行军九日思长安故园_第1页
行军九日思长安故园_第2页
行军九日思长安故园_第3页
行军九日思长安故园_第4页
行军九日思长安故园_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 学习目标:学习目标:1.熟读、背诵诗文。熟读、背诵诗文。2.理解内容。理解内容。3.赏析诗句。赏析诗句。4.把握作者情感。把握作者情感。作者简介作者简介明作者明作者 唐代边塞诗人,唐代边塞诗人,对边塞风对边塞风光,军旅生活,以及少数光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的民族的文化风俗有亲切的感受。感受。风格与高适相近,风格与高适相近,后人多并称后人多并称“高岑高岑”。 唐玄宗天宝十四载(755年),安禄山起兵叛乱,次年长安被攻陷。唐肃宗至德二载(757年)二月肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。这首诗原有小注说:“时未收长安”。九月唐军收复长安,此诗可能是当年重阳节在凤翔写的。 岑参岑参强

2、欲强欲/ /登高去,无人登高去,无人/ /送酒来。送酒来。遥怜遥怜/ /故园菊,应傍故园菊,应傍/ /战场开。战场开。读出节奏明节奏 九日九日: :指九月九日重阳节。指九月九日重阳节。故园:故乡。故园:故乡。 强强: :勉强。勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。避灾祸的风俗。 怜怜: :怜惜。怜惜。傍傍: :靠近。靠近。 重点词语注释明释义 九月九日重阳佳节,我勉强登上高处九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。谁能送酒来。 我心情沉重地遥望我的故乡长安,那我心情沉重地遥望我的故乡长

3、安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。菊花大概傍在这战场零星的开放了。 诗文翻译诗文翻译明译文明译文第二句用了什么手法,效果如何?第二句用了什么手法,效果如何?第二句化用陶渊明的典故第二句化用陶渊明的典故。“登登高高”,诗人自然联想到饮酒、赏菊。,诗人自然联想到饮酒、赏菊。造成造成“无人送酒来无人送酒来”的原因是什么?的原因是什么?实际上是在实际上是在写旅况的凄凉萧瑟,无写旅况的凄凉萧瑟,无酒可饮,更无菊可赏,暗寓着题中酒可饮,更无菊可赏,暗寓着题中“行军行军”的特定环境。的特定环境。“ “遥怜故园菊,应傍战场开遥怜故园菊,应傍战场开”两句表达了两句表达了诗人怎样的思想感情?诗人怎样的思想感情

4、? 对平定战乱的渴望。对平定战乱的渴望。( “遥遥”渲染自己和故园长安渲染自己和故园长安相隔之远,烘托了诗人深切的思乡之情。相隔之远,烘托了诗人深切的思乡之情。 )()( “怜怜”不仅写出诗人对故乡之菊的眷恋,更写出诗人对故园不仅写出诗人对故乡之菊的眷恋,更写出诗人对故园之菊开在战场上的长长叹息。)之菊开在战场上的长长叹息。)1.1.这首诗写了这首诗写了_ _ _这一中国传统节日,这一中国传统节日,从本诗从本诗_ _ _ _ _、 _ _ _等词语中可以看等词语中可以看出。出。 2.2.重阳节大家都登高重阳节大家都登高,为何要说,为何要说“强欲?强欲?“强欲强欲”二字,二字,表现出强烈的无可奈何的表现出强烈的无可奈何的情情绪。结

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论