中英数字转换_第1页
中英数字转换_第2页
中英数字转换_第3页
中英数字转换_第4页
中英数字转换_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Interpreting Numbers1. 数字的转换(Switch Numbers)lTwo different SystemslHundred thousand million billion trillionl第一段位:oneten hundred 第二段位:thousand ten thousandhundred thousand 第三段位:million ten million hundred million 第四段位:billion ten billionhundred billion l个,十,百, 千,万,十万,百万,千万,亿,十亿万亿l第一段位:个 十 百 千 第二段位:万

2、 十万 百万 千万 第三段位:亿 十亿 百亿 千亿 第四段位:兆(万亿) 1一10十100百1,000千千10,000万万100,000十万1,000,000百万百万10,000,000千万100,000,000亿亿1,000,000,000十亿十亿10,000,000,000百亿100,000,000,000千亿1,000,000,000,000万亿万亿Listen and Note Down Numbersl2030年以前,我国小学,中学,大学 年龄段的学龄总人口将达到1.3亿,形成90年代后期最好的小学学龄人口群,其中村村小学学龄人口儿童超过1亿。l6-7岁入学学龄儿童,“九五”期间平均

3、为4300万,其中农村入学学龄儿童占78%。l在这期间,13-18岁初中、高中的学龄人口将呈上升趋势,有1996年的1.17亿到2000年的9,747万人。l在下个世纪的2001年到2008年间,大学学龄人口呈上升趋势,到2050年将稳定在8000万左右。2. Number Readings (1)年号的读法: 1979nineteen seventy-nine or nineteen hundred (and) seventy-nine; (2)电话号码、货币的读法: 1023one o two three; 1227one double two (or two two) seven; 4.

4、25dollars four dollars (and) twenty-five (cents);l(3)小数点的读法:13.91thirteen point (decimal) nineone; 0.23= zero/nought point two three;l(4)算术式的读法:2+3=5 l Two plus three is (equals, is equal to) five.5-3=2 l Five minus three is (equals to) two.32=6 l Three times two is six. or Three by two is six.93=3

5、l Nine divided by three makes three. l(5)百分数的读法 89%eighty nine per cent 六成60 percent (6)分数的读法 1/3 one-third 3/4 three-fourths, or three quarters 23/32 twenty-three over thirty-two l(7)小数点前移法 680万 six million eight hundred thousand 6.8 million 1438亿 143 billion eight hundred million 143.8 billion 3.

6、常用表达方式常用表达方式l占 account for; make up; cover; l达到 come to; climb to; jump to; reach; arrive at; stand at; hitl累计达,共计 total (v.), come to, add up to; amount to; a cumulative total; an accumulative total; the total number of; bring the total number of to l提高,增长,增加 by “了” increase/rise/be raised/go up/gr

7、ow to “到” fromto be on increase; upl降低,下降,减少 by Decrease/drop/decline/ reduce/go down/fall to fromto be on decrease; down l打折 discount; deduct; subtract,即“扣去成” 打八折: twenty percent discount, 20% off the price4. TimeslA是是B的的n倍倍lA is n times as great(long,much,)as B. lA is n-1 times greater (longer, mo

8、re,)than B. lA is n times the size (length, amount,)of B.lDouble, triple, quadruplelA是B的1/n 或 A比B小(n-1)/n lA is n times as small (light,slow,)as B.lA is n times smaller (lighter, slower,) than B.5. Unit l斤 jin 公斤 kilogram 英里milel亩 mu 公顷 hectare 英亩 acre l里 li 公里/千米 kilometerl公分 英尺 feet 英寸inchl1 hecta

9、re=15 mu6. For Recitementl1. In 2001, Chinas GDP reached 9.5933 trillion yuan, almost tripling that of 1989, representing an average annual increase of 9.3 percent.l二一年,我国国内生产总值达到九万五千九百三十三亿元,比一九八九年增长近两倍,年均增长百分之九点三。l注意: triple(增至三倍,三倍的)这样的以非数字形式出现的“数据”,特别要引起注意,类似的还有:double, quadruple, tertiary在中高级口译试

10、题中均出现过。l2. Efforts will be made to quadruple the GDP of the year 2000 by 2020.l国内生产总值到二二年力争比二年翻两番。l3. Steel production this week totalled 327 289 metric tonnes, down 1.4% from 332 103 tonnes a week earlier but up 9.8% from 298 100 tonnes in the same week of 2003.l本周钢产量总数为327,289公吨,比上一周的332,103公吨下降1.

11、4%,而与2003年同一周的数据298,100公吨比较增加了9.8%。l4. Unemployment has risen to over three million for the first time in six years and analysts expect the jobless total to rise by a further 40,000 this month. Manufacturing output has meanwhile steadied, after a nought point five per cent decrease last month. l失业人数

12、六年来首次突破3百万。专家预测本月失业人数约新增4万,而制造业产量继上个月下跌百分之零点五之后已趋稳定。l注意naught point five = 0.5 lnaught=0 l零的其他形式:zero, O, nil, nothing, love (限于网球比分)l5. The amount of savings of urban and rural residents have increased over 71.4 per cent from 21.06 billion yuan in 1978 to 1,520.35 billion yuan in 1993.l城乡居民的储蓄从1978

13、年的210亿6千万元增加到1993年的1万5千2百零3亿5千万元,上升71.4个百分点。l6. As compared with the same period last year, the price of rice, wheat, maize and soybean rose by 16.2%, 18.1%, 22.8% and 29.5% respectively.l与去年同期相比,米,麦,玉米,大豆的价格分别提升了16.2%,18.1%,22.8%和29.5%。l7. In 1999, Chinas gross domestic product (GDP), which came to

14、 only RMB 362.41 billion yuan in 1978, amounted to 7955.3 billion yuan, 20-fold increase over 1978. China ranks No.7 in terms of total supply and demand and No.1 in terms of economic growth rate.l1999年,中国的国内生产总值达到7955.3bn元,相比1978年的362.41bn元,增长了20倍。中国在总供给和需求方面排名世界第七,而在经济增长率上排名第一l注:20-fold 20倍l many-f

15、old 许多倍l8. China contributed to about four percent of the worlds total GDP in 2003 by consuming 7.4 percent of the oil, 31 percent of the coal, 27 percent of steel, 25 percent of alumina and 40 percent of the cement, consumed worldwide.l2003年中国的GDP是世界总GDP的4%,消耗了世界7.4%的油,31%的煤,27%的钢,25%的氧化铝以及40%的水泥。5

16、. Practicel1.到1996年底,在机关、企事业等单位工作的女干部已达1328万人,占干部总数的33.8%. By the end of 1996, the number of women cadres in government departments, enterprises and institutions had climbed to 13.28 million, making up 33.8% of the total number of cadres in China.l2.到1994 年, 中国的文盲人数已下降到1.5亿,文盲率下 降为17%. In 1994, the

17、total number of Chinas illiterates dropped to 150 million, and the illiteracy rate dropped to 17%.l3.如果买十件,可以打九五折。 If you buy ten pieces, you can get a five percent discount.l4.清仓大拍卖!全部按货价打九折。 Rummage Sale! 10% discount off/on the prices of all goods!l5. 许多服装打八五折 A lot of garments are selling with f

18、ifteen per cent discount.l6. 自从成立以来的15年里,本公司有了很大的发展,年出口额从1987年的一千一百万美元上升为2002年的四亿二千八百万美元,年进口额为一亿零一百万美元。进出口总额达到五亿二千九百万美元。在中国500家进出口公司中,本公司排名第20位,我们还和一百多个国家的1800家企业和公司建立了商业关系。 lFor 15 years since its inauguration, the corporation has had great development with its annual export value rising from US 11 million in 1987 to US 428 million in 2002, and annual import value o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论