西从走廊朝我跑来 无法想象if I were standing there and saw this thing running down

22、 the hallway toward me.我朋友文森特 他是鬼魂的忠实信徒My friend vincent, he's a big believer of ghosts,至于我自己 我有点拘谨while myself, I'm a little reserved.我是一个非常注重现实的人 所以我真的试图理解它们是什么I'm a very realistic person, so I really try to process things to really understand what they are,但那天 看到这一幕but that day, seein

23、g that,谁知道那是什么who knows whatever it was,真的难以解释it's just unexplainable.它看起来有点像一种叫做“瑞克”的生物It vaguely looks like a creature known as the rake,它非常纤细which is a very slender,非常高的瘦长的生物 通常被描述为白色或苍白的皮肤颜色very tall gangly-looking creature often described as being white or a pale skin color.莫兰:没有人确切地知道瑞克是一种

24、动物、灵魂还是某种恶魔Moran: Nobody is quite sure whether rake is an animal or a spirit or a demon of some kind.我这么说是因为它看起来不像人类I say that because this doesn't seem to be human,虽然它看起来有两只胳膊两条腿although it seems to have two arms and two legs.我倒想看看有谁能像这东西一样移♥动♥I would like to see any human

25、 move the way this thing did.我想它走路的样子有点像螃蟹或蜘蛛It sort of walks, I guess, like a crab or a spider.很明显 我们的胳膊比腿短Obviously, our arms are shorter than our legs,所以如果我们四肢着地 我们的臀部会更高so if we're down on all fours, our hips are going to be higher.它看起来非常平坦 移♥动♥非常迅速 具有威胁性This seems very

26、 flat to the ground and moving quite quickly and almost in a menacing way.转身 转身 转身Turn around. Turn around. Turn around.从那天起我就再也没单独去过And I never went alone after that day.我可以告诉你I can tell you that.从那以后 我再也没单独去探险过I never went exploring alone after that.上帝(消音)God. bleep.当你站在地上看到天空中Narrator: When you&#

27、39;re standing on the ground and you spot something in the sky有无法解释的东西 但逻辑告诉你that you cannot explain, logic dictates几乎总是有一个合理的解释that there is almost always a reasonable explanation for it,即使看起来不自然even if it seems unnatural,但如果你根本不在地面上呢?but what if you're not on the ground at all?如果你已经在太空中呢?What

28、if you're already in space?对于那些居住在国际空间站的人来说For those who reside at the international space station,看到不明飞行物seeing an unidentified flying object似乎就像从最近的窗户往外看一样简单seems to be as simple as looking out the nearest window.案例:奇特的太空海斯:信不信由你hayes: Believe it or not,从阿波罗任务开始going back all the way to the ap

29、ollo missions,宇航员们声称看到过各种各样的不明飞行物在太空飞来飞去astronauts have claimed to see all sorts of ufos flying around up there.很多时候 NASA让他们闭嘴A lot of times, nasa tells them to keep their mouth shut about it,但有时事情会走漏风声but sometimes stories leak out.那个时代的人看到了他们无法解释的事情People from that era saw things that they couldn&

30、#39;t explain.所以如果我们把这个国家最机密的信息交给这些人So if we trust these people with some of the most highly secretive information in this country,我想我们也应该相信这些人所说的I think we also have to trust these folks他们看到了这个世界上不存在的东西when they say they saw something out of this world.但是当国际空间站的摄像机在运行的时候Narrator: But when the inter

31、national space station's cameras are running,你对宇航员的话的信任程度是无关紧要的your level of trust in an astronaut's word is irrelevant.因为证据就在你眼前The evidence is right there in front of you.观看这段2017年的视频Watch this video from 2017国际空间站的摄像机捕捉到了一架不明身份的类似母舰的飞机as the iss cameras captured an unidentified mothership

32、-like aircraft它似乎在地球的地平线上盘旋seemingly hovering directly over the earth's horizon.这东西 我是说 从外表看 它很大This thing, I mean, from the looks of it, it's massive.我的第一个想法是 很明显My first thought was that, clearly,我们看到的是一艘飞船we're looking at some sort of ship of some sort,从远处起飞的某个发光的物体some glowing object

33、 that's off in the distance.麦克尼尔:那不是一个微尘 它不是一个点Mcneill: That is not a speck. It's not a dot.不是摄像头脏了It's not a blurry whatever.它看起来确实是一个在地球大气层上空的 相当大的飞行物It really appears to be a fairly significantly sized flying object above earth's atmosphere.我认为 这对我们现在来说是一个非常吸引人的图像That, I think, is

34、 such a compelling image for us nowadays.我们认为太空应该是这个样子的We know what we think space is supposed to look like.我们认为太空旅行会是这个样子We know what we think space travel is going to look like,这看起来就像这种景象and it looks a lot like that.再加上国际空间站背后的分量You add the weight of the international space station behind it,你有一个非

35、常令人信服的证据and you have a really compelling piece of evidence.更神秘的发现是Narrator: Adding to the mystery is the discovery that,当镜头被稍微加速时when the footage is only slightly sped up,这个异常物体的运动和最终消失方式更加令人震惊the anomalous object's movement and eventual disappearance is all the more astounding.这段视频最让人印象深刻的是它的视角

36、The poignant thing about this video is the perspective,事实上 这次我们是从太空中观察太空the fact that we're looking from space at space,而通常我们是从地面向上看太空的whereas normally we're looking from the ground on up有很多事情让你分心and there's many things to be distracted by.有很多明显的解释可以使我们看到的合理化There's many obvious expl

37、anations that could rationalize away what we're seeing,但是 从太空看 那里并没有太多的东西but, from space, there's not a lot out there.这就是我们的行星There's our planets.远处有星星There's the stars beyond,当你看到一束光或者一艘飞船时and when you see a light or maybe a craft,没什么能让你分心的了there's really nothing else to distrac

38、t you.2017年的报告表明Narrator: Prior reporting from 2017NASA相信所有从国际空间站看到的不明物体都是可以解释的suggests that nasa believes all unidentified objects as seen from the iss are explainable.但由于有大量来自国际空间站的神秘画面But with the preponderance of mysterious footage that comes from the iss,再加上浩瀚无垠的宇宙combined with the reality of t

39、he unknowable vastness of space,我们应该问 我们真的能这么确定吗?it's fair to ask, can we really be so sure?我想可能有很多基本的理由来解释这些I imagine there's probably a lot of basic explanations for what it could be,但传说是基于另一种解释的可能性but legends thrive on that possibility of another explanation,所以如果某件事要么全是真的要么全是假的so if somet

40、hing is either all true or all false,我们就不再关心它了we don't care about it anymore.我们就讲不出这些事情的好故事了We don't tell good stories about those things.我们讲的故事都是些模棱两可的东西 足以打开可能性之门We tell stories about the things that are just ambiguous enough to open the door to possibility.从窗户往外看 从远处看地球 一定很神奇It's got

41、to be amazing to look out the window and basically see earth from a distance然后可能会有东西飞来飞去and then things possibly flying around, you know,但你不知道 外面还有什么and not knowing, you know, what else is out there.这是一个冒险It's an adventure.这是一场冒险 只要谜团还在 它就会继续下去Narrator: An adventure that will continue on as long

42、 as the mystery remains.我相信在其他行星和太阳系里I believe that there are just an unfathomable amount of other species生活着不计其数的其他物种out there living on other planets and other solar systems.如果我们认为只有一颗我们赖以生存和成长的行星存在的话It's pretty daft of us to think that only one star that we live and grow off那就太愚蠢了of exists wh

43、en there's proof,特别是当我们用哈勃望远镜拍照时especially when we take photographs with the hubble telescope,我们看到的其他恒星和星系也同样可能孕育着生命we see other stars and other galaxies that have the same amount of possibilities for giving life like we know.海斯:我认为如果地球是唯一Hayes: I think it would be incredibly sad支持生命存在的星球 那会非常令人

44、难过if earth was the only planet to support life.在所有的恒星和星系中Out of all the stars out there, all the galaxies,外面肯定还有别的东西there has to be something else out there.不管它们是否会造访地球 那是另一个问题了Whether or not they're visiting earth, that's another question,但肯定会有线索but there definitely has to be something ther

45、e.现在 如果外星人访问地球Now, if they are visiting earth,这可能是完美的证据this could be perfect evidence of that.接下来narrator: Coming up,一个神圣的灵魂降临在底特律的一家啤酒厂a heavenly spirit descends on a detroit brewery.如果你去参观当地的啤酒厂narrator: If you're visiting a local brewery,你这么做很可能只有一个原因 喝它的啤酒chances are you're doing it for

46、one reason and one reason only, to drink its beer,但下次你决定是选择but the next time you're trying to decide一杯印度淡啤酒还是一杯波特酒时between an ipa or a porter, it might be worth或许你应该暂时放下那个小酒杯your while to put that pint glass down for a moment再仔细看看周围and take a closer look around the premises因为一些啤酒厂的空间并不总是用来酿酒beca

47、use some brewery spaces weren't always used for breweries,你永远也不知道天上会有谁或什么东西在看着你and you never know who or what might be watching from above.案例:酒与鬼2018年3月in March of 2018,密歇根州底特律的阿特沃特啤酒厂the atwater brewery in detroit, michigan,这里曾经是一座教堂which was once a church,为一个特别的活动接待了来自底特律灵异组织的团队hosted the team

48、 from detroit paranormal for a special event.他们想酿造自己的超自然主题啤酒They wanted to brew their own paranormal-themed beer,他们带来了一个新闻摄制组来拍摄这一过程and they brought along a news film crew to shoot the process.嗨Hi.我叫亚历克斯·阿特维尔 是我拍的这个视频My name is alex atwell, and I'm the one who filmed the video.我参加了底特律超自然现象探

49、险队I was there with detroit paranormal expeditions,他们在阿特沃特啤酒厂and they were at atwater brewery,这里以前是教堂 现在他们在那里酿造啤酒which is a former church that they brew beer in now.嗨 我叫托德·邦纳 我参与了这个视频制♥作♥Hi. My name is todd bonner, and I took part in this video.亚历克斯是当地新闻团队的一员 他们来拍摄我们Alex wa

50、s part of a local news team that came out to film us.女:准备好了吗?走吧Woman: Ready? Go.我们在做超自然主题的啤酒We were making a paranormal-themed beer,并可能是底特律唯一一杯probably the only one in detroit,也许是世界上唯一一杯从另一个世界向你问好啤酒maybe the only one in the world called hello from the other side.所以当我们去酿酒厂和酿酒师见面时So as we went to the

51、brewery to meet with the brewer,我们和一些员工谈到we talked to some of the employees,他们告诉我们一些他们的超自然经历and they were telling us some of the paranormal experiences they were having,一些员工说some employees that,你知道的 晚上很紧张 不想下楼you know, get nervous at night, that don't want to go downstairs还会发生一些小事情and little thi

52、ngs that are happening,所以他们认为厂里有一段历史 而且闹鬼so they kind of believe that it does have a history and that it is haunted.因为好奇心 他们设立了一个幽灵箱来观察Narrator: Curiosity piqued, they set up a spirit box to see他们能否与附近的任何鬼魂取得某种联♥系♥if they could make some kind of contact with any entities that m

53、ay be nearby.今晚这栋楼里有多少鬼魂和我们在一起?How many spirits are with us tonight in this building?你能给我一个数字吗?Can you give me a number, please?员工们真的无法解释The employees really didn't have an explanation,我们确实在教堂所在的酒吧区 会众坐的地方and we did get a lot of response up in the bar area where the church actually was,得到了很多回应wh

54、ere the congregation would sit.他们用机器找到了一些潜在的鬼魂Narrator: They did pick up a few potential entities with the machine.告诉我们现在这里有多少鬼魂Tell us how many spirits are here with us right now.五个但是最惊人的发现发生在几天后Narrator: But the most spectacular discovery came a few days later.当我把故事的一些片段剪辑在一起的时候 我看到It was when I w

55、as going through to edit pieces of the story together is when I saw, like,我以前从未在视频上看到过something I had never seen before on video.仔细看屏幕的右边Narrator: Watch the right side of the screen closely.再看一遍慢镜头 一个幽灵似乎飞进了亚历克斯的画面Watch again in slow motion as an apparition seemed to fly into alex's frame然后消失在稀薄

56、的空气中before disappearing into thin air.当亚历克斯把视频发给我的时候 我很震惊When alex sent me the video, I was pretty shocked因为我以前从没见过这样的东西because I had never seen anything like that before,亚历克斯已经从事这行当and alex has been doing this for over,我想 已经做了16年的电影摄影师I think, 16 years as a cinematographer,他从没见过这样的事and he's nev

57、er seen nothing like that,他看了又看and he went over it and over it试图揭穿他所能揭露的一切and tried to debunk everything he possibly could.他根本不是一个信超自然的人He's not a paranormal guy at all,所以这一切对他来说都是全新的so this was all new to him.不管那是什么 它在我们上面Whatever it was, was above us,然后它看起来像长出了翅膀and then it looks like it sprout wings,我以前从没见过这样的东西and I had never seen anything like that before.它似乎是一种浅色It seems to be a light color,但我说不出它是一种生物还是一种灵魂but I couldn't say whether it's a living creature or a spiritual thing.斯劳特:一开始我在想Slaughter: At first I'

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论