Unit1Section B_第1页
Unit1Section B_第2页
Unit1Section B_第3页
Unit1Section B_第4页
Unit1Section B_第5页
已阅读5页,还剩34页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、周五记得带读写、听说教材2个验证码!个验证码! 1UNITThe great journey of learningTo master the reading skillTo understand the textTo practice the phrases and patternsTo learn about report writingTalk about a Chinese proverb “熟能熟能生巧生巧” in terms of language learning.Further discussion1. What does “熟能生巧” mean? 2. What is you

2、r understanding of “熟能生巧” in terms of language learning?Further discussionThe saying equals to “Practice makes perfect” in English. They both mean that after you have plenty of practice in what you are doing, you can do it perfectly.1. What does “熟能生巧” mean? Further discussion The acquisition of the

3、 knowledge must be based on the practice. For example, when we learn English, we have to learn grammar, vocabulary, and so on. The most important thing may be how to put what we have learned into practice. If you just learn the grammar rules by heart and dont do enough exercises, you wont understand

4、 them thoroughly. Practice is a form of repetition, by doing exercise you can practice your skills. Malcolm Xs life is a wonderful example of learning a language. It is repetition that helped move him from basic literacy toward true proficiency.2. What is your understanding of “熟能生巧” in terms of lan

5、guage learning? Further discussion Text studySection BRead the text and answer the questions on page 24 1.闻名遐迩be widely known 2.做某事感到力不从心feel inadequate to do sth. 3.受益匪浅 be beneficial 4.促使某人开始探索launch sb on a quest to 5.基础的文化知识basic literacy 6.真正的语言能力true proficiency 7.知识的获得the acquisition of the k

6、nowledge 8.感到无比自豪feel immensely proud 9.专注于focus concentration on10.开启新世界 open the new world 11.永远地改变了我的人生轨迹change forever the course of my lifeGenuine collocations1. devise a scheme 制定一项计划2. with each successive day 日复一日3. move sb. to do sth. 促使某人干某事4. end up (with) (尤指经历一系列意料之外事情)最终处于5. begin to b

7、etter understand 开始更好理解6. start with以开始Practical phrases构想一项计划构想一项计划(devised a scheme/ getting her novel published) Shes devised a scheme for getting her novel published.devise a scheme短语逆译短语应用她提出了一个让自己的小说得以发表的计划。意群提示Practical phrases Ive revised a scheme to relax when Im tired. 日复一日日复一日with each su

8、ccessive day短语逆译(with each successive day/grew stronger) With each successive day, the teams confidence grew stronger.短语应用日复一日,球队的信心越来越强。意群提示Practical phrases With each successive day, 促使某人干某事促使某人干某事(deep love / move sb. to / take lessons with ) His deep love of music moved him to take lessons with

9、Dr Hill.move sb. to do sth.短语逆译短语应用他对音乐的热爱促使他去上希尔博士的课程。意群提示Practical phrases最近让我热泪盈眶的两个人生感悟 1988年,拿着文工团“金饭碗”的吴秀波突然决定辞职,而辞职的主要原因是:起不来床起不来床。 赖床!没!有!错! 史航先生:我这辈子要的,都是暂时感兴趣的东西啊。 三分钟热度!没!有!错!最终处于最终处于(end up doing / as usual) I expect Ill end up paying, as usual.end up (with) 短语逆译短语应用我估计到头来和往常一样还得由我付账。意群提

10、示Practical phrases开始更好理解开始更好理解(begin to better understand / suit them best) When people know which intelligences they possess, they can begin to better understand how they learn, and which methods of learning suit them best. begin to better understand短语逆译短语应用当人们知道自己拥有何种智能,他们便可以开始更好地了解自己要怎么学,以及哪种学习方法

11、最适合自己。意群提示Practical phrases以以开始开始(along this way / have motivation to start with) How do you start along this way if you dont have the motivation to start with? start with短语逆译短语应用假如你连开始的动力都没有,又怎样冲出这条漫漫长路呢?意群提示Practical phrasesLanguage focus on page 25 Section A 1. As to“至于,关于;就而论”。用于表达“人们对待某事的看法”。2.

12、 Speaking of, Sb. “谈起”。用于表达“人们对待某事的看法”。3. Sb. does sth. without (sb.s ) even thinking“某人干某事甚至没有想到”。用于表达“某人做某事的同时对另一事的疏忽”。Functional patterns句型提炼句型提炼他跳过了所有不认识的词,可是最终他全然不知这本书里写了什么。原句译文原句译文逆译练习逆译练习He skipped all the words he didnt know and then would end up with no clue as to what the book was about. (

13、Para.3, L5)As to what / when / where / how / why / who / whom / whose / whether句型提炼句型提炼应用提示应用提示As to 意思是“关于、至于”,常常与wh-疑问词引导的动词不定式和名词从句连用(有时可省 略)。句型应用句型应用 (uncertain)He is very uncertain as to whether its the right job for him. 典型例句关于他究竟是否适合做这项工作,他实在拿不准。意群提示Functional patterns马尔科姆艾克斯在他的自传里谈到他贫乏的语言技能时

14、是这样写的:“我变得沮丧起来。”原句译文原句译文逆译练习逆译练习“I became frustrated,” Malcolm X wrote in his autobiography, speaking of his inadequate language skills. (Para.3, L6)句型提炼句型提炼Functional patternsSpeaking of, Sb.句型提炼句型提炼应用提示应用提示用于“就某人或事物,人们表达看法”。句型应用句型应用Functional patterns(speaking of / improving your language skills /

15、 help you get into / choice colleges / land future jobs) Speaking of college, improving your language skills might help you get into choice colleges and even land future jobs. 典型例句说到大学,提高语言能力也许可以让你进入理想的大学,甚至以后能找到好工作。意群提示Functional patterns数月过去了,他竟然没感到自己在坐牢。原句译文原句译文逆译练习逆译练习Months passed without his e

16、ven thinking about being in prison.句型提炼句型提炼Functional patternsSb. does sth. without (sb.s ) even thinking about句型提炼句型提炼应用提示应用提示用于表达“某人做某事的同时对另一事的疏忽”。句型应用句型应用Functional patterns(early riser/ mental breakthrough) Many early risers do this without even thinking about it, but it was a mental breakthroug

17、h for me nonetheless. 典型例句很多早起的人不自觉的就在这么做着,但是这对我来说确是一个心智上的突破。意群提示Functional patternsSentence structure on page 26 Section A a. Anyone who has read a great deal can imagine the new world that opened. 任何一个阅读广泛的人都能想象那个开启了的新世界。Language appreciation b. Malcolm Xs life is a wonderful example of the profound effect of learning a language. 马尔科姆艾克斯的一生成功地创造了一个通过语言学习而深刻改变人生的光辉典范。Language appreciation c. He was born into a world full of poverty and ignorance. However, as he acquired knowledge, his horizons expanded. 他出生于贫穷、无知的世界。可是,知识开阔了他的眼界。Langu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论