最新《陋室铭》原文翻译和注释_第1页
最新《陋室铭》原文翻译和注释_第2页
最新《陋室铭》原文翻译和注释_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、陋室铭原文翻译和注释陋室铭是这首铭文作为经典流传至今 , 不仅因其思想内 容积极乐观 , 境界高远 , 其语言上的特色上的独特魅力也是不容 忽视的。陋室铭原文山不在高,有仙则名 ; 水不在深,有龙则灵 ; 斯是陋室,惟吾 德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以 调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有 ?”陋室铭译文山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得 有了灵气。这是简陋的房子,只是我 (住屋的人 )品德好(就感觉 不到简陋了 ) 。长到台阶上的苔痕颜色碧绿 ; 草色青葱,映入帘中。 到这里谈笑的都是知识渊博的大

2、学者,交往的没有知识浅薄的 人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱 双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀 有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢 ?陋室铭注释陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或 称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一 般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。在(za i):在于,动词。名(mi ng):出名,著名,名词用作动词。灵(I i ng):名词作动词,显得有灵气。斯是陋室(I o ushi ):这是简陋的屋子。斯:指示代词,此, 这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自 己的屋子。惟吾

3、德馨(x 1 n):只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋 了)。惟:只。吾:我,这里是指 (陋室铭)的铭文。馨:散布很 远的香气,这里指(品德)高尚。尚书君陈:“黍稷非馨,明 德惟馨。”。苔痕上阶绿, 草色入帘青: 苔痕碧绿, 长到阶上 ; 草色青葱, 映入帘里。上:长到 ; 入:映入。鸿儒(h 6 ngr u ):大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”, 大。儒,旧指读书人。白丁:平民。这里指没有什么学问的人。调(ti d o)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹( 琴) 。素琴:不加装饰的琴。(11)金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经 (金 刚经 ) ,也有人认为是装饰精美的

4、经典 ( 四书五经 ) ,但就 江苏教育出版社的语文书则指的是佛经 (金刚经 )而安徽考察 则是后者。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经 典都可以说是金经。(12) 丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹” 指管乐器。这里指奏乐的声音。(13) 之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。圍乱耳:扰乱双耳。舌L:形容词的使动用法,使乱,扰 乱。(15) 案牍(d u ):(官府的)公文,文书。(16) 劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用 法,使劳累。形:形体、身体。(17) 南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在 南阳卧龙岗中隐居躬耕

5、。(南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有 扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居 住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时 蜀汉丞相,著名的政治家和军事家, 出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。 扬雄,字子云, 西汉时文学家, 蜀郡成都人。 庐:简陋的小屋子。(19) 孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。选自论语子 罕篇:“君子居之,何陋之有 ?”作者在此去掉君子居之,体 现他谦虚的品格。(20) 何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词, 表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简 陋的呢?孔子说的这句话见于论语子罕篇:“君子居

6、之, 何陋之有 ?”这里以孔子之言, 亦喻自己为“君子”, 点明全文, 这句话也是点睛之笔,全文的文眼。(21) 谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人。鸿:大 拓展阅读:陋室铭赏析第一段的意思是: 山不在乎高, 有了仙人便有名气 ; 水不在乎 深,有了神龙就有灵验 ; 这虽然是一间陋室,但是我的道德是芳 香的。这一段,点明了文章的主旨:我有高尚的道德操守,所以 住的陋室也不显得简陋。这个主旨,文章开篇并没有点明,而是 分成三层,徐徐写来,逐步点题。作者先用一组形式匀齐的排句 作为两层铺垫, 再引出揭示主旨的第三层。 文章用山和水比附室, 用不高和不深比附陋,用仙和龙比附主人,用名和灵比附德馨。

7、这样写,文章有波澜, 有曲折。这种十分新颖的“旁起”的写法, 别开生面,具有独创性和引人入胜之妙。所谓“文似看山不喜 平”就是这个道理。第二段的意思是:苔痕爬上台阶,满阶碧绿 ; 草色映入眼帘, 满目生机。谈谈笑笑,都是博学多才的士子 ; 来来往往,没有文 化浅薄的布衣。在这斗室中可以弹弹素琴,看看佛经; 没有丝竹的繁响扰乱我的清听,没有官府的文书劳累我的身体。这一段, 承接上段的文意, 正面描写与陋室有关的情况, 点明陋室不陋的 原因,并落实“惟吾德馨”四个字,是全文的中心。本段也分三层:“苔痕上阶绿,草色入帘青”是第一层,除 了表明作者一切听其自然, 怡然自得的心境之外, 还说明作者不 愿

8、广为交游,前来造访的人不多。这个对偶句中的“上”和 “入”两个字,用得非常传神。有了这两个字,便把静景写得既 有精神,又有韵味。从中流露出作者对陋室周围景色的喜爱之情。“谈笑有鸿儒,往来无白丁”,这是第二层,前一句实写,后一 句虚写。 这两句在于衬托主人德才兼备, 表明主人高雅脱俗的情 怀。“可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”是 第三层。前者用散行句式, 是从正面说的 ; 后者用的是骈俪句式, 是从反面说的。 骈散句之中, 又有呼应,有对照:“可以调素琴” 与“无丝竹之乱耳”相呼应,相对照 ; “阅金经”与“无案牍之 劳形”相呼应,相对照。一正一反,相映成趣,行文的缜密,从 这里

9、可以看出。 这一层还写出了陋室主人的清心寡欲, 随遇而安。第三段,作者采用类比的手法,以著名的政治家诸葛亮的茅 庐和著名辞赋家扬雄的草玄堂和自己的陋室作比, 意思是说, 南 阳诸葛庐和西蜀子云亭也都是陋室,由于它们的主人品德高尚, 因而陋室不陋 ; 那么自己的陋室难道不是如此吗 ?丰富了文章的 内容,加重了主题的分量,使作品又多了一层波澜。第四段只有一句话:孔子云:“何陋之有 ?”“何陋之有 ?”出自论语子罕篇 ( “子欲居九夷。或曰: 陋,如之何 ?'子曰:君子居之,何陋之有 ?'”) 。自汉武帝 “罢黜百家, 独尊儒术”以来各朝代多把孔子创立的儒学奉为至 高无上的经典, 把

10、孔子的言论视为金科玉律。 本文以孔子的话作 结,是为了“援古以自重”,用来突出“君子居之”、陋室不陋 的主旨。作者有意不引“君子居之”四个字, 只引“何陋之有”, 而把“君子居之”这层意思暗含其中。这样写,不露痕迹,很有 余味。陋室铭是一篇脍炙人口、流传百代的佳作,它的思想内 容比较复杂,既有积极的一面,也有消极的一面。文中所表现的 作者重视道德品质的修养,强调洁身自好,不羡慕富贵荣华,不 追求物质享受,都是有进步意义的,应当肯定。但是,其所表现 的自命清高,与人无患、与世无争的情调却是消极的。陋室铭尽管只是仅有八十一个字的短文,它的立意、布 局、语言都很有特点。从立意来看,虽然是为陋室作铭,但没有 直接描述陋室如何简陋, 而是采取因人及物的手法, 从其它几个 方面加以映衬,因而感到新颖脱俗,不落窠臼。从布局来看,本 文是用议论的的笔墨开篇。 以双重比喻起兴, 作为蓄势而后揭示 主旨 ;主旨一经揭示,便层层扣紧,先用衬托的手法,再列举史 实和引用古语的的写法,逐步加深主旨,句句坐

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论