版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、英语基本构词方法一:派生法:在一个单词的前面或后面加上词缀构成新词的方法,称为派生法。派生构词有三大要素: 词根, 前缀和后缀。也有人称之为两大要素: 自由词素和粘附词素。派生法的结构是:粘着词素+自由词素+粘着词素。(一) 英语词缀分成前缀和后缀两种。前缀是加在词根或单词前面的部分。它具有一定的含义。同一词根或单词加上不同的前缀,即可构成不同的新词。pre(前):prewar (战前的)post(后):postwar(战后的)im(入):import (输入)前缀可以增加,改变或加强一个词根或单词的意义,也可以改变一个单词的词类。如:增加意义:hemi-(半)hemisphere(半球)改变
2、意义:un-(不)unhappy(不快乐的)加强意义:de-describe(描写)改变词类:en-(使)enlarge(扩大)前缀的意义主要有这几种:1) 表示否定意义。如:anti-: anticancer抗癌剂2) 表示数目和数量。如:multi-: multicolored五彩的3) 表示时间、空间和程度。如:a-: aboard在船上4) 表示特殊意义。如:auto-: autobiography自传后缀是加在词根或单词后面的部份。后缀有四种,即:名词后缀、形容词后缀、动词后缀和副词后缀。后缀不仅改变词的意义,而且使单词由一种词类转化成另一种词类。1) 名词后缀,它有许多种,如:表示
3、人:-er: worker工人;teacher教师-ist: artist艺术家;chemist药剂师表示物:-or: tractor拖拉机;generator发电机-ant: disinfectant消毒剂; dependant依附物表示抽象名词: -hood: childhood童年;neighborhood邻居关系-ship: friendship友谊;horsemanship骑马术表示集合名词:-ry: peasantry农民总称;citizenry公民总称-age: mileage英里数;teenage十几岁的时期表示场所地点: -ery: piggery养猪场;greenery花房
4、,温室-ern: saltern制盐场;cavern洞穴表示疾病: -oma: trachoma沙眼症; neuroma神经瘤-itis: bronchitis支气管炎;arthritis关节炎表示学::-logy: zoology动物学;anthropology人类学-ics: electronics电子学;statistics统计学2) 形容词后缀表示一种事物具有或属于某种性质或状态。意义是的、似的、具有的、多的、的、有性质的,等等,如:-ic: atomic原子的;economic经济的-ous: globous似球形的;continuous连续的-ful: powerful强有力的;
5、peaceful和平的-y: hilly多山的;worthy有价值的3) 动词后缀表示使成为、致使、做、变成等。如:-fy: glorify使光荣;satisfy使满意-ize: modernize现代化;realize意识到-en: lengthen延长;shorten缩短-ate: hyphenate加连字符;concentrate集中4) 副词后缀表示状态、方式、方向等。如:-wise: clockwise顺时针方向地;coastwise沿海岸-ward: southwards向南;sunwards向太阳-ly: hourly每小时地;partly部分地-s: outdoors在户外;n
6、owadays现今、当今(二) 派生法构词的方式多种多样,如:前缀+词根re-write(重写),词根+后缀act-or(演员),前缀+词根+后缀re-cept-ion(接受/招待),词根+后缀+后缀care-ful-less(粗心的),前缀+词根+后缀+后缀de-mobil-iza-tion(复员/溃散)等。二:合成法:把两个或两个以上的词按照一定的顺序构成新词的方法被称为合成法构词,又叫复合法。用合成法构成的词是合成词(compound)。(一) 复合词的种类及主要构成方式1.复合名词。1) 名词+名词:如:windmill(风车),food poisoning(食物中毒)2) 动词+名词
7、:如:scarecrow(稻草人)3) 现在分词+名词:如:leading role(主角),flying fish(飞鱼)4) 形容词+名词:如:blackboard(黑板),newcomer(新来的人)5) 动词+副词或介词/副词或介词+动词:如:breakup(分裂),outlay(支出)6) 介词或副词+名词:如:upgrade(上升),inland(内地)2.复合动词1) 副词+动词:如:uphold(支持) underline(在下面划线)2) 名词+动词:如:sun-bathe(日光浴)3.复合形容词1) 名词+形容词:如:color-blind(色盲的)world-wide(全
8、世界范围的)2) 形容词+形容词:如:bitter-sweet(又苦又甜的)3) 副词+形容词:如:over-sensitive(过敏的)4.复合副词1) 名词+名词:如:sideways(横着)2) 形容词+名词:如:meanwhile(同时)3) 介词+名词:如:beforehand(事先)5.复合代词1) 代词宾格或物主代词+self/selves:如:ourselves(我们自己)2) 某些不定代词+body:如:nobody(没人)everybody(每个人)(二) 复合词的鉴别将两个或两个以上独立的词放在一起时,有时可能构成复合词,有时可能只是自由结合而成的词组或短语。虽然复合词和
9、词组之间没有明显的分界线,但是一般说来,复合词在语义、语法、语音及写法上有一定的特征。1.语义上的区别:复合词的语义绝对不是原先的两个或两个以上词的语义的简单累加,而是新的语义的产生。复合词各部分在意义上的关系:1) 两部分成并列关系,如:deaf-mute lady-doctor oak-tree,transmitter-receiver.2) 两部分成类似主谓的关系,如:daybreak earth-quake,heartbeat,nightfall.3) 复合词中的名词在意义上是行为的主体,如:man-made,thunder-struck weather-beaten,frost-bi
10、tten.4) 复合词中的名词在意义上是行为的客体,如:push-batton reeord-breaking,self-control bloodtest.5) 两部分间在意义上存在着修饰与被修饰的关系,如:blackboard,ready-made,whitewash,wide-open ever-lasting.2. 语法结构上的区别复合词中有些特殊的结构在自由词组里是不可能有的,如:在名词前加有动词作为修饰成分:call-boy(旅馆男服务员)scare crow(稻草人);将形容词与过去分词放在一起:gray-headed(白发苍苍的)hot-headed(急躁的);将名词与过去分词
11、放在一起:heartfelt(忠心的)man-made(人造的)另外,复合词是被当作一个词对待的,所以只能在词尾进行变化,复合词的复数一般只在最后一个成分上表示,如:book reviews(书评)washing machines(洗衣机)等。但是,也有为数不多的一些是例外,如:men doctors(男医生)等。3复合词的写法的区别复合词有三种常见写法:两个部分或写在一起,或用连字号,或分开写。一般认为,复合词的写法主要由习惯而定。在美国英语中似乎有一种不用连字号的趋势,复合词取得比较固定的地位后采用连写方式,否则便分开来写;但在英国英语中,连字号的使用却有愈来愈广泛的趋势。我们在学习和实际
12、的应用中不能随意采取其中的某种形式,而是应该依照英语国家的习惯而定。三转化法:把一个词从原来的词类转化为另一种词类,从而使该词具有新的意义和作用,成为一种新词。转化构成的新词,不是词形的变化,而是词性的变化。名词,形容词,动词,甚至代词,副词,介词,连词都可以相互转化。英语的词类转化,数量最多的是转化成动词和名词。(一) 转化成动词1. 名词转化为动词1) 表示物品、器具和地点的名词转化为动词,表示把放人,或置于之中。如:The books have already been shelved.2) 表示人物称呼的名词转化为动词表示具有这类人的典型特征。如:Whenever I am sick,
13、 my mother doctors me and nurses are carefully.3) 表示人体各部分的名词几乎都可以转化为动词,通常用来表示工具。如:He tried very hard to elbow his way to the front.4) 表示动物,植物及其典型动作的名词转化为动词时,有很强的隐喻含义。如:The company has branched out all over the world.5) 表示物质和实物的名词转化为动词通常表示结果,具有“使成为”,或“把变成”的含义.如:Where can we cash some money? 6) 抽象名词转化
14、为动词。如:We are angered by his unruly behavior.7)表示时间的名词转化为动词。如:He has been dating the pretty girl for about five years.2.形容词转化为动词1) 大多数转化动词既可以用作及物动词,表示to make,也可以用作不及物动词,表示to become,如:emptya) to makeempty: The boy empties the litter bin everyday.b) to became empty: The room emptied quickly after schoo
15、l.类似的词还有:calm, warm, narrow, clear, dim, cool等等。2)有的形容词只能转化为及物动词,如bare(暴露)、free(释放)、humble(降低身份)、blind(使失明)。如:She freed the bird from the cage.We will never humble ourselves to talk to his stupid man.个别形容词转化为动词后,只可做不及物动词用,例如sour(变酸)。3.其他此类转化为动词1)由副词转化来的动词:如:She downed a glass of milk.2)由连词转化成的动词:如:B
16、ut me no buts.(二) 转化成名词1.动词转化成名词: 转化后词性不变,词义基本保持原来的含义或略微有所引申。如:every student has a say here. 这类名词前加不定冠词表示一个动词时,常常和get,give,have,take等连用,常构成动词短语。如:have a swim/drink/talk/disputemake a deal/guess/survey/showtake a look/walk/glance/restgive a cry/laugh/grunt/start多数直接转化的名词和加后缀构成的名词之间具有一些微妙的差别。转化名词通常表示的
17、是某一次的短暂动作或状态;而派生的词则表示一般现象或通常发生的动作,如:Our next move will be decided very soon.He stands in front of the audience without movement.2. 形容词转化为名词 形容词转化为名词可分为两类,一类是完全转化(full conversion), 另一类是部分转化(partial conversion)1) 完全转化:完全转化为名词的形容词具有名词的全部特征,能作不可数名词表示抽象概念,能加s构成复数,加s构成所有格,也可以用形容词来修饰。如:blackblackthe blacks
18、 the blacks tradition the injured black一些表示有某些特征或表示有某种信仰,某一国籍或某一组织的人称名词很多来自形容词,如:American, Catholic, Christian, Socialist等;有些则是短语的修饰成分,经过缩略后变成名词,如:shorts=short trousers; a wrong=a wrong thing.2) 部分转化: 部分转化为名词的形容词通常不具有名词的全部特征,一般带有定冠词,作为复数来表示一个整体,如一类人或物。与完全转化为名词的形容词相比具有以下三个特征:多数无词尾变化,不能表示多数;无所有格;仍存在形容
19、词特征,可用副词修饰,有比较级和最高级。如:The young should take good care of the old.He is always interested in the new.We are trying our hardest to finish the task before the deadline.3. 其它词类转化为名词:除了动词和形容词之外,还有一些词类可以转化为名词,但是为数不多,而且用法也比较固定。如:Are you talking about a she or he? (动词名词)I dont want those seconds, because they have some defects.(数词名词)I dont know any ifs, ands, buts; do it at once! (连词名词)I want
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 印刷厂建设钢结构施工合同
- 建筑结构加固工程合同
- 城市绿化招投标评估表
- 单身宿舍卫生检查标准
- 电子商务地下车库建设合同
- 美容服务合同执行指南
- 展览展示皮卡租赁协议
- 市民服务点行为导则
- 翻译公司翻译员招聘合同范本
- 体育场馆物业服务优化投标
- 装饰装修工程进度计划与保证措施
- 中药药剂学实验报告2
- 第7课《不甘屈辱 奋勇抗争》第2课时说课稿
- 初中语文人教七年级上册《从百草园到三味书屋》导学案(教师版)
- 临床营养诊疗指南
- 多一些宽容 议论文阅读专练及答案(2016呼和浩特中考)
- 铁矿石全铁含量的的不确定度评定
- 思维导图模板彩色版
- 勘察委托书及岩土工程勘察任务技术要求(不打印)
- 珍爱生命远离毒品-主题班会课件(共32张PPT)
- DB32∕T 186-2015 建筑消防设施检测技术规程
评论
0/150
提交评论