外贸英语函电课件unit12_第1页
外贸英语函电课件unit12_第2页
外贸英语函电课件unit12_第3页
外贸英语函电课件unit12_第4页
外贸英语函电课件unit12_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精品课程外贸函电英语lText A精品课程外贸函电英语lThe Bill of lading (abbreviated The Bill of lading (abbreviated generally in use as B/L) is a document generally in use as B/L) is a document of transportation by sea issued by the of transportation by sea issued by the carrier or someone on behalf of him to carrier or so

2、meone on behalf of him to the shipper. First, its a document of the shipper. First, its a document of title. If made negotiable, it can be title. If made negotiable, it can be transferred with the endorsement of transferred with the endorsement of the right person while the goods are in the right pe

3、rson while the goods are in transit.transit. 精品课程外贸函电英语l lLetters of credit often contain the Letters of credit often contain the stipulation for bill of lading like “Full stipulation for bill of lading like “Full set of clean on board marine bills of set of clean on board marine bills of lading mad

4、e out to order and endorsed lading made out to order and endorsed in blank marked Freight Prepaid / in blank marked Freight Prepaid / Collect, notifying the accounteeCollect, notifying the accountee”. ”. 精品课程外贸函电英语lSecond, it serves as an evidence of Second, it serves as an evidence of contract of c

5、arriage between the carrier contract of carriage between the carrier and the shipper. The carrier is and the shipper. The carrier is responsible for delivering the goods responsible for delivering the goods to a to a named port at the disposal of the holder named port at the disposal of the holder o

6、f the bill of lading of the bill of lading as stipulated. Third, as stipulated. Third, its a receipt for goods which evidences its a receipt for goods which evidences the taking-over or loading by the the taking-over or loading by the carrier of the goods as described in the carrier of the goods as

7、described in the bill of lading.bill of lading.精品课程外贸函电英语lOn the face of the B/L the following On the face of the B/L the following particulars are to be noted:particulars are to be noted:l1.1. The name of the steamer carrying The name of the steamer carrying the cargo.the cargo.l2.2. The port of lo

8、ading and the port of The port of loading and the port of discharge.discharge.l3.3. The name of the shipper or consignor.The name of the shipper or consignor.精品课程外贸函电英语l4.4. he name of the consignee or his order he name of the consignee or his order (as signs).(as signs).l5.5. The party to be notifi

9、ed.The party to be notified.l6.6. Freight and charges, prepaid or not.Freight and charges, prepaid or not.精品课程外贸函电英语l 7.The main particulars regarding the 7.The main particulars regarding the goods loaded on the steamer: the goods loaded on the steamer: the description, marks, number of packages, de

10、scription, marks, number of packages, weight or measurements, number of weight or measurements, number of copies of the B/L, the date, the signature copies of the B/L, the date, the signature of the ship-owner or its agents or the of the ship-owner or its agents or the captain of the steamer. captai

11、n of the steamer. 精品课程外贸函电英语lThere are many different kinds of bills of There are many different kinds of bills of lading such as on board B/L and received-lading such as on board B/L and received-for-shipment B/L according to whether the for-shipment B/L according to whether the goods are shipped o

12、n board vessel or not at goods are shipped on board vessel or not at the time of issuing the B/L; clean B/L and the time of issuing the B/L; clean B/L and foul B/L according to whether it bears foul B/L according to whether it bears unclean notation which declares a unclean notation which declares a

13、 defective condition of the goods and/or the defective condition of the goods and/or the package or not; package or not; 精品课程外贸函电英语lstraight B/L, bearer B/L and order straight B/L, bearer B/L and order B/L according to whether the B/L according to whether the document is negotiable or not; direct do

14、cument is negotiable or not; direct B/L, through B/L and transshipment B/L, through B/L and transshipment B/L according to different modes of B/L according to different modes of shipment; liner B/L and charter party shipment; liner B/L and charter party B/L according to the way in which the B/L acco

15、rding to the way in which the vessel is operated; and others as stale vessel is operated; and others as stale B/L, container B/L etc.B/L, container B/L etc.精品课程外贸函电英语lText B精品课程外贸函电英语l中国中国l远洋运输公司远洋运输公司lCHINA OCEAN SHIPPING COMPANYl总公司 HEAD OFFICE: 北京 BEIJINGl分公司 BRANCH OFFICE: 广州 GUANGZHOU l 上海 SHAN

16、GHAI 天津 TIANJINl电报挂号 CABLE ADDRESS: “cosco”精品课程外贸函电英语托运人Shipper收货人 或让受人Consignee or assigns.通知Notify船名 航次 货号单号 提单号 Vessel Voy. S/O No. B/L No.装货港 卸货港Port of Loading Port of Discharge国籍 中华人民共和国 运费在 支付Nationality THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA freight payable at 提单提单 正正 本本 BILL OF LADING ORIGINALBILL O

17、F LADING ORIGINAL 直直 运运 或或 转转 运运DIRECT OR WITH TRANSHIPMENTDIRECT OR WITH TRANSHIPMENT精品课程外贸函电英语托运人所提供的详细情况托运人所提供的详细情况Particulars furnished by the Shipper标志和号数标志和号数marks and Numbers件数件数No. of Packages货名货名Descriptionof Goods毛重毛重Gross Weight尺码尺码Measurement 合计件数(大写)合计件数(大写)Total Packages (in words)精品课程

18、外贸函电英语上列外表情况良好的货物(另有说明者除外)已装在上列船上并应在上列卸货港或该船所能安全到达并保持上列外表情况良好的货物(另有说明者除外)已装在上列船上并应在上列卸货港或该船所能安全到达并保持浮泊的附近地点卸货。浮泊的附近地点卸货。 Shipped on board the vessel named above in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to the discharge at the above

19、mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat. 重量、尺码、标志、号数、品质、内容和价值是托运人所提供的,承运人在装船时并未核对。重量、尺码、标志、号数、品质、内容和价值是托运人所提供的,承运人在装船时并未核对。 The weight, measure, marks, numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the sellers, are not t

20、o check by the Carrier on loading. 托运人、收货人和本提单的持有人兹明白表示接受并同意本提单和它背面所载的一切印刷、书写或打印的托运人、收货人和本提单的持有人兹明白表示接受并同意本提单和它背面所载的一切印刷、书写或打印的规定。规定。 The Shipper, consignee and the Holder of this Bill of Lading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions, expressions and conditio

21、ns of this Bill of Lading, including those on the back hereof.运费和其他事项运费和其他事项Freight and Charges:为证明以上各节,承运人或其代理人已签署本提单一式为证明以上各节,承运人或其代理人已签署本提单一式( )份,份,其中一份经完成提货手续后,其余各份失效。其中一份经完成提货手续后,其余各份失效。In witness whereof, the Carrier of his Agents has signed Bill of Lading all of this tenor and date, one of wh

22、ich being accomplished, the others to stand void. 精品课程外贸函电英语CommodityU n i t P r i c e ( Per doz.)CIF LondonSizeQuantity ( doz.)Womens Nylon GarmentsUSD 80.00Small15Womens Nylon GarmentsUSD 120.00Medium16Womens Nylon GarmentsUSD 160.00Large14精品课程外贸函电英语l请托运人特别注意本提单与该货保险效力有关的免责事项和条件。请托运人特别注意本提单与该货保险效力

23、有关的免责事项和条件。 l Shippers are requested to note particularly the exceptions and conditions of this Bill of Lading with reference to the validity of the insurance upon their goods.l 签单日期签单日期 在在l Date.at . 船船 长长l For the Master精品课程外贸函电英语lPlease fill in the following Bill of Please fill in the following B

24、ill of Lading with the particulars given Lading with the particulars given below:below:精品课程外贸函电英语lCHINA OCEAN SHIPPING CHINA OCEAN SHIPPING COMPANYCOMPANYlHEAD OFFICE: BEIJINGlB R A N C H O F F I C E : G U A N G Z H O U , SHANGHAI , TIANJINlCABLE ADDRESS: “cosco”精品课程外贸函电英语BILL OF LADING BILL OF LADI

25、NG (ORIGINALORIGINAL) DIRECT OR WITH TRANSHIPMENTDIRECT OR WITH TRANSHIPMENTShipperConsignee or assigns.NotifyVessel Voy. S/O No. B/L No.Port of Loading Port of DischargeNationality THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA freight payable at精品课程外贸函电英语Particulars furnished by the Shippermarks and NumbersNo. of PackagesDescriptionof GoodsGross WeightMeasurement Total Packages (in words)精品课程外贸函电英语Shipped on board the vessel named above in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to the discharge at the above mention

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论