版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Chapter 2 Instruments信用工具第一节票据概述一、Definition of credit instrument票据的概念 A credit instrument is a written or printed paper by means of which funds are transferred from one person to another. Credit instruments most commonly used in international payments and settlements are bills of exchange, promisso
2、ry notes and checks. They are also known, negotiable instruments. Credit instruments may also take such forms as travelers cheque, certificates of deposit,treasury bills, treasury bonds, etc. 二、Instruments characteristic: 1)Negotiability 2)Non-causative Nature 3)Requisite in Form 4)Presentment 5)Ret
3、urn-ability流通性流通性无因性无因性要式性要式性提示性提示性返还性返还性1. Negotiability流通性流通性 A negotiable bill may be payable to the order of a specified person. A negotiable bill may be payable to bearer. A bill on which the only or last endorsement is an endorsement in blank may be negotiable. A bill payable to a specified pe
4、rson does not contain words prohibiting transfer or indicating an intention that it should not be transferable , it may also be negotiable.2. Non-causative Nature无因性无因性 The reason(s) of issue or endorse need not to write on the face of the bill.3. Requisite in Form要式性要式性 The bill must contains the p
5、rerequisite items required by the law.4. Presentment提示性提示性 Present for payment Present for acceptance三、三、The three important negotiable instruments: (1) Bill of exchange汇票汇票 (2) Promissory note 本票本票 (3) Cheque 支票支票第二节第二节 汇票汇票一、Bill of Exchange /Draft/Exchange汇票的定义 二、Essentials of a bill of exchange汇
6、票的要式项目三、Acts of a bill of exchange汇票的票据行为 四、Types of bill of exchange汇票种类一、汇票的概念一、汇票的概念 英国票据法对汇票的定义:汇票是由一人开致另一人的书面的无条件命令,由发出命令的人签名,要求接受命令的人在要求付款时立即,或在固定时间,或在可以确定的将来时间,把一定金额的货币支付给一个特定的人,或他的指定人,或来人。 A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by
7、the person giving it, reguring the person to whom to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person, or to bearer.Three basic parties drawer出票人出票人draweePayee收款人收款人payer付款人付款人Present for paymentPresent fo
8、r acceptanceissue二、 Essentials of a bill of exchange汇票汇票的基本项目的基本项目(必要项目必要项目) The word “Exchange”汇票字样汇票字样 An unconditional order in writing无条件支付命无条件支付命令令 Amount 金额金额 Tenor 付款期限付款期限 Date and place of Issue出票时间地点出票时间地点 Name and address of the drawee 付款人名称地付款人名称地址址 Name or business entity of the payee 收
9、款人名收款人名称称 Drawers signature(s)出票人签名出票人签名 Exchange for GBP5000.00 Beijing,5th April 2002 At 90 days after sight pay to B Co. or order the sum of five thousand pounds To Bank of Europe, For A Company London (signature)无条件无条件支付命令支付命令 确定金额确定金额 付款人名称付款人名称和地点和地点 出票地点和日期出票地点和日期 收款人收款人 出票人名称及签字出票人名称及签字 付款期限
10、付款期限 汇票汇票 字样字样 图2-3 汇票式样图图2-3 汇票式样汇票式样二、汇票的必要项目二、汇票的必要项目1.“汇票汇票”字样字样2.无条件支付命令无条件支付命令(Unconditional Order to Pay)命令:命令:英语原文是英语原文是Order。必须用。必须用“祈使句祈使句”,以动词开头。以动词开头。我国我国票据法票据法规定为规定为“无条件支付的委托无条件支付的委托”,其实质也是一种命令,而不是一种请求。其实质也是一种命令,而不是一种请求。 支付必须是无条件。支付必须是无条件。 书面的:书面的:凡手写的、打字的、印刷的、电脑打出凡手写的、打字的、印刷的、电脑打出的都是书面
11、的。的都是书面的。汇兑功能 支付必须是无条件支付必须是无条件 Pay to AB Co. or order the sum of one thousand US dollars. Pay to AB Co. providing the goods they supply are complied with contract the sum of one thousand US dollars. Pay to AB Co. out of the proceeds in our No.3 account the sum of one thousand US dollars. Pay to AB C
12、o. or order the sum of one thousand US dollars and debit same to applicants account maintained with you. Pay to AB Co. or order the sum of one thousand US dollars. Drawn under L/C No.3217 issued by C Bank. 汇兑功能 3一定的金额(一定的金额(Certain in Money)n以金钱表示以金钱表示n 确定的金额(不论是出票人、付款人还是持票人,任何人根确定的金额(不论是出票人、付款人还是持票
13、人,任何人根据票据文义计算的结果都一样。)据票据文义计算的结果都一样。)uPay to the order of ABC Co. the sum of one thousand US dollars .uPay to the order of ABC Co. the sum of one thousand US dollars plus interest. uPay to the order of ABC Co. the sum of one thousand US dollars plus interest calculated at the rate of 6% p.a. from the
14、 date hereof to the date of payment.uPay to the order of ABC Co. the sum of one thousand US dollars by instalment. uPay to the order of ABC Co. the sum of one thousand US dollars by ten equal consecutive monthly instalment.uPay to the order of ABC Co. the sum of one thousand US dollars converted int
15、o sterling equivalent. uPay to the order of ABC Co. the sum of one thousand US dollars converted into sterling equivalent at current rate of exchange.(现行汇率:付款日当天的汇率)汇兑功能 n大小写大小写如果大小写不一致,如果大小写不一致,英国票据法英国票据法和和日内瓦统一法日内瓦统一法都规定都规定以大写为准,但实际做法多是退票;我国以大写为准,但实际做法多是退票;我国票据法票据法第八条规定:第八条规定:“票据金额以中文大写和数码同时记载,二者必
16、须一致,二者不票据金额以中文大写和数码同时记载,二者必须一致,二者不一致的,票据无效。一致的,票据无效。”此外,汇票金额不得涂改,也不得加盖校此外,汇票金额不得涂改,也不得加盖校对章。对章。用文字大写和数字小写分别表示。如果文字与数字用文字大写和数字小写分别表示。如果文字与数字不符,如何处理?不符,如何处理?4付款人名称(付款人名称(Drawee)和付款地点)和付款地点(Place of Payment) 付款人也称为受票人,是指票据上载明的付款人也称为受票人,是指票据上载明的承担承担付款责任付款责任的人,也就是根据持票人的的人,也就是根据持票人的命令支付票据金额,以消灭票据关系的人。命令支付
17、票据金额,以消灭票据关系的人。 付款地点是指持票人提示票据请求付款的付款地点是指持票人提示票据请求付款的地点。地点。5收款人名称(收款人名称(Payee)汇票是债权凭证,收款人是汇票上记名的债权人。汇票是债权凭证,收款人是汇票上记名的债权人。“抬头抬头”。(1)限制性抬头)限制性抬头对限制性抬头的汇票,票据的债务人只对记明的收款人负责。因此,限制对限制性抬头的汇票,票据的债务人只对记明的收款人负责。因此,限制性抬头的票据不可流通转让。性抬头的票据不可流通转让。 仅付仅付A公司公司 (Pay to A Co. only);); 付给付给B公司公司,不能转让不能转让(Pay to B Co.,No
18、t Transferable);); 付给付给C公司公司(Pay to C Co.),),但在票据其他地方有但在票据其他地方有“不可转让不可转让”(Not transferable)的字样。的字样。(2)指示性抬头)指示性抬头指可以由收款人或其委托人、指定人提示取款的汇票。指可以由收款人或其委托人、指定人提示取款的汇票。收款人可以通过背书将汇票转让给他人,由受让人以持票人身份取款。收款人可以通过背书将汇票转让给他人,由受让人以持票人身份取款。付给付给A的指定人(的指定人(Pay to the Order of A)付给付给B或其指定人(或其指定人(Pay to B or Order)付给付给C
19、(Pay to C)(3)来人抬头)来人抬头又称持票人抬头,无须背书,只要通过简单交付就可实现转让。又称持票人抬头,无须背书,只要通过简单交付就可实现转让。付给来人(付给来人(Pay Bearer)付给付给A或来人(或来人(Pay to A or Bearer)在实务中,票据的收款人也可以是出票人自己,称为在实务中,票据的收款人也可以是出票人自己,称为“己收汇票己收汇票”6出票日期(出票日期(Date of Issue )和地点()和地点(Place of Issue) 指汇票签发的具体时间。出票日期有三个重要作用:决定汇指汇票签发的具体时间。出票日期有三个重要作用:决定汇票的有效期;决定到期
20、日;决定出票人的行为效力。票的有效期;决定到期日;决定出票人的行为效力。 出票地点出票地点指出票人签发汇票的地点,对国际汇票具有重要意指出票人签发汇票的地点,对国际汇票具有重要意义,因为票据是否成立是以出票地法律来衡量的。义,因为票据是否成立是以出票地法律来衡量的。 7出票人签字(出票人签字(Signature of the Drawer ) 票据必须经出票人签字才能成立。票据必须经出票人签字才能成立。 签字原则是票据法最重要和最基本的原则之一,票据责任的签字原则是票据法最重要和最基本的原则之一,票据责任的承担以签字为条件,谁签字,谁负责,不签字就不负责。承担以签字为条件,谁签字,谁负责,不签
21、字就不负责。 “For、On behalf of、Per pro. ”,并在个人签字后写上职,并在个人签字后写上职务名称。务名称。 例如例如: For ABC Co.Ltd.,London John Smith Manager8.付款期限(付款期限(Tenor)付款期限种类付款期限种类到期日计算法到期日计算法TenorS Si ig gh ht tb bi il ll l定定期期付付款款汇汇票票板板期期付付款款汇汇票票延延期期付付款款汇汇票票U Us sa an nc ce eb bi il ll l见见票票远远期期汇汇票票出出票票远远期期汇汇票票固固定定日日期期后后远远期期汇汇票票At xx
22、 days/xx months after sight pay to_ At xx days/xx months after date pay to_ At xx days/xx months after 10, July pay to_ At xx days after the dateof Bills of Lading pay to_ At xx days after presentation of documents pay to_ On 24, January fixed pay to_ At sight pay toOn demand pay to On presentation
23、pay toPay toTenor 付款期限付款期限付款期限种类付款期限种类 即期付款汇票 (Bill Payment at sight / on demand) 指见票即付,在持票人向付款人作付款提示时,付款人应立即付款。 如果汇票上未注明付款日期的,一概作为即期汇票处理。 我国票据法第五十三条规定:“见票即付的汇票,自出票日起1个月内向付款人提示付款。”远期汇票(Time / Usance/ Term Bill ) A. 定日付款 (At a Fixed Date) 汇票上记载确切的付款日,付款人(承兑人)按汇票上记载的日期履行付款义务。 例如: On 30th June 2007 pay
24、 to . . .B.见票后若干天/月付款(At xx days / x months after sight) 又称见票远期付款,必须首先由持票人向付款人作承兑提示,然后以承兑日为起点,计算到期日,在到期日承兑人履行付款义务。 例如:见票后90天付款; 见票后6个月付款。At 30 days after sight pay to . . .C.出票后若干天/月付款(At xx days / x months after date) 又称出票远期付款,是以出票日为计算基础,一段时间后付款。 例如:出票后90天付款; 出票后6个月付款;At 60 days after date pay to .
25、 . .D.提单日期/装运日期/说明日期后若干天/月付款 例如:At 30 days after B/L date pay to . . .;At 60 days after 01 May date pay to . . .到日期计算法到日期计算法 原则:原则:算尾不算头:用于以天为单位时,期间开始之日不算,到算尾不算头:用于以天为单位时,期间开始之日不算,到期之日要计算;期之日要计算;假日顺延:到期日如遇节假日,则顺延至下一个营业日;假日顺延:到期日如遇节假日,则顺延至下一个营业日;月为日历月:月为日历月: 以月为单位时,不论大小月,都作一个月计;以月为单位时,不论大小月,都作一个月计;月之
26、同日为到期日:用于以月为单位时;无同日即为月之月之同日为到期日:用于以月为单位时;无同日即为月之末日。末日。 例:例:1. At 90 days after sight pay to.(见票日为(见票日为4月月15日)日)2. At 1 month after sight pay to.(见票日为(见票日为5月月31日)日)3. At 2 months after sight pay to.(见票日为(见票日为12月月31日)日) 请计算到期付款日?请计算到期付款日?三、三、Acts of a bill of exchange汇票的票据行为汇票的票据行为Act1 Issuance出票出票Act
27、2 Endorsement背书背书Act3 Presentation提示提示Act4 Acceptance承兑承兑Act5 Payment: The act of paying /money paid付款付款Act6 Dishonor拒付拒付Act7 Protest拒绝证书拒绝证书Act8 Notice of Dishonor退票通知退票通知Act9 Right of recourse追索权追索权Act10 Acceptance for Honor参加承兑参加承兑Act11 Guarantee/Aval保证保证Act12 Discounting 贴现贴现 Act1 Issuance出票出票 d
28、rawer出票人出票人draweePayee收款人收款人payer付款人付款人Present for paymentPresent for acceptanceissuestep 1: drawstep2: deliverAct1 Issuance: act of giving out bill of exchange出票出票Please issue a bill of exchange in accordance with the following conditions and terms, Sum: USD 47,259.00 Place of issue: Shanghai.Date
29、of issue: 20 April, 200-Tenor: at 30 days after sightDrawer: BETERFORD DEVELOPMENT CO., LTD.Rd.,Shanghai China.Drawee: BANK OF SAIPAN,.Rd.,Tokyo,JapanPayee: HUADONG EXPORT AND IMPORT CO., LTD.Rd,Shanghai China and make correct operation and actions DRAFT No. 30167577Exchange for_ _,_At_after sight o
30、f this FIRST of Exchange (Second of Exchange is unpaid)Pay to _The sum of _To _ For _ (signature) USD 47,259.00Shanghai 20 April, 200-30 days the order of HUADONG EXPORT AND IMPORT CO., LTD.Rd,Shanghai China US Dollars Forty Seven Thousand Two Hundred Fifty Nine Only BANK OF SAIPAN,.Rd.,Tokyo,JapanB
31、ETERFORD DEVELOPMENT CO., LTD.Rd.,Shanghai China.Endorser has to sign on the back of the billMade for the whole amount of the draft背书指在票据背面或粘单上记载相关事项并签章的票据行为。Act2 Endorsement: sign ones name on the back of the bill, check and so on背书背书E En nd do or rs se em me en nt tP Pa ay y t to o A A B Ba an nk
32、k f fo or r c co ol ll le ec ct ti io on n F Fo or r A A C Co o. ., , L Lo on nd do on nS Si ig gn na at tu ur re eC Co ol ll le ec ct ti io on nE En nd do or rs se em me en nt tP Pa ay y t to o A A C Co o. . o on n d de el li iv ve er ry y o of f B B/ /L L N No o. .1 12 23 3 F Fo or r A A C Co o. .
33、, , L Lo on nd do on n S Si ig gn na at tu ur re e C Co on nd di it ti io on na al l_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _o on nl ly y / /n no ot t n ne eg go ot ti ia ab bl le eP Pa ay y t to o A A B Ba an nk kF Fo or r A A C Co o. ., , L Lo on nd do on n S Si ig gn na at tu ur re eR Re es st tr ri ic ct ti iv ve
34、 eD De el li iv ve er ry y; ;e en nd do or rs se em me en nt t F Fo or r A A C Co o. ., , L Lo on nd do on n s si ig gn na at tu ur re eB Bl la an nk kE En nd do or rs se em me en nt tP Pa ay y t to o t th he e o or rd de er r o of f B B C Co o. . F Fo or r A A C Co o. ., , L Lo on nd do on n s si i
35、g gn na at tu ur re eS Sp pe ec ci ia al lN Ne eg go ot ti ia ab bi il li it ty yW Wr ri it ti in ng gK Ki in nd ds sf fo or r a ac cc co ou un nt t o of f B B C Co o. .n no ot t t tr ra an ns sf fe er ra ab bl le eDifferences of 5 kinds of endorsement Pay to BANK OF HONGKONG Only For HUADONG EXPORT
36、 AND IMPORT CO., LTD (signature) Sight Sight billbillPresent for payment in Present for payment in legal time limitlegal time limitUsanceUsance billbillPresent for acceptance Present for acceptance in legal time limitin legal time limitPresent for payment at Present for payment at maturitymaturityAc
37、t3 Presentment 提示提示提示是持票人对付款人现实地出示汇票,要求其承兑或者付款的法律行为。分为提示承兑、提示付款Act4 Acceptance承兑承兑 承兑是指经持票人提示,付款人同意按出票人指示支付票额的行为。Acceptor engages, by signing his name across the face of the bill that he will pay when it falls due. So presentment for acceptance is legally necessary to fix the maturity date of a draf
38、t payable after sight. 承兑的承兑的类型类型 (1)一般承兑(General Acceptance)。 毫无保留地同意,不附加任何条件 (2)限制性承兑(Qualified Acceptance)。 对该汇票另加条款而对该票之效力有所影响一般承兑一般承兑 Accepted Dated For A Co., Place (Signature)Qualified AcceptanceConditional acceptance有条件承兑Partial acceptance部分承兑Local acceptance限定地点承兑Qualified acceptance as to
39、time限定时间承兑Conditional acceptance有条件承兑 Accepted 1st June,200* Payable on delivery of B/L For A Co., London (Signature)Partial acceptance部分承兑 Accepted 1st June,200* Payable for amount of GBP800.00 only For A Co., London (Signature)Local acceptance限定地点承兑 Accepted 1st June,200* Payable at the Hambros Ba
40、nk and there only For A Co., London (Signature)Qualified acceptance as to time限定时间承兑 Accepted 1st June,200* Payable at 6 months after date For A Co., London (Signature) Accepted JUNE,200-For BANK OF SAIPAN,Tokyo(signature) Act5 Payment: The act of paying /money paid付款付款 n汇票到期时,持票人向付款人或承兑人提示付款,经其正当付款
41、后,汇票即被解除责任Act of dishonor is a failure or refusal to make acceptance on or payment of a draft when presented.Dishonor for acceptanceDishonor for payment a usance draft to present for acceptanceA sight draft: legal limitA usance draft: on due dateAct6 Dishonor拒付拒付 Act7 Protest拒绝证书拒绝证书 是由拒付地点的法定公证人作出证
42、明拒付是由拒付地点的法定公证人作出证明拒付事实的文件。事实的文件。 1.presented for acceptance presented for paymentNotary Public Authorized personDrawee2.DishonorHolder 3.Sealed written statementProtestAct8 Notice of dishonor退票通知退票通知 汇票一旦遭到拒付或拒绝承兑,持票人应及早汇票一旦遭到拒付或拒绝承兑,持票人应及早通知汇票债务人。但这一行为并不具备法律效通知汇票债务人。但这一行为并不具备法律效力力 Act9 Right of re
43、course追索权追索权 追索是指持票人在票据被拒付时向其前手请求偿还票据金额及其他法定款项的行为。 法律上称追索权 Act9 Right of recourse追索权追索权 行使追索权的三个条件: 条件条件1:须在规定的:须在规定的合理时间内向付款人提示合理时间内向付款人提示汇汇票,未经提示,持票人不能对其前手追索票,未经提示,持票人不能对其前手追索 条件条件2:持票人须在退票后的:持票人须在退票后的次日,将退票事实次日,将退票事实通知其前手通知其前手,后者再通知其前手,直到出票人,后者再通知其前手,直到出票人 条件条件3:须在退票后的:须在退票后的一个营业日内一个营业日内,持票人须,持票人
44、须请公证人做成请公证人做成拒绝证书拒绝证书 Act10 Acceptance for Honor参加承兑参加承兑 是指汇票遭到拒绝承兑而退票时,非汇票是指汇票遭到拒绝承兑而退票时,非汇票债务人在得到持票人同意的情况下,参加债务人在得到持票人同意的情况下,参加承兑已遭拒绝承兑的汇票的一种附属票据承兑已遭拒绝承兑的汇票的一种附属票据行为。其目的是为维护汇票上的某一当事行为。其目的是为维护汇票上的某一当事人或关系人的信誉,防止追索权的行使施人或关系人的信誉,防止追索权的行使施及该人。及该人。 ACCEPTED FOR HONOR OF B COMPANY JULY 26, 2006 FOR K CO
45、MPANY, London (SIGNED)Act of guarantee is performed by a third party called guarantor, who engages that the bill will be paid on presentation if it is a sight bill or accepted on presentation and paid at maturity if it is a time bill.Act11 Guarantee/Aval保证保证 是指保证人为担保票据债务的履行,以负担同一票据债务是指保证人为担保票据债务的履行,
46、以负担同一票据债务内容为目的而作出的一种附属票据行为内容为目的而作出的一种附属票据行为 A bill of exchange is to sell a time bill already accepted by the drawee but not yet fallen due to a financial institution at a price less than its face value.Act12 Discounting 贴现贴现贴现是一种票据转让方式,是指持票人在需要资金时,将其持有的商业汇票,经过背书转让给银行,银行从票面金额中扣除贴现利息后,将余款支付给申请贴现人的票据行
47、为 四、四、Types of bill of exchange汇票汇票的种类的种类 Bankers draft or bank draft银行汇票银行汇票Trade bill商业汇票商业汇票Traders acceptance bill商业承兑汇票商业承兑汇票Bankers acceptance bill银行承兑汇票银行承兑汇票Sight bill即期汇票即期汇票Time bill远期汇票远期汇票Direct bill直接汇票直接汇票:承兑地与付款地相承兑地与付款地相同同Indirect bill间接汇票间接汇票:付款地与承兑地不付款地与承兑地不同同Inland bill国内汇票国内汇票For
48、eign bill外国汇票外国汇票Local currency bill本币汇票本币汇票Foreign currency bill外币汇票外币汇票第三节第三节Promissory note本票本票一、一、Definition of promissory note本票的定义本票的定义 A promissory note is unconditional promise in writing , made by one person(maker) to another(payee),signed by the maker,engaging to pay on demand or at fixed
49、or determinable future time , a sum certain in money to or to the order of a specified person or to bearer. 本票是一人本票是一人(制票人制票人)向另一人向另一人(收款人收款人)签发的,保证即期或定签发的,保证即期或定期或在可以确定的将来时间,对某人或其指定人或执票人支付期或在可以确定的将来时间,对某人或其指定人或执票人支付一定金额的无条件书面承诺一定金额的无条件书面承诺Promissory Note New York, April 1, 2001 For USD99,999.00On t
50、he 20th June 2001 fixed by the promissory note we promise to pay BA the sumOf ninety-nine thousand nine hundred and ninety-nine US Dollars only For and on behalf of DC (signed) EXHIBIT-2Promissory Notewe promise to payMaker and payer are the same person二、二、Characteristics of promissory noteIt is an
51、in writing Two basic parties: There is no on it The maker is the Promissory notes other than those issued by banks are not very widely used in modern commercial transactions. Bearer promissory notes payable on demand and issued by banks are equivalent to bank notes of large denomination(面额面额) , whic
52、h may cause inflation and are prohibited by the government in may countries.unconditional promisemaker, payeeacceptanceprimarily liable partyMaker has signed his name on the face of it Promissory Note Promissory Note for for New York _New York _AtAt* * * * * * * * * *sight we promise to pay sight we
53、 promise to pay to_ to_ _the sum of_the sum of_ _Payable at _ For Payable at _ For Authorized Authorized Signature(sSignature(s) ) EXHIBIT-1三、三、Essentials to a promissory note本票的本票的必要项目必要项目 The words “promissory note” clearly indicated An unconditional promise to pay Name of the or payee his order m
54、akers signature place and date of issue period of payment A certain amount of money place of payment Promissory Note Promissory Note for for USD1,000.00 USD1,000.00 Boston, Boston, 4 4thth, June, June,200,2002 2 OnOn demand demand we promise to pay to we promise to pay to the order ofthe order of be
55、arer bearer the sum of the sum of ONE THOUSAND US DOLLARS ONE THOUSAND US DOLLARS Payable at Boston Payable at Boston For: For: First National Bank of BostonFirst National Bank of Boston _ _ Authorized Authorized Signature(sSignature(s) ) 四、四、Difference between a promissory note and a bill of exchan
56、ge1. A promissory note is a promise to pay, whereas a bill of exchange is an order to pay.2. There are only two parties to a promissory note, namely the maker and the payee (or the holder in the case of a bearer note), whereas there are three parties to a bill of exchange, namely the drawer, the dra
57、wee and the payee. The maker is primarily liable on a promissory note, whereas the drawer is primarily liable, if it is a sight bill, and the acceptor becomes primarily liable, if it is a time bill. When issued, a promissory note has an original note only, whereas a bill of exchange may be either a
58、sole bill or a bill in a set. Promissory note Bill of exchangeA promise to payAn order to payTwo basic partiesThree basic partiesMaker is primarily liable Sight bill: drawer is primarily liableAccepted usance bill: acceptor is primarily liableAn original noteIn a set or a sole第四节第四节Cheque/Check 支票 一
59、、一、Definition of check支票的定义支票的定义 A check is an unconditional order in writing, addressed by the customer(the drawer)to a bank(the drawee)signed by that customer authorizing the bank to pay on demand a specified sum of money to or to the order of a named person or to bearer (the payee).支票是出票人签发的,委托办理
60、支票存款业务的支票是出票人签发的,委托办理支票存款业务的银行或者其他金融机构在见票时无条件支付确定银行或者其他金融机构在见票时无条件支付确定的金额给收款人或者持票人的票据。的金额给收款人或者持票人的票据。 二、二、Features of a check支票的特点支票的特点A check must be A check must be drawn on a A must be written on a check, which should be signed by or per procurement for the drawer The date of a check is not esse
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 车辆玻璃订购协议
- 还建房屋买卖合同的补充协议
- 违章行为自白书
- 速递物流合同
- 配电箱购销合同的信用证融资
- 酒类采购合同示例
- 重建信誉我向同学保证
- 钢筋工分包合同条款范例
- 铁粉购销协议样本
- 银行短期借款协议
- 2024版国开电大法学本科《国际法》历年期末考试试题及答案汇编
- 构建复合型高技能人才培养“岗课赛证”融通评价体系研究
- 空乘大学生职业生涯规划
- T-NAHIEM 96-2023 静脉用药调配中心建设与配置标准
- 儿童心肺复苏理论知识考核试题及答案
- 细菌性角膜溃疡的护理查房
- 个人简历电子版表格下载
- 200个句子涵盖了高考英语3500词汇(诵读加记忆)
- 婴幼儿托育服务与管理的职业生涯规划职业目标自我分析职业定位实施计划
- 半导体智能制造与工厂自动化
- 设备的前后期管理与改造
评论
0/150
提交评论