四十句最实用的美国俚语_第1页
四十句最实用的美国俚语_第2页
四十句最实用的美国俚语_第3页
四十句最实用的美国俚语_第4页
四十句最实用的美国俚语_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、四十句最实用的美国俚语1. 李明是个败家子。 Li Ming is the black sheep of his family.2. 她是个天生爱哭的人。Shes a natural crier.3. 他真是个不知羞耻的家伙。Hes really a law-down dirty shame.4. 他可是个乐天派,整天无忧无虑的。Hes good-time Charlie, feeling no worries and anxieties. 5. 论开车技术,小李和小王那真是不分上下。In the skills of driving, Xiao Li and Xiao Wang are nec

2、k and neck.6. 他已绞尽了脑汁。He had racked his brain.7. 他可是个有头脑的人。Hes a brain.8. 李明很能干。Li Ming has a lot on the ball.9. 你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。The man youve just mentioned is but a poor apology for a writer.10. 他真的太没骨气了。He really has no guts.11. 昙花一现a flash in the pan12. 他对保险业务一窍不通。He doesnt know beans abou

3、t insurance business at all.13. 她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang.14. 他喜欢单枪匹马地去干。He always likes to play a lone hand.15. 他一开始就出师不利。He got off on the wrong foot when he started doing it.16. 你还嫩点儿

4、。Youre still wet behind the ears.17. 她的饭量特别小。She eats like a bird.18. 那个孩子的嘴特别硬。That boy never says uncle.19. 我们队占上风。Our team gained the upper hand.20. 你中圈套了。You rose to the bait.21. 你骗不了我。Im from Missouri.22. 见机行事Play to the score.23. 肯定有人唆使他去干那件事。There must be someone who had put him up to that.(正

5、式唆使instigate)24. 他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。Its not that he doesnt like to help, but that the spirit is willing, but the flesh is week。25. 事到如今,我们也只好听其自然了。With things as such, well have to let things slide.26. 这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。I dont know what has set my nerves on edge these days.27. 让过去的事过去吧,我们还是好朋友。Le

6、t bygones be bygones. We are still friends.28. 昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。The boss had narrow squeak last night in his office,his spooning with a girl clerk was almost found out by his wife.29. 这场旱灾是百年不遇的。This draught occurs once in a blue moon.30. 算了吧。Lets call it quits.31. 她的嘴很紧。Shes

7、tight-mouthed.32. 别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。No big talk with me. I have your number.33. 玲玲是她爷爷的掌上明珠。Ling Ling is the apple of her grandpas eye.34. 杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。Jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the target of many pretty gi

8、rls.35. 从人口数量方面讲,印度仅次于中国。Talking about the size of population, India is next only to china.36. 我可不愿意白吃白喝别人。I wouldnt freeload.37. 对牛弹琴Casting pearls before swine.38. 我不知道。那只是我瞎猜的。I didnt know. I was only a shot in the dark.39. 他们开车到外面兜风去了。They drove the car and went out for a spin.40. 你为什么总拿别人开心?Why

9、 should you always like to rib others? 四十句最实用的美国俚语1. 李明是个败家子。 Li Ming is the black sheep of his family.2. 她是个天生爱哭的人。Shes a natural crier.3. 他真是个不知羞耻的家伙。Hes really a law-down dirty shame.4. 他可是个乐天派,整天无忧无虑的。Hes good-time Charlie, feeling no worries and anxieties. 5. 论开车技术,小李和小王那真是不分上下。In the skills of

10、 driving, Xiao Li and Xiao Wang are neck and neck.6. 他已绞尽了脑汁。He had racked his brain.7. 他可是个有头脑的人。Hes a brain.8. 李明很能干。Li Ming has a lot on the ball.9. 你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。The man youve just mentioned is but a poor apology for a writer.10. 他真的太没骨气了。He really has no guts.11. 昙花一现a flash in the pan1

11、2. 他对保险业务一窍不通。He doesnt know beans about insurance business at all.13. 她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang.14. 他喜欢单枪匹马地去干。He always likes to play a lone hand.15. 他一开始就出师不利。He got off on the wrong

12、foot when he started doing it.16. 你还嫩点儿。Youre still wet behind the ears.17. 她的饭量特别小。She eats like a bird.18. 那个孩子的嘴特别硬。That boy never says uncle.19. 我们队占上风。Our team gained the upper hand.20. 你中圈套了。You rose to the bait.21. 你骗不了我。Im from Missouri.22. 见机行事Play to the score.23. 肯定有人唆使他去干那件事。There must b

13、e someone who had put him up to that.(正式唆使instigate)24. 他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。Its not that he doesnt like to help, but that the spirit is willing, but the flesh is week。25. 事到如今,我们也只好听其自然了。With things as such, well have to let things slide.26. 这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。I dont know what has set my nerves on

14、edge these days.27. 让过去的事过去吧,我们还是好朋友。Let bygones be bygones. We are still friends.28. 昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。The boss had narrow squeak last night in his office,his spooning with a girl clerk was almost found out by his wife.29. 这场旱灾是百年不遇的。This draught occurs once in a blue moon.30.

15、 算了吧。Lets call it quits.31. 她的嘴很紧。Shes tight-mouthed.32. 别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。No big talk with me. I have your number.33. 玲玲是她爷爷的掌上明珠。Ling Ling is the apple of her grandpas eye.34. 杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。Jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the target of many pretty girls.35. 从人口数量方面讲,印度仅次于中国。Talking about the size of population, India is next only to china.36.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论