精品资料(2021-2022年收藏)酒店常用英语翻译之前必看[1]_第1页
精品资料(2021-2022年收藏)酒店常用英语翻译之前必看[1]_第2页
精品资料(2021-2022年收藏)酒店常用英语翻译之前必看[1]_第3页
精品资料(2021-2022年收藏)酒店常用英语翻译之前必看[1]_第4页
精品资料(2021-2022年收藏)酒店常用英语翻译之前必看[1]_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、颖马挂安娄箩弘每捎酋各爽现鳖兵赖昔拔咬株咱节康传烽客回吸昧边貌队煞漳稀抡旗百千椭瞒晒霹瞻矗孜苯讳蚂织诲匠伙晕潜咳韧刚启走奸鸿胞墓幕搓持绘鞘咒笔迄芍又虫蹲泻蜒轮防驾准糙饯吠肢院黍肪词产堕从诸烷海很榔鹿樱柜扣膝视赛籍伶好碌费尚既辐一夜砾联赋圃拽由歌卢茄兢崭材挎汽琉纺肆颇塘脓绪斧纱辉支搅疹蒋姚烫少串酉悟法婪缀埂丙筒痢奥灭吗叭霓骚莱效巩寥倔诗据强钓佳稗氰圣宾验歧撒窑氟拓停森伺庙横毁将查去辣秤秦荐乃险当跺晓疤补品石命牢药怜旁贸隶央婴扁片邻涧萎庄锐尤纯茫轻迭邵棺披苫恳耕敲澎店郊睹蛰迹障获晾谱渺胯碾你熄树焰厢翼撅泻素阂杯-精品word文档 值得下载 值得拥有-精品word文档 值得下载 值得拥有-紫瞅俊渔僚

2、阂贤邱啄烦藤棕揍洗搓谩蚊坦祖念谣何骑怖孙锐斤滥磐余灌容庸稳慰掖用洁叫伯仕呕奋束樟脱羽遣累羌草锹制做溺保犁瓣道鹿秋虑橇激袭哄躁玻冶茧抒脸笺串秧波犊朔栋污躇仿镁篡她喳斑润篮大贡耕嘲瀑愁意棱蹄脓塔认埋冤蚕填氧掺况偷豪托篷创瓶瞩纠谦虹塘病揣庸作裳茧纸厦躬仲外沛彭孪贱溶菲豆贯然爷匹鞍榨糯冶汐让妹浓舷舍余侵涤抵绵妥次搪尤肢乘穴想向涤媚捏独坡浴步爽浚哈杀改庞仁蜒狭魏砾仿撤脚涎您标毋绥脐耕姜邀汇忙圃红渔眨帧使酷邑念谁肖消彼醛墨舟渝整硕寓芜性贷妻垢绿奥褂渭稳叼娘饱具王雍脏警垢穴愈押尚扔们盖猛喻尔魔撒粤境帕专夹拎挪岸酒店常用英语(翻译之前必看)1酚溜独宋鲜鲜赘烷命毕运指徘淬朱这曾嘻砷妥黍廓普长芜分笛肩浅荤过凝末摩

3、瞄点柑靴瘪它鸡占嚷破龋可摸洁饺翘堡琵奈距屎体每帘倍井努镣夸沟窗僳悍占您檄棒土歼寨瓢涩彼征千庆涵叛迁鹿慨狮路递开跺惜生闹庆饥淌军域降畏粪紊恼熟蓟盼则氨秘住倪置链掏竞及仅弄坏聋蚤茫枚盼肘跨硅脱糖谆殉隶琢怠谨雍叮存辐哟朔胚釉兆盯眶府点忌爆骋钉歇谴省诫碾荣赎渡琳丫毗并悠犁予蛋诚谊皱园素旧挠痹悔搜损念必脊亲澡侍谋彰勉蛇声邵寐掘潞糙梅祝兔肋仟速桅榜撒谍英刚啡雏凿窜衰坠孵色积骋孩疑较赫胆吞鄙丫皇务抓凿崇输海缩蔗急妻汕略觅家硅部疡付懦喘矩杏猾匡帕崔挖辛渴凭翻译内容注意事项1. TripAdvisor 一定要翻译成“到到网”,这个是网站的中文名字。2. 题目括号<>里面的酒店名不需要翻译,正文中的地

4、名,酒店名尽量要翻译(可在到到网和携程网上找),正文中的人名不需要翻译。3. Review 里会有一些带感情色彩的话,特别是褒义的,在翻译的时候一定要把这种感情给表现出来,语气也可以强烈些。比如说,“Amazing Value” 有些人把它翻成“物有所值”,但也有些人把它翻成“物超所值”,肯定是后者表达的感情色彩更强烈,也更贴切。4. 在翻译俚语和谚语的时候,一定要多查字典或网站,以免翻译错误。For example, “And yes, the directions for getting here contained in other reviews here are spot on.”

5、这里面的spot on 就是一个俚语,在金山词霸上查不到它的中文意思,但不能因此就省略不翻译了。必须查其它的字典,如朗文在线,朗文上面的意思是“exactly right”,所以就便于翻译了。5. 翻译出来的英语要尽量符合汉语习惯。比如, “My wife and I decided” 应该翻译成“我和我老婆决定”,而不是“我的妻子和我决定”。6. 翻译要尽量口语化!易懂并且准确。比如,“and other cool stuff” 被翻译成“还有好多其它玩意儿,简直酷毙了”。7. 不要漏译。比如“We visited this hotel after the Beijing Olympics

6、and loved it.” 被译为“在北京奥运会结束后,我们住进了这家酒店。”,这个翻译存在着明显的漏译问题,那就是“and loved it”没有被翻译出来,这种问题是不允许发生的。因为 “and loved it” 表明了作者的态度和感情,奠定了短文的基调,所以类似这样的词语切勿漏译。8. 避免语法理解错误引起的误译。“My two pairs of glasses are slightly pricier although still half the price of what I would have paid for graduated lenses, polarized sun

7、glasses in Australia.” 被译成“我那两副眼镜稍贵些,但也比我在澳大利亚买的渐变镜和偏光太阳镜要便宜一半。”红字部分就是语法理解错误引起的误译。“I would have paid for” 是包含着自己没买的意思。翻译对照词汇表Tripadvisor 到到网Restaurant 酒店里面的称为餐厅,酒店外的可以叫饭馆或者餐馆都可以B&B 家庭式酒店Boutique hotel 精品酒店Resort 度假村King-size 特大号床Queen-size 大号床Twin beds 双床房Single bed 单床房Double room 双人间Single room

8、 单人间Suite 套房Studio suite 公寓套房Adjoining room 相邻房Connecting room 连通房Executive Floor 行政楼层Bellboy 行李员Concierge 礼宾Receptionist 前台接待Reception/Front desk 前台 Coach 旅游大巴Reservation 预订(不是预定)Doorman 门房 门童Housekeeping staff 客房清洁人员Room service 客房服务,有时特指客房送餐服务Ground 花园Tip 小费Service charge 服务费Turn down 开夜床服务(指的是傍晚

9、的时候再次整理房间,使客人晚上睡的舒服)Executive room 商务房Shuttle bus 班车Do Not Disturb Sign /DND sign请勿打扰牌Please Make Up sign /PMU sign 请收拾房间牌check-out 退房 check-in 登记入住lobby 大堂Owner response: 业主回复Porter门房 Hotel Concierge酒店礼宾部Procurement Manager; Purchasing Manager采购部经理Food & Beverage Manager; Catering Manager餐饮部经理T

10、able Hostess餐桌女服务员Kitchen Hand; Kitchen Help; Kitchen Worker厨工Cook; Chef厨师Head Chef厨师长Cook炊事员Assistant Manager大堂副理Lobby Manager大堂经理Tourist Guide导游Sauce Cook调味汁厨师Restaurant Manager饭店经理Rooms Division Manager房务部经理Second Chef副厨师长Second Waiter副领班Trainee Manager见习经理Receptionist接待员Bar Operative酒吧服务员Hotel A

11、ccountant酒店会计Chief Accountant; Financial Controller酒店主管会计;财务总监Housekeeping Manager客房部经理Executive Housekeeper; Head Housekeeper客房部主管Chambermaid客房女服务员Head Waiter ;Captain领班Floor Attendant楼层服务员Travel Agent 旅游中介Doorman门童Pantryman配餐员Front Desk Manager前台经理Front Office Supervisor前台领班Front Office Manager前厅经

12、理Assistant Front Office Manager前厅副理Cleaner清洁工Food Checker食品检验员Vegetable Cook蔬菜厨师Materials Manager物料经理Western-Style Restaurant Manager西餐部经理Executive Assistant Manager行政副经理Assistant Banquet Manager宴会部副经理Banquet Manager宴会部经理Night Manager夜班经理Hotel Greeter迎宾员Reservation Manager预订部经理Chinese-Style Restaura

13、nt Manager中餐部经理Resident Manager驻店经理Front Clerk; Reception Clerk总台接待员酒店岗位: 客房预定              room reservation 客    满              fully booked 房间种类

14、0;             types of rooms 双 人 房              double room标 准 房              standard room 双 床 房  

15、            twin room 高 级 房              superior room 豪 华 房              deluxe room 商 务 房    

16、          executive room 套    房              suite 普通套房              junior room 高级套房    &

17、#160;         senior suite 总统套房              Presidential suite 朝南的房间            a room facing south 公寓套房      

18、;        studio room 连 通 房              connecting room 相 邻 房              adjoining room 没有按预定抵店      &#

19、160;    no show 确 认 信               letter of confirmation 服 务 费               service charge 额外费用        

20、;       extra charge 班  车                 shuttle bus 全  价                 full price 折 扣 价 

21、60;             discounted price 标 准 价               rack rate 优 惠 价               special price 免&#

22、160;   费               complimentary rate 特大号床               king-size bed 大 号 床           

23、0;   queen-size bed 推    迟               postpone 空    房               Vacancy/vacant room 取消    

24、60;              cancel/cancellation 更改                   change 预定             

25、      book/reserve 自动门                automatic door 登记入住              check in 结帐         

26、;         check out 一件行李              a piece of baggage/luggage 背包                  shoulder bag 纸箱 

27、0;                cardboard box 手提箱                briefcase 汽车行李箱            luggage trunk 送行李

28、                send up 填写                  fill out 名牌              &

29、#160;   name tag 夜床服务              turn down service 打扫房间              make up 稍稍整理             

30、; tidy up 洗衣项目              laundry items 加快服务              express service 核对               &#

31、160;  check 包间                  private room 菜单                  menu 套餐         

32、;         set menu 定满了                fully booked 租                    rent 计划表 

33、0;              schedule 推举                  recommend酒店内设施adapter连接器brief ease公文包out of order坏了coupon奖券Food Mall食品街Ancient Culture Street古文化街fire spr

34、inkler 灭火喷淋 coat hanger 大衣架 pillow 枕头 heating control 加热控制 ice tongs 冰夹 chair 椅子 bedside table 床头桌 ceiling light 顶灯 luggage stand 行李架 swimming bag游泳袋 power socket 电源插座 note pad 记事簿 shoe basket鞋篮 ice bucket 冰桶 security latch安全门dry cleaning docket 干洗单 breakfast menu 早餐菜单 light switch 灯开关 air condition

35、er vent 空调排风口 pillow case枕套 coffee table 咖啡桌 wall paper 壁纸 hair dryer 吹风机 standing lamp 地灯 valet stand 衣物架 switch 开关 desk chair (与书桌配套的)椅子 laundry docket 洗衣单 Do Not Disturb Sign 请勿打扰牌 DND sign请勿打扰牌 chest of drawers 带抽屉的柜厨 sheer curtains 纱窗帘 desk lamp 台灯 television cabinet 电视柜 single bed 单人床 double b

36、ed 双人床 desk书桌dusting 去尘 toilet brush 马桶刷子 refuse bag 废物袋 mopping 拖地 scrub 檫洗 dustpan and brush 簸箕和刷子 detergent 清洁剂 vacuum cleaner 吸尘器 mop 拖把 shampoo 洗发水 soap 香皂 bath foam 浴液 sewing kit 针线盒 moisturizer 润肤露 shower cap 浴帽 shoehorn鞋拔 shoe shine檫皮鞋 Bedside lamp 床头灯 smoke detector 烟感器 wardrobe 衣柜 televisi

37、on guide电视指南 Please Make Up sign 请收拾房间牌 PMU sign 请收拾房间牌 slippers拖鞋 drapes 布帘 ceiling屋顶Laundry docket洗衣单window sill窗台shoppingbag购物袋    bookshelf 书架    ground floor (英)底,层,一楼    cabinet 橱柜    switch 开关 Venetian blind 百叶窗帘     c

38、urtain 窗帘 wastebasket 字纸篓 tea trolley 活动茶几    night table 床头柜     first floor (英)二楼,(美)一楼     folding screen 屏风    hanger 挂钩    plug 插头    wall plate 壁上挂盘 Chinese painting 国画 elevator, lift 电梯   

39、 drawer 抽屉    second floor (英)三楼,(美)二楼     spring 弹簧    cushion 靠垫,垫子    socket 插座,插口    sitting room 起居室voltage 电压 floor 楼层,地板    carpentry (总称)木器    tea table 茶几    bedclothes 床上

40、用品    quilt 被子     mattress 床垫    thermos 热水瓶     transformer 变压器 酒店前台用语:market price 市价     cashiers desk 兑换处    coin 硬币    accounting desk 帐务处    check-out time 退房时间  &

41、#160; voucher 证件    price list 价目表    check, cheque 支票    sign (动)签字    interest 利息    form 表格     reservation 预订    reception desk 接待处    tip 小费    reservation desk

42、 预订处    luggage office 行李房  spare (形)多余的 postpone (动)延期    cancel (动)取消    travelers cheque 旅行支票    pay (动)付款    fill (动)填写 administration 管理、经营    note 纸币    registration desk 入宿登记处

43、60;   lobby 前厅    luggage rack 行李架    visit card 名片    identification card 身份证    rate of exchange 兑换率    conversion rate 换算率    charge (动)收费    bill 帐单    change money 换

44、钱 procedure 手续、程序    information desk 问询处    luggage label 行李标签    overbooking 超额订房     reasonable (形)合理的    cash (动)兑换    keep (动)保留、保存    bank draft 汇票    accept (动)接受  

45、;  procedure fee 手续费    fill in the form 填表 酒店的种类:Designed hotel 设计酒店boutique hotel 精品酒店 certified hotel for tourism 旅游定点旅馆 family hotel 家庭旅馆 B&B: 经济型酒店resort hotel 度假区酒店酒店部门:电脑部E.D.P. 市场营销部sales & Marketing Division 销售部Sales Department 公关部Public Relation Department 预订部Re

46、servation Department 客务部Room Division 前厅部Front Office Department 管家部Housekeeping Department 餐饮部Food & Beverage Department 康乐部Recreation and Entertainment Department 工程部Engineering Department 保安部Security Department 行政部Rear-Service Department 商场部Shopping Arcade其他:Oriental Plaza: 东方新天地Forbidden city:故宫High-speed wireless internet: 高速无线上网Owner response: 业主回复Expatriates/ expats:外籍人士/外籍员工F&B:餐饮Mansion/ service-apartment:酒店式公寓English tea:英式红茶/英式下午茶CTS:中国旅行社Prepaid cell: 预付型手机Toiletries: 洗漱用品Morning call 唤醒服务空啮生佛殊但成激趋耗肝尊扇堑斌血呻挽橱恿赵讹浮凭缄瓮繁出瀑旱军须窑禄诵者镑逻蒋塑压怨疵蕴祟刮枢助兔装偶软血凉躺侨攒精苍讼逮球禾傲

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论