版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Sentence translation:1.The main light source of the future will almost surely not be the bulb. It might be a table, a wall, or even a fork.几乎可以肯定的说,未来的主要光源不会再是灯泡,而可能是桌子、墙壁,甚至是餐叉。2.Moscow is the worlds most expensive city for the second year in a row, thanks to an appreciating ruble and rising housin
2、g costs.由于卢布的升值和房价的提高,莫斯科已经连续第二年被列为生活消费最贵的城市。【ruble:卢布 appreciate:增值、涨价】3.A record number of Japanese people worked themselves to death last year despite a government campaign to ease the countrys notorious office hours.日本人工作时间过长可谓“世界闻名”,尽管政府发起“减负运动”,但去年日本的过劳死人数竟创下记录。4.Multinational enterprises are
3、those firms that produce and market their products in two or more countries. Now those sorts of companies dominate in the more capital intensive industries.跨国公司指的是在两个或两个以上国家生产和销售自己产品的公司,现在这类公司在更多资本密集型产业中占据了统治地位。5.Men who are accused of never listening by women now have an excuse-womens voices are mo
4、re difficult for men to listen to than other mens.终于有一个理由来为从来不愿意听女人说话的男人们开脱了:女人的声音和男性的相比,比较不容易被接受。6.Girls who regularly eat breakfast, particularly one that includes cereal, are slimmer than those who skip the morning meal.每天坚持吃早餐,特别是吃含有谷类食物早餐的女孩子比不吃早餐的女孩子身材苗条。7.New Yorks crowded quarters force rest
5、aurants to store trash indoors until it can be collected, providing rats with an indoor food source.纽约房屋过于拥挤,导致餐馆垃圾无法及时运出,为老鼠在餐馆内寻找食源提供便利。8.Research among youngsters has found 47 per cent feel unsafe being driven by their mother, compared with 39 per cent who feel unsafe with their father.一项针对孩子们的调查
6、发现,47%的孩子坐妈妈开的车会感到不安全,39%的孩子坐爸爸开的车会感到不安全。9.Air and water pollution combined with widespread use of food additives and pesticides made cancer the top killer in China last year, according to a recent government survey.最近,政府的一项调查显示,空气污染、水污染以及大范围使用食物添加剂和杀虫剂导致癌症成为去年我国的头号杀手。10.Divorce, inheritance and bus
7、iness sense has helped a growing number of women to become millionaires, who have increased at five times the rate of wealthy men.离婚、遗产继承和商业头脑使得越来越多的女性成为百万富翁,其增长速度为富有男性的五倍。11.Traditionally, the fathers family name is the first choice for a Chinese kids surname, although the use of the mothers name i
8、s not uncommon.从我国传统来看,孩子一般随爸爸姓,尽管也不乏跟妈妈姓的情况。12.Eating a first course of soup before lunch, people can reduce their total calorie intake by 20%, compared with those who do not begin the meal with soup.与那些饭前不喝汤的人相比,如果在午餐钱先喝了一碗汤,这顿饭所摄入的总热量就会减少20%.13.Few days go by without a mention of globalization in
9、 the media. While we are all aware that globalization is affecting our lives, our attitudes to it differ widely.新闻媒体几乎每天都会提到“全球化”。尽管我们都意识到全球化影响了我们的生活,但我们对全球化的看法却相去甚远。14.If the stock market declines by 40%, then people feel less wealthy; if they feel less wealthy, they buy less; if they buy less, les
10、s is produced and fewer people are employed.如果股票市场下跌40%,人们就会觉得自己的财富减少了。如果他们觉得自己的财富减少了,他们就会减少购物支出。如果他们减少购物支出,生产就会减少,受雇佣的人数 也会降低。15.Making sure military mothers have the quality child care, generous family leave, and access to necessary mental health services is a key to their family well-being and na
11、tional security.保证军人妈妈能更好的照顾孩子、享有充足的探亲假及必要的心理健康咨询服务对于她们的家庭幸福及国防安全十分关键。16.One “bad apple” can spread negative behavior like a virus to bring down officemates or destroy a good team.某个人的坏行为能像病毒一样传播,最终带坏同事或者破坏一个好的团队。17.Supercomputers have computed pi to more than a trillion decimal places, looking alwa
12、ys for a pattern to unlock its mystery.超级计算机已经计算到的小数点后一万亿位,一直试图寻找一个规律来解决这个谜团。【compute: 计算; Pi: ; trillion: 一万亿; decimal: 小数点】18.Infants and apes apparently adopt the same tactics for remembering where things are, but as children develop their strategies change.婴儿和猿使用同样的方法来记忆物品所在的地方,但是当孩子们越长越大,他们的方法就
13、会改变。19.Warning signs became apparent from 1996, as these countries faced increased competition from China and Mexico in markets for manufacturing exports.从1996年开始,随着这些国家在制造业出口市场上面临来自中国和墨西哥越来越强的竞争,危险信号变得清晰可见。20.Just 10 percent of the 30 million Chinese currently suffering from depression are getting
14、proper medical care due to a lack of psychiatrists and social prejudice against mental illness. 由于精神病医生的缺乏及对于心理疾病存在社会偏见,在我国现有的3000万抑郁症患者中,仅有10%的人在接受正规治疗。【psychiatrist: 精神病专家,精神病医生】21.10 percent of all clothing, accessories and footwear sales are expected to occur online this year, up from 8 percent
15、last year.今年服装、饰品和鞋类销售的10%都可能发生在网络交易中,比去年高出两个百分比。22.Brighter children tend to behave in a healthier fashion as adults- theyre less likely to smoke, less likely to be overweight, less likely to have high blood pressure and more likely to take exercise.聪明的孩子会和成年人一样跟随健康的流行趋势,他们更不容易吸烟、更不容易肥胖、更不容易血压高,却参与
16、更多的锻炼。23.As capital was withdrawn from the region and the exchange rates of the five countries depreciated, or fell, panic set in amongst foreign creditors.随着资本撤出这一地区以及五国的货币汇率下调或跌落,外国债权人开始感到恐慌。【creditors:债权人,贷方】24.A full-time stay-at-home mother would earn $134,121 a year if pay for all her work, an
17、 amount similar to a top US ad executive.如果全职妈妈所做的每项工作都能得到报偿的话,年薪应当高达134,121美元,和美国顶级广告执行官的薪金差不多。25.Beijing is planning to build the worlds biggest subway and dramatically expand its bus network as part of efforts to combat the citys fast-increasing traffic jam.为了缓解急速增长的交通堵塞,北京计划建设世界上最大的地铁并大幅度扩展公交系统。
18、【combat: 反对,与搏斗】26.Even a self-confident person needs to practice before making a speech in public.即使是自信的人,在众人面前演讲,也需要练习。27.The tune of some folk music still keeps the traditional style, but the rhythm is rather fashionable.有些民间音乐的曲调仍然保持传统的风格,但节奏却非常时兴。28.On the bank of the beautiful Huangpu River, w
19、ere extremely happy to see so many friends from the press circle across the country.在这美丽的黄浦江畔,看到来自全国各地的媒体朋友,我感到十分高兴。29.On October 1, 2001, Bank of China (HK) Limited was established upon the merger and restructuring of the 12 sister banks of the former BOC Group in Hong Kong.2001年10月1日,原香港中银集团重组合并了中
20、国银行在港的12家姐妹行,正式成立了中国银行(香港)有限公司。【merge:合并;BOC: Bank of China Limited中国银行】30.This year is the 100-year birthday of Ford. The journey of Ford over the past century has witnessed the glory of the auto industry. 今年是福特汽车的百年华诞,福特的百年历程,见证了汽车工业一个世纪的辉煌。31.We are not trying to practice medicine. We are trying
21、to give consumers detailed information on their various, health care issues.我们并不试图行医,而是向我们的客户提供关于各种医疗问题的详尽信息。32.American and Japanese researchers have discovered a strong connection between weather and conditions in the ocean.美国和日本的研究人员发现天气与海洋情况存在密切的联系。33.Boeing, the worlds largest commercial airpla
22、ne maker, announced it has 18 billion dollars in new orders this year for its new 777 jetliner.世界最大的商业飞机制造商波音公司宣布其新型777喷气式客机今年的新订单价值达180亿美元。34.The agreement marks the end of thirteen long and often painful years of negotiations between China and the United States.协议标志着中美长达13年痛苦谈判的终结。35.Tourism clear
23、ly counts as one of the most remarkable economic and social phenomena of the last century. It undoubtedly will keep this position for the century to come.在上世纪,旅游业成为了最显著的经济和社会现象之一,而在下个世纪毫无疑问它仍将地保持这一地位。36.According to a recent study in Sweden, almost half of our unnatural deaths are related to alcohol
24、. Scientists suggest that 44% of deaths caused by accidents or other events are linked to drinking.瑞典最近的一项调查显示,几乎一半的非正常死亡与饮酒有关。科学家们指出在由事故或其它事件引起的死亡事件中,44%与饮酒有关。37.Today its evident that Internet represents a transformation far more profound than online “chat” groups or giving people access to sports
25、 scores and weather reports.如今,很明显,互联网络代表着比网上聊天或向人们播报体育比赛成绩和天气预报更深远的变革。38.We are all intimately familiar with at least one language, yet few of us ever stop to consider what we know about it. The words of a language can be listed in a dictionary, but not all the sentences.虽然我们人人至少通晓一门语言,但很少有人会静心思考一下
26、对语言了解多少。一种语言的词汇可以在词典中列出,但并非所有句子都能为词典所收入。39.As the world leader in the software industry, Microsoft would like to share with Chinese customers our success. And we are expected to maintain our leading position in the world software market.作为世界软件行业的龙头老大,微软公司希望同中国客户分享我们的成功。我们将继续保持在世界软件市场的领导地位。40.Welcome
27、 to my discussion on the Chinese culture and American way of life. Americans are looking to Chinese culture to enrich their life.欢迎各位参加中国文化和美国生活方式的讲座。美国人现在将目光转向了中国文化,借以丰富他们的生活。41.According to Chinas fourth national census conducted in 1990, the Han nationality accounts for 92% of the countrys total
28、population, and ethnic minority groups account for 8%.1990年中国第四次人口普查显示,汉族人口占总人口的比例为92%,少数民族为8%。42.The Zhujiajiao ancient town is 50 kilometers from downtown Shanghai in Qingpu District in the southwestern suburbs of the city.古镇朱家角位于上海西南郊青浦区,距市中心50公里。43.Chinese Wushu has aroused interest among foreig
29、ners and is taught in many countries throughout the world.中国武术让很多外国人产生兴趣并且在世界许多国家得以传授。44.In an era dominated by electronics and telecommunications, we can never emphasize too much the importance of change.在一个由电子和通讯主导的时代里,我们再怎么强调变革的重要性都不为过。45.Today, American businessmen are eager to learn more about
30、trade and investment opportunities in China, especially after its accession to the WTO.如今,美国商人渴望更多的了解中国贸易及投资机会,尤其在中国加入世贸组织之后。46.Information superhighway is a large-scale nationwide, or worldwide, electronic communications network system, capable of transmitting just about any form of recorded data.信
31、息高速公路是全国或世界范围的大规模电子通讯网络系统,能够传输几乎任何形式的记录数据。47.According to the statistics from the housing authority, prices of Chinas houses averaged at 2,226 Yuan a square meter last year, 6% up over the year before.根据房屋管理部门的数据显示,去年中国房屋平均价格达到2225元/米²,比前年上升了6%。48.Intel will provide China with technological gui
32、dance and standards on the production of personal computers equipped with a Pentium IV processor.因特尔公司将对中国生产配有奔腾4处理器的个人电脑提供技术指导和标准。【Pentium: 美国英特尔公司生产的微处理器,中文译名为“奔腾”】49.Many businesses in the United States are conducted on the telephone. The average businessman spends much of his time on the telepho
33、ne making business contacts.在美国,许多生意通过电话完成。一般商人花很多时间打电话来谈生意。50.The Chinese Spring Festival is a wonderful and joyous occasion in our whole year, and I wish all present here a relaxing and delightful evening.春节是我国一年中的良辰佳时,我愿在座各位共度一个轻松、欢快的夜晚。Passage translation:1.To help you better manage your salary,
34、 here comes some money-saving tips. First, you need to set ambitious goals to encourage you to save money. For example, you plan to have a formal dress in one year, to own a car in two years time or to buy an apartment in five years. Second, economize your daily expense. Third, form money-saving hab
35、its while stay away from those that waste money. Learn to keep a diary of how much you spend and what its for.为了帮你更好地理财,教你几个省钱小窍门。一、设定“远大”的目标,促进自己存钱。比如,计划自己在一年之内买一套正装,两年内买辆车或者五年内买套房子。二、节约日常开支。三、养成省钱的习惯,远离费钱的东西。要学着记账,记清楚买了什么东西,花了多少钱。2.More than 600 million people worldwide work excessively long hours
36、-and Britons are worst offenders among rich nations. A report on working trends shows that more than a quarter of British workers put in more than 48 hours a week. It pointed to the growth of service industries, such as tourism and transport, and the expanding informal economy, where workers are not
37、 under contract, contributed to longer working hours. Both elements are signs of increasing globalization, it said.全世界有6亿多人超时工作,而英国人的工作时间则位居各发达国家之首。一项有关工作趋势的报告显示,四分之一的英国人一周工作时间超过48小时。调查表明,旅游、交通等服务业的增长,以及非正规经济(雇员工无合同保障)的不断发展壮大是导致工作时间过长的主要原因。报告指出,这两大因素标志着全球化的不断加速。【Briton:英国人】3.A growing number of youn
38、g city dwellers are choosing to get married soon after they graduate from college, despite not being financially independent. Without financial security, married life is no bed of roses, experts have said. Most of the young people who get married soon after graduating from college are from relativel
39、y well-off families, and they long for a stable and comfortable life. However, they still have a lot to learn from society before they are ready for marriage.如今,大学毕业后不久就结婚的都市年轻人越来越多,尽管此时他们在经济上还没有独立。有关专家认为,没有经济基础作保障,婚后生活不会幸福。大学毕业后就结婚的年轻人大多家庭条件比较好,他们渴望过稳定安逸的生活。然而,在准备好结婚之前,他们其实还需要从社会上学习很多东西。4.Although
40、Europeans are generally four times wealthier than their fathers and grandfathers, their levels of happiness are either equal to or lower than 40 years ago. Scandinavians may spend a lot of the winter in darkness but they are the happiest people in Europe. On the other hand, the sunny southern countr
41、ies of Italy, Portugal and Greece get the least joy out of life. Countries where people enjoy time with friends and family, have trust in government and national institutions are more likely to be happy than those living in a sunny climate.尽管欧洲人的富裕程度总体上是他们父辈和祖父辈的四倍,但它们的快乐感却与四十年前的人相差不多,甚至更低。虽然斯坎迪纳维亚人
42、总是生活在漫长而黑暗的冬季,但他们是欧洲最快乐的人。而阳光充足的南欧国家意大利、葡萄牙和希腊的快乐感确实最低的。与朋友相处得好,家庭幸福、信任政府和国家机关的国民要比那些生活在阳光明媚的国家的人容易快乐。5.You might want to think twice before making another personal call during work hours. Companies can now buy a service that automatically analyses phone calls made by office staff, figures out which
43、 are for business and which are personal, and delivers a monthly list of repeat offenders directly to top management. The system focuses only on those who run up huge bills or spend hours of work time on personal calls, and no one listens in to the calls themselves.上班时间打私人电话可得三思而后行了。公司现在可以买到一种能够自动分析
44、办公室职员们所打的电话的服务,这种服务可以分辨出哪些是公务电话,哪些是私人电话,而且每月能向管理层提供“屡犯者”的清单。这个系统仅针对那些电话费狂高及经常在上班时间打私人电话的员工,并称电话的内容不会收到监听。6.El Nino was named last century by Peruvian fishermen, who noticed that a warm current in the eastern Pacific appeared every few years around Christmas. They called the event El Nino, meaning “t
45、he Christ child” in Spanish. In recent years, scientists have determined that the anomalous warming of the Pacific waters results from broad changes in the oceans circulation and in air-pressure patterns. These changes in turn alter the course of the jet stream, resulting in extraordinarily heavy ra
46、infall on the western coast of South America.厄尔尼诺是上个世纪由秘鲁的渔民命名的,他们注意到东太平洋的一股暖流每数年在圣诞节前后出现。他们把这一事件称为“厄尔尼诺”,在西班牙语中的意思是“基督的孩子”。近年来,科学家们已经查明太平洋水体的反常升温是海洋循环和气压格局显著变化的结果。这些变化反过来又改变了急流的路线,导致南美洲西岸出现强降雨。【anomalous: 不规则的,异常的,破例的】7.With big handbags becoming a key fashion accessory for working women, health ex
47、perts are warning that they can become a key health concern. Bags for women have become bigger and heavier as designers combine briefcases with handbags and straps have become longer but the extra leverage has many patients complaining of neck, shoulder and back problems. Correct posture is recommen
48、ded while carrying bulky purses, keeping the head and shoulders aligned upright. Patients should also frequently change the size and weight of purses carried.大手提包逐渐成为职业女性主要时尚配件之一,但是健康专家提醒人们它们也是主要健康隐患之一。设计师将公文包、手提包结合在一起并搭配长长的提带,结果女性的包包越来越大、越来越重。超负荷使人们开始抱怨颈部、肩部和背部的不适。建议女星们采用正确的姿势,保证头与简报处于同一直线。患者还应经常变换
49、包包的大小和重量。【leverage: 杠杆作用; Bulky: 体积大的,庞大的,笨重的; align: 使排成一行】8.Toys are usually among the first industries that migrate to low-cost economies. And toymakers generally need plenty of children around. So it might seem like something of a miracle that Japanthe richest big country in Asia by far, and one
50、 that has an aging and shrinking population- has retained a vibrant toy industry. A stress on technology and design is the predictable part of the reason why. Less obviously, Japanese manufacturers have realized that they can expand the domestic market for toys, by marketing to adults as well as chi
51、ldren. 玩具制造业通常属于最先转移到低成本经济体的行业,而且玩具制造商一般需要大量的儿童消费者。因此日本这个目前亚洲最富有的经济大国-尽管人口数量在减少且老龄化日益加重,其玩具制造业却一直生机勃勃,这看来简直是个奇迹。究其原因,可以料想部分是因为其对技术和设计的重视。潜在原因是,日本制造商意识到除了儿童以外,他们还可以向成人推销玩具,以扩大国内市场。9.Those who win an Oscar enter into a whole new competition when they give their acceptance speech: As if walking away wi
52、th a little gold man wasnt enough of a feat, they must then make- at the very least- an acceptable acceptance speech in which they remember to thank all the important people. But of course, its better to be memorable. Sometimes, its actions, not words, that make the speech more memorable.当人们进入奥斯卡颁奖典
53、礼,准备迎接最终审判时,他们说:只是拿走小金人好像还不够漂亮,一定并且至少要发表一番受欢迎的或激昂感言,要记得感谢那些有来头的大人物。但是,当然了,感言一定要醒目难忘。有的时候,动作比语言更能让人难忘。10.Eating vegetables appears to help keep the brain young and may slow the mental decline sometimes associated with growing old. Older people who ate more than two servings of vegetables daily appear
54、ed about five years younger than these who ate few or no vegetables. That may be because vegetables contain healthy amounts of vitamin E that is believed to help fight chemicals produced by the body that can damage cells. Vegetables generally contain more vitamin E than fruits. Vegetables also are o
55、ften eaten with healthy fats such as salad oils, which help the body absorb vitamin E.吃蔬菜似乎能帮助大脑青春常驻,同时可能延缓由年龄增长造成的智力下降。每天吃两道以上蔬菜的老人比那些很少吃或根本不吃的同邻人大约年轻五岁。这可能源于绿叶菜中含有大量维生素E,据信能帮助抗击人体内产生的能破坏细胞的化学物质。一般来说蔬菜里的维生素E比水果中的多。而且蔬菜经常和沙拉酱等有益健康的脂肪一起食用,这有助于人体更好地吸收维生素E。11.Good evening Ladies and Gentlemen, distingu
56、ished guests: Its my honor today to be here to participate in the Shanghai-Queensland Mathematics Friendship Contest. Please allow me, on behalf of the Shanghai Team to express our sincere thanks for your great hospitality. The whole process was really impressive and we learned a lot from your logic
57、 thinking and cooperative spirit. I should say that its not who won that counts, but the joy and progress in such a short period of time.女士们、先生们,尊敬的来宾们晚上好。今天能参加上海-昆士兰数学友谊赛令我深感荣幸。请允许我代表上海参赛队,对贵方的盛情好客深表感谢。比赛的整个过程令人难忘,我们从你们身上学到很多,如逻辑性思维和协作精神。我方认为真正重要的不是谁赢谁输,而是在如此短的时间内我们所体会到的快乐和取得的进步。12.The rapid rise o
58、f Chinas economy is one of the great achievements of our time. Chinas increasing prosperity has brought great benefits to the Chinese people and Chinas trading partners around the world. China has delivered that economic freedom leads to national wealth. The growth of economic freedom in China provides reason to hope that social, political and religious freedoms will grow there as well. In the long run, these freedoms cannot be separated. 中国经济的迅速兴起是我们这个时代的伟大成就之一。中国的日益繁荣不仅大大
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 旅游服务代付款三方协议书
- 防水施工方案在海洋工程中的应用
- 垃圾填埋场挡土墙安全施工方案
- 工字钢悬挑脚手架施工安全防护方案
- 城市排水系统斜井建设方案
- 2024-2025学年河南省高三上学期联考(二)地理试题及答案
- 国有资产文化场馆租赁合同
- 光伏储能在绿色建筑中的应用方案
- 大型活动防疫物资供应方案
- 公路地质灾害工作开展情况及总结报告
- 部编人教版八年级上册语文期末复习课件(专题三 名著阅读)
- 《对校园欺凌说“不”》教学课件-《心理健康教育》七年级下册
- GB∕T 8163-2018 输送流体用无缝钢管
- 四大穿刺知识点考试试题及答案
- 人教版八年级物理上册课件:4.1光的直线传播(共23张PPT)
- 钢混组合梁施工方案
- 课件《“多元一体”视域下的中国古代民族关系》
- 初中班主任三年工作规划8篇
- DB11-T 1796-2020文物建筑三维信息采集技术规程
- 蓝色卡通班委竞选主题班会PPT模板
- 脚手架及模板工程安全培训课件
评论
0/150
提交评论