纺织术语中英文对照表_第1页
纺织术语中英文对照表_第2页
纺织术语中英文对照表_第3页
纺织术语中英文对照表_第4页
纺织术语中英文对照表_第5页
已阅读5页,还剩49页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、纺织术语中英文对照表染整中英文对照表助剂类       softening and antistatic agents       柔软及抗静电剂   water and oil-repellent agents         防水防油整理剂          insect-resist agents         

2、;                 防虫剂                   thickeners                              

3、           增稠剂        crosslinking agents                           交联剂 emulsifiers             

4、;                            乳化剂 染料类direct dyestuffs                       直接染料 reactive dyeings      

5、60;               活性染料 disperse dyestuffs                  分散染料 设备类quickwash shrinkage tester    快速洗水缩水试验机 washing fastness tester         水洗牢度机 martindate

6、 aorasion tester     耐磨损测试机 standard light both                 标准光源箱universal strength tester       万能强力测试机 light fastness tester                日晒牢度

7、仪 non-standard equipments       非标设备ironing machine                       烫平机 series three-legged centrifuger 三足式系列离心机 displacement heat exchanger 容积式换热器 reactor         

8、                           反应锅 hank drier                                绞纱烘燥机 bulk-fibre drier 

9、;                        散毛烘燥机 liquid-flow hank dyeing machine                                  液流式绞纱染色机normal temp

10、erature oscillating dyeing machine          常温振荡试样机 sparging(jet) dyeing machine                                   喷射式染色机 high-temperature /high-press

11、ure dyeing machine      高温高压染色机 program-controlled dyeing machine                           程控染色机 high temperature overflow dyeing machine            

12、   高温溢流染色机 high temperature and high pressure yarn dyeing machine 高温高压染纱机 atmospheric overflow dyeing machine                      常温溢流染色机 high temperature sample dyeing machine         

13、0;        高温样品染色机 stainless steal drying tumbler        不锈钢烘筒烘燥机 rope impregnating mangle             绳状浸染机 整理类 resin finishing                  

14、              树脂 starch finishing                             上浆 现象类 slightly reddish cast              &

15、#160;       轻泛红现象 electrolyte                                     电解纺织英语(系列三) 颜色用英语增白: WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大

16、红: RED 紫红: BORDEAUX/WINE 紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色: GREEN 灰色: GREY 玉色: OYSTER/PEACH 黄色: YELLOW 卡其: KAHKI 雪青: LILAC 古铜色: BROWN 梅红: FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿: OLIVE 藏青: NAVY/BLUE 天蓝: SKY BLUE 粉红: PINK 米色:BEIGE 橘黄: ORANGE 驼色: CAMEL纺织英语(系列四) 产品包装用英语卷杆: RILLING/WINDING 散装: LOOSE PACKING 编织袋: WEAVI

17、NG BAG 纸箱: CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包装: NEUTRAL PACKING 单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 纸管: TUBE 吊牌: LABLE / HANG TAG 唛头: SHIPPING MARK 船样: SHIPPING SAMPLE 塑料袋: POLY BAG 匹长: ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN

18、 拼箱: LCL 整箱: FCL 出口包装: EXPORT PACK纺织英语(系列五)检验 标准用英语质量标准: QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、ATCC、M&S) 客检: CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验: LAMP INSPECTION 色牢度: COLOR FASTNESS 皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度: LIGHT CO

19、LOR FASTNESS 汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS 水渍色牢度: WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS 尺寸稳定性: DIMENSIONAL STABILITY 外观持久性: APPEARANCE RETENTION 拉伸强度: TENSILE STRENGTH 撕破强度: TEAR STRENGTH 接缝滑裂: SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE 耐磨性: ABRASION RESISTANCE 拒水性: WATER RE

20、PELLENCY 抗水性: WATER RESISTANCE 织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY 纱支: YARN COUNT 克重: WEIGHT 纺织英语(系列六) 整理用英语色前整理: PREMINARY FINISHE (PFP, PFD) 退浆: DESIZING 染色: DYEING 固色: COLOR FIXING 后整理: AFTER FINISH / AFTER TREATMENT 热定型: HEAT SETTING 树脂整理: RESIN FINISH 切割:CUT轧花: EMBOSSED/LOGOTYPE 涂层: COATING ( P

21、VC、PU、PA) 涂白: WHITE PIGMENT 涂银: SILVER 烫金: GOLD PRINT 磨毛: BRUSHED 起皱: CRINKED/ CREPED 轧泡: BUBBLED 丝光: MERCERIZED 硬挺: STIFFENING 抗静电: ANTI-STATIC 抗起球: ANTI-PILLING 防羽绒: DOWN PROOF 防霉: ANTI-FUNGUS 免烫: WASH AND WEAR 砂洗: STONE WASHED 阻燃: FLAM RETARDANT 环保染色: AZO FREE / NO AZO 防水: W/P ( WATER SHRINKAGE )

22、 拒水: W/R (WATER REPELLENT ) 缩水: W/S ( WATER SHRINKAGE ) 印花: PRINTING 涂料印花: COAT PRINTING 拔染印花: DISCHARGE PRINTING 平网印花: PLATE SCREAM PRINTING 圆网印花: ROTARY SCREAM PRINTING 转移印花: TRANSFER PRINTING 烂花: BURN OUT 模版印花: BLOCK PRINTING 纸版印花: PAPER STENCIL纺织英语(系列七) 设备用英语设备方面 麦克贝思电脑配色系统: MACBETH “ CLOR EYE ”

23、 COMPUTER COLOR MATCHING SYSTEM 电脑配液系统: “ APID DOSER ” LABORTEX LABORATORY DOSING SYSTEM VERIVIDE对色灯箱: VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET 打样: LAB DIPS 大货生产: BULK PRODUCTION 精练机: DESIZING MACHINE 折幅机: CREASING MACHINE 卷染: JIG DYEING 溢流染色: JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEING 轧染: PAD DYEING 定型机: SET-STRECHI

24、NG/STENTER FRAME纺织英语(系列八) 染料用英语碱性染料: BASIC DYES酸性染料: ACID DYES 活性染料: REACTIVE DYES 分散染料: DISPERSE DYES 阳离子染料: CATION DYES 还原染料: VAT DYES 直接染料: DIRECT DYES 硫化染料: SULPHUR DYES 非偶氮染料: AZO FREE DYES纺织英语(系列九) 产品用英语里料: LINING 面料:FABRIC 平纹: TAFFETA 斜纹: TWILL 缎面: SATIN / CHARMEUSE 绡: LUSTRINE 提花: JACQUARD 烂

25、花: BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子: CHECK 条子: STRIPE 双层: DOUBLE LAYER 双色: TWO TONE 花瑶: FAILLE 高士宝: KOSHIBO 雪纺: CHIFFON 乔其: GEORGETTE 塔丝隆: TASLON 弹力布: SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布: JEANET 牛津布: OXFORD 帆布: CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻: T/R 白涤条纺: WHITE STRIPE 黑条纺: BLACK STRIPE 空齿纺: EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒: PEACH SKIN 卡丹绒:

26、 PEACH TWILL 绉绒: PEACH MOSS 玻璃纱: ORGANDY纺织英语(系列十) 原料用英语涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE醋酸:ACETATE 棉:COTTON 人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK 氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝: FILAMENT 短纤: SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子: CATION 三角异形丝: TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维: MIC

27、RO FIBRIC 全拉伸丝: FDY (FULL DRAWN YARN) 预取向丝: POY(PREORIENTED YARN) 拉伸变形丝: DTY(DRAW TEXTURED YARN) 牵伸加捻丝: DT (DRWW TWIST ACCESSORY纺织英语(系列十一) 辅料用英语料,配件ACROSS MEASURE 横量 ACRYLIC 腈纶 ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 粘衬 ANTIQUE BRASS COATING 镀青古铜 ANTISTATIC FINISH 防静电处理 APPAREL 成衣 APPEALING LOOK 吸引人的外表 APPRO

28、VAL SAMPLE 批办 APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 签名批办 ARMHOLE 夹圈 ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 前后幅合并 ASSEMBLING SECTION 合并部分 ATTACH COLLAR 上领 ATTACH LABEL 上商标 ATTACHMENT (车缝)附件 BACK COVER FRONT 后搭前 BACK MID-ARMHOLE 后背宽BACK ACROSS 后背宽BACK STITCH 返针,回针 BACKLESS DRESS 露背装 BAR CODED STICKER 条形码贴纸 B

29、ARGAINING 讨价还价 BAR-TACK 打枣 BASTE 假缝 BATILK 蜡染 BEARER 袋衬 BEARER & FACING袋衬袋贴 BEDFORD CORD. 坑纹布,经条灯心绒 BELL BOTTOM 喇叭裤脚 BELLOWS POCKET风琴袋 BELT 腰带 BELT-LOOP 裤耳 BIAS CUT 斜纹裁,纵纹裁 BIFURCATE分叉 BINDER 包边蝴蝶,滚边蝴蝶 BINDING包边 BINDING OF SLV. OPENING R折 BINDING OF TOP VENT 面叉包边 BINDING TAPE 包边 BINDING/BOUND 滚条

30、 BLANKET 毛毯,地毯 BLEACH 漂白 BLEACH SPOT 漂白污渍 BLEEDING 洗水后褪色 BLEND FIBRE 混纺纤维 BLENDS 混纺 BLIND STITCH 挑脚线步 BLOUSE 女装衬衫 BODY PRESSING 衫身熨烫 BODY RISE 浪BOTTOM 衫脚,下摆 BOTTOM VENT OF SLEEVE 细侧 BOTTOMS 下装 BOX-PLEATED 外工字褶 BOYS STYLE FLY / LEFT FLY 男装钮牌,左钮牌 BRAID 织锦,织带 BRANCH 分公司 BREAK STITCHES 断线 BRIEFS 男装紧身内裤

31、BROCADE 织锦,织带 BROKEN STITCHING 断线 BUBBLING 起泡 BUCKLE 皮带扣 BUCKLE-LOOP 皮带扣 BULK PRODUCTION 大量生产 BUNDLE CODE 扎号 BUNDLING 执扎 BUTTON 钮扣 BUTTON STAND 门搭位 BUTTON-HOLE 钮门 / 扣眼 BUTTON-HOLING 开钮门 BUTTONING 钉钮 BUTTONING WITH BUTTON SEWER 用钉钮机钉钮 C/B VENT 后中叉 CALICO / GRAY CLOTHES胚布 CANVAS 马尾衬,帆布 CARDBOARD 纸板 CA

32、RDED 粗疏 CARE LABEL 洗水唛 CARTONNING装箱,入箱 CASE PACK LABEL 外箱贴纸 CASH POCKET 表袋 CASUAL WEAR 便装 CATCHING FACING钮子 CENTER BACK 后中 CENTER CREASE FOLD 中骨对折 CENTER CREASE LINE 中骨线 CENTER FRONT 前中 CERTIFIED SUB-CONTRACTOR 认可加工厂 HAIN STITCH M/C 锁链车 CHAIN STITCHES 锁链线步 CHAMPRAY 皱布 CHEMISE 宽松服装 CHEST/BUST胸围 CHIC

33、时髦的,流行的 CIRCULAR KNIT 圆筒针织布 CLASSIC LOOK 经典款式 CLASSIFICATION 分类 CLEAN FINISH 还口 CLEAN FINISH OF TOP VENT 面叉还口 CLEAN FINISH WITH 1/4“ SINGLE NEEDLE 1/4“单针还口 CLOSE FITTING 贴身 CLOSE SIDE SEAM 埋侧骨 COATING 外套大衣 COIN POCKET 表袋 COLLAR 领子 COLLAR BAND 下级领 COLLAR FALL 上级领 COLLAR NOTCH 领扼位 COLLAR POINT 领尖 COLL

34、AR STAND 下级领 COLLAR STAY 领插竹 COLLECTION 系列 COLOR SHADING 色差 COMBED 精梳 CONSTRUCTED SPECIFICATION 结构细节 CONTINUOUS PLACKET R折 CONTROL OF LABOR TURNOVER 劳工流失控制 CORDUROY 灯心绒 COST SHEET 成本单 COTTON STRING 棉绳 COVERING STITCHING拉冚线步(600类) CREASE & WRINKLY RESISTANT FINISH 防皱处理 CREASE LINE 折线 CREPE DE-CHI

35、NE 皱布 CROSS CROTCH 十字缝 CROSS CUT 横纹裁 CROTCH POINT 浪顶点 CTN. NO. 箱号 CUFF 鸡英,介英 CUFF ATTACHING TO SLEEVE 车鸡英到袖子上 CUFF VENT/CUFF OPENING 袖侧 CUFFED BOTTOM HEM 反脚,假反脚,脚级 CUFFLESS BOTTOM 平脚CURVED POCKET 弯袋 CUT & SEWN 切驳 CUTTING PIECE 裁片 CUTTING PIECE NUMBERING 给裁片编号 D.K. JACQUARD 双面提花(针织) DAMAGE CAUSED

36、 BY NEEDLE 针孔 DECORATIVE STITCHING装饰间线 DELIVERY DATE 落货期 DENIER 旦尼尔 DENIM 牛仔 DENSITY 密度 DESIGN SKETCH 设计图 DESIGNED FEATURE 设计特征 DIMENSION 尺寸、尺码 DINNER JACKET晚礼服 DIRT STAINS AFTER WASHING 洗水后有污迹 DIRTY SPOT 污点 DISCOUNT / SALES OFF 打折 DOBBY 织花布 DOUBLE CUFF 双层鸡英 DOUBLE END 双经 DOUBLE JETTED POCKET 双唇袋 DO

37、UBLE NEEDLE FELL SEAM双针埋夹 DOUBLE PICK 双纬 DOUBLING 并线 DRESS COAT 礼服 DRESSING ROOM 试衣间 DRILLING 钻孔位 DRY-CLEANED干洗 DUCK 帆布 DYEING 染色纺织验货用语的中英文对照成品检验Checking of finished products  检验,检查inspection, check  商检commodity inspection  领面松wrinkles at top co

38、llar  领面紧top collar appears tight  领面起泡crumples at top collar  领外口松collar edge appears loose  领外口紧collar edge appears tight  底领伸出collar band is longer than collar  底领缩进collar band&

39、#160;is shorter than collar  底领里起皱wrinkles at collar band facing  底领外露collar band lean out of collar  倘领偏斜collar deviates from front center line  领窝不平creases below neckline  后领窝起涌b

40、unches below back neckline  驳头起皱wrinkles at top lapel  驳头反翘top lapel appears tight  驳头外口松lapel edge appears loose  驳头外口紧lapel edge appears tight  驳口不直lapel roll line is uneven 

41、; 串口不直gorge line is uneven  领卡脖tight neckline  领离脖collar stand away from neck  小肩起皱puckers at shoulders  塌肩wrinkles at shoulder  袖隆起皱creases at underarm  袖隆缝起皱puckers at underarm seam&#

42、160; 塌胸lack of fullness at chest  省尖起泡crumples at dart point  拉链起皱wrinkles at zip fly  止口不直front edge is uneven  止口缩角front edge is out of square  止口反翘front edge is upturn

43、ed  止口反吐facing leans out of front edge  止口豁split at front edge  止口下部搭叠过多crossing at front edge  底边起皱wrinkles at hem  后身起吊back of coat rides up  背衩豁开split at back vent

44、0; 背衩搭叠过多crossing at back vent  绗棉起皱puckers at quilting  絮棉不均padded cotton is uneven  边缘缺棉empty hem  绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap  袖子偏前sleeve leans to front  袖子偏后sleeve leans

45、60;to back  前袖缝外翻inseam leans to front  袖口起皱wrinkles at sleeve opening  袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining  袋盖反翘top flap appears tight  袋盖反吐flap lining leans out of edge  袋

46、盖不直flap edge is uneven  袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth  袋口裂split at pocket mouth  腰头探出end of waistband is uneven  腰缝起皱wrinkles at waistband facing  里襟里起皱creases at&#

47、160;right fly  夹裆tight crotch  短裆short seat  后裆下垂slack seat  前浪不平wrinkles at front rise  裆缝断线bursting of crotch seam  裤脚前后two legs are uneven  脚口不齐leg opening is uneven  吊脚pulling&

48、#160;at outseam or inseam  烫迹线外撇crease line leans to outside  烫迹线内撇crease line leans to inside  腰缝下口涌bunches below waistline seam  裙裥豁开 split at lower part of skirt  裙身吊split&

49、#160;hem line rides up  裙浪不匀skirt flare is uneven  线路偏移stitch seam leans out line  双轨接线 stitch seam is uneven  跳针 skipping  尺码不符 off size  缝制不良stitching quality is not

50、60;good  洗水不良washing quality is not good  熨烫不良pressing quality is not good  极光iron-shine  水渍water stain  锈迹rust  污渍spot  色差color shade, off shade, color deviation  褪色fading, fugitive

51、60;color  线头thread residue  毛头raw edge leans out of seam  绣花不良embroidery design out line is uncovered纺织英语中英文对照系列整理染色前整理: PREMINARY FINISHE (PFP, PFD) 退浆: DESIZING 染色: DYEING  固色: COLOR FIXING 后整理: AFTER FINISH / AFTER TR

52、EATMENT 热定型: HEAT SETTING 树脂整理: RESIN FINISH 切割:CUT轧花: EMBOSSED/LOGOTYPE 涂层: COATING ( PVC、PU、PA) 涂白: WHITE PIGMENT 涂银: SILVER 烫金: GOLD PRINT 磨毛: BRUSHED 起皱: CRINKED/ CREPED 轧泡: BUBBLED 丝光: MERCERIZED 硬挺: STIFFENING 抗静电: ANTI-STATIC 抗起球: ANTI-PILLING 防羽绒: DOWN PROOF 防霉: ANTI-FUNGUS 免烫: WASH AND WEAR

53、 砂洗: STONE WASHED 阻燃: FLAM RETARDANT 环保染色: AZO FREE / NO AZO 防水: W/P ( WATER SHRINKAGE ) 拒水: W/R (WATER REPELLENT ) 缩水: W/S ( WATER SHRINKAGE ) 印花: PRINTING 涂料印花: COAT PRINTING 拔染印花: DISCHARGE PRINTING 平网印花: PLATE SCREAM PRINTING 圆网印花: ROTARY SCREAM PRINTING 转移印花: TRANSFER PRINTING 烂花: BURN OUT 模版印花

54、: BLOCK PRINTING 纸版印花: PAPER STENCIL纺织英语中英文对照系列染料碱性染料: BASIC DYES酸性染料: ACID DYES  活性染料: REACTIVE DYES 分散染料: DISPERSE DYES 阳离子染料: CATION DYES 还原染料: VAT DYES 直接染料: DIRECT DYES 硫化染料: SULPHUR DYES 非偶氮染料: AZO FREE DYES纺织英语中英文对照系列产品包装卷杆: RILLING/WINDING 散装: LOOSE PACKING  编织袋: WEAVING

55、BAG 纸箱: CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包装: NEUTRAL PACKING 单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 纸管: TUBE 吊牌: LABLE / HANG TAG 唛头: SHIPPING MARK 船样: SHIPPING SAMPLE 塑料袋: POLY BAG 匹长: ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱

56、: LCL 整箱: FCL 出口包装: EXPORT PACK纺织英语中英文对照系列产品里料: LINING 面料:FABRIC 平纹: TAFFETA 斜纹: TWILL 缎面: SATIN / CHARMEUSE 绡: LUSTRINE 提花: JACQUARD 烂花: BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子: CHECK 条子: STRIPE 双层: DOUBLE LAYER 双色: TWO TONE 花瑶: FAILLE 高士宝: KOSHIBO 雪纺: CHIFFON 乔其: GEORGETTE 塔丝隆: TASLON 弹力布: SPANDEX/ELASTIC/STREC/L

57、YCRA 牛仔布: JEANET 牛津布: OXFORD 帆布: CAMBRIC  T/R 白涤条纺: WHITE STRIPE 黑条纺: BLACK STRIPE 空齿纺: EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒: PEACH SKIN 卡丹绒: PEACH TWILL 绉绒: PEACH MOSS 玻璃纱: ORGANDY纺织英语中英文对照系列纱线纱线 Yarns 棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns  棉纱Cotton Yarns 涤棉纱 T/C & CVC Yarns 粘棉纱

58、Cotton/Rayon Yarns 棉晴纱 Cotton/Acrylic Yarns 棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex Yarns 棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended Yarns 毛纺系列纱线 Woollen Yarn Series 羊绒纱 Cashmere Yarn Series 全羊毛纱 Wool (100%) Yarns 毛晴纱 Wool/Acrylic Yarns 毛涤纱 Wool/Polyester Yarns 毛粘纱 Wool/Viscose Yarns 毛/丝纱 Wool/Silk Yarnss 羊毛/其他 Wool/Other Yarns

59、兔毛纱 Angora Yarns 雪兰毛线 Shetland Yarns 牦牛毛纱 Yak Hair Yarns 羊仔毛纱 Lambswool Yarns 真丝系列纱线 Silk Yarn Series 白厂丝 White Steam Filature Yarns 双宫丝 Duppion Silk Yarns 柞蚕丝 Tussah Silk Yarns 绢丝 Spun Silk Yarns 柞绢丝 Tussah Spun Silk Yarns 柚丝 Silk Noil Yarns 真丝线 Silk Threads 丝棉混纺纱 Silk/Cotton Blended Yarns 麻纺系列纱线 H

60、alm Yarn Series 大麻系列纱线 Hemp Yarn Series 亚麻系列纱线 Linen Yarn Series 苎麻系列纱线 Ramie Yarn Series 黄麻系列纱线 Jute Yarn Series 其他植物纤维纱线 Other Plant Yarns 剑麻系列纱线 Sisal Yarn Series 人造纤维和合成纱线 Manmade & Synthetic Yarns 晴纶纱 Acrylic Yarns 晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic Yarns 仿兔毛 Sunday Angora Yarns 锦纶丝 Polyamide Yarn

61、s 涤纶纱/丝 Polyester Yarns 人造棉纱 Spun Rayon Yarns 天丝纱 Tencel Yarns 弹力纱线 Elastane Yarns 涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) Yarns 人棉混纺纱 Spun Rayon Blended Yarns 其他化纤纱线 Other Synthetic Yarns 人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threads 花色纱线 fancy yarns 雪尼尔纱 Chenille Yarns 大肚纱 Big-belly Yarns 带子纱 Tape Yarns 马海毛纱 Mohair

62、Yarns 羽毛纱 Feather Yarns 蜈蚣纱 Centipede like Yarns 项链纱 Neckline Yarns 辫子纱 Pigtail Yarns 梯子纱 Ladder Yarns 圈圈纱 Loop Yarns TT 纱 TT Yarns 结子纱 Knot Yarns 乒乓纱 Ping-Pong Yarns 其它花色纱线 Other Fancy Yarns 金属纱线 Metal Yarns 绳、索及缆 Twine, Cordage, Rope & Cables纺织英语中英文对照系列原料涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE &#

63、160;   醋酸:ACETATE 棉:COTTON 人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK 氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝: FILAMENT 短纤: SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子: CATION 三角异形丝: TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维: MICRO FIBRIC 全拉伸丝: FDY (FULL DRAWN YARN) 预取向丝: POY(PREORIENTED YARN) 拉伸变

64、形丝: DTY(DRAW TEXTURED YARN) 牵伸加捻丝: DT (DRWW TWIST ACCESSORY纺织英语中英文对照系列坯布靛蓝青年布:indigo chambray 人棉布植绒:rayon cloth flocking pvc 植绒:pvc flocking 针织布植绒:knitting cloth flocking 珠粒绒:claimond veins 倒毛:down pile making 平绒:velveteen (velvet-plain) 仿麂皮:micro suede 牛仔皮植绒:jeans flocking 尼丝纺:nylon taffeta (n

65、ylon shioze) 尼龙塔夫泡泡纱:nylon seersucker taffeta 素面植绒:plain flocking 印花植绒:flocking(flower) 雕印植绒:embossing flocking 皮革沟底植绒:leather imitation flocking 牛仔植绒雕印:embossing jeans flocking 兔羊绒大衣呢:angora cachmere overcoating 羊毛双面呢:double-faced woolen goods 立绒呢:cut velvet 顺毛呢:over coating 粗花呢:costume tweed 弹力呢:l

66、ycra woolen goods 塔丝绒: nylon taslon 塔丝绒格子:n/taslon ripstop 桃皮绒:polyester peach skin 涤塔夫:polyester taffeta 春亚纺:polyester pongee 超细麦克布:micro fiber 锦棉稠(平纹):nylon-cotton fabric (plain) 重平锦棉稠:nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:nylon-cotton fabric 斜纹锦棉纺:nylon-cotton fabric (twill) 素色天鹅绒:solid velvet 抽条磨毛天鹅绒:rib fleece velvet 雪花天鹅绒:melange velvet 轧花天鹅绒:ginning velvet 粒粒绒布:pellet fleece velvet 麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric 麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric 素色毛巾布:solid terry 蚂蚁布:fleece in one si

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论