文言文有白水书付过的答案及翻译_第1页
文言文有白水书付过的答案及翻译_第2页
文言文有白水书付过的答案及翻译_第3页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、文言文有白水书付过的答案及翻译【篇一:文言文有白水书付过的答案及翻译】文言文?选自,其原文如下:【原文】绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院。浴于汤池,热甚, 其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞。山八九折,折处辄 为潭,深者缒石五丈不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。水崖有巨 人迹数十,所谓佛迹也。暮归倒行,观山烧,火甚。俯仰度数谷, 至江,山月出,击汰中流,掬弄珠璧。到家,二鼓,复与过饮酒, 食余甘煮采。顾影颓然,不复甚寐。书以付过。东坡翁。【注释】1 白水:山名,在今广东博罗县东北。?舆地纪胜?说:山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。可与本文所记参看。2 绍圣元年:即 1094 年

2、。绍圣,北宋哲宗的年号。3 幼子过:的第三子苏过。4 汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为 汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。5 殆:大概,恐怕。6 少北:稍向北。7 悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;苏轼?答陈季常书?说此 山 布水三十仞 ,那么是据实估量。仞:古时以八尺或七尺为一仞。8 折:这里是弯转的意思。9 深者 二句:谓潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。 磓(Zhu ):当作缒,音同字误。缒,用绳子拴住人或物放下去。10 雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。11 水际:水边。12 倒(d o)行:顺来路往回去。13 甚:厉害。俛仰:

3、即俯仰,指弯身抬头,形容一上一下时的样子16 二鼓:二更;古代击鼓报时。17 馀甘:即橄榄。【翻译】绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐 浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏 北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。黄昏时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了 江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。回 到家已是二股时分,我与苏过再

4、次饮酒。吃着橄榄菜,有种萧索感, 再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记。【篇二:文言文有白水书付过的答案及翻译】绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚, 其源殆可熟物。到家二鼓,复与过饮酒,食馀甘煮菜,顾影颓然,不复甚寐,书以 付过。东坡翁。注释】 此文是作者远谪惠州上所作。白水:山名。过苏轼第三子, 名过,题目的意思是作者与儿子苏过同游白水山后写成此文交给苏 过。佛迹院:寺庙名 汤池:温泉 悬水:瀑布 折:弯转缒Zhu石:用绳子系着石头向下。倒行:顺来路回去 山烧:一说夕照景象,一说山火 度:越过击汰:击水,汰:水波。11 掬:用双手捧取。珠璧:喻星月在水中的倒影12

5、二鼓:二更。以下句中加点的词语 2 分食余甘煮菜顾影颓然2. 以下各句中加点的 为 和 折处辄为潭 中的 为 意思和用法相同的一 项是 2 分a. 中峨冠而多髯者为东坡。?核舟记?b. 公输盘曰: 夫子何命焉为? ?公输?c. 盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。?童趣?d. 此中人语云: 缺乏为外人道也 ?桃花源记? 3 分浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。4.作者在这篇游记中表达了怎样的思想感情? 3 分参考答案1. 2 分 吃回头看2. 2 分 a a. 动词,是; b. 语气词,表疑问; c. 介词,被; d. 介词, 跟,同3. 3 分我们在温泉中沐浴,水很热,它的源头的水 大概能把东西煮

6、熟。每以小句 1 分4. 3 分表达了山水之乐和身世之悲的复杂感情。意思相近即可。 假设只答出其中的一点得 2 分以下加点的词语。1殆:大概 2循:顺 ,沿 3度:越过 4顾:回头看10. 用现代汉语写出下面句子的意思。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。11. 上文中 雪溅雷怒,可喜可畏 这八个字写瀑布的奇观。你觉得这样 写好在哪里?答写瀑布的奇观只用了 雪溅雷怒,可喜可畏 八个字,就把瀑布的形 态,色彩,声势以及自己的感受写到了。12. 上文写于苏轼被贬惠州后。作者通过描写奇山异水,表达了诗人 怎样的人生态度?答:作者身处逆境,却不戚戚于怀,把深

7、浓情致灌注于奇山异水中, 表达了豁达乐观的人生态度译文绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐 浴,水很热,它的源头大概能把东西煮熟。沿着山向东走,在稍稍偏北的地方,有一道瀑布高一百丈。山上有 八九个弯道,每个弯道处都是潭水。潭水深的地方,用绳子拴住石 头从上往下送入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷 鸣般轰响,令人既欢喜又畏惧。水边的悬崖上有几十处巨大的脚印, 这就是人们所说的佛迹。黄昏时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。 或弯腰或抬头看过这些山谷。到了江边,此时月亮从山后面出来, 我用船桨击打着江心,用双手捧着像碧玉般的水倒映着的月亮。回到家

8、已是二更时分,我与苏过再次饮酒,吃着橄榄菜。回头看自 己的影子 ,有种萧索感,就再也睡不着了。写下这些文字交给过儿。 苏东坡记。赏析?游白水书付过?是苏轼描述自己和小儿子苏过泡温泉和游览佛迹 院的一天,表达了东坡清素的闲情逸致,以及随遇而安、豁达乐观 的人生态度。本文结构上以时间为线索,写法上以表达为主,兼有状景抒情。文 章取材详略得当,选语简练隽永。开头两句即点题,并交代了出游 的日期、地点、人物。白水山以白水而得名,所以作者着力描绘百 仞悬瀑只用了 雪溅雷怒 ,可喜可畏 八个字,就把瀑布的形态、色彩、 声势以及自己的感受都写到了。雪溅雷怒 譬喻形象生动,写出它势 壮、声宏、色鲜的特点 。下

9、山过程仅用 俯仰度数谷 一笔带过。掬弄珠璧 的动作描摹,有景有情,月白水清之景以及作者的激赏喜 悦之情俱蕴其中。顾影颓然,不复甚寐 的情状刻画,蕴含丰富,作者的山水之乐,身 世之悲交织其间。相关阅读:【篇三:文言文有白水书付过的答案及翻译】游白水书付过?原文、注释、翻译与赏析原文】游白水 1 书付过宋绍圣元年十月十二日 2 ,与幼子过游白水佛迹院 3 ,浴于汤池 4, 热甚,其源殆可熟物 5 。循山而东,少北 6 ,有悬水百仞 7 ,山八 九折8 ,折处辄为潭,深者磓石五丈 9 ,不得其所止;雪溅雷怒 10 ,可喜可畏。水际有巨人迹数十 11 ,所谓佛迹也。暮归倒行 12 ,观山烧火,甚俛仰

10、13 ,度数谷。至江上月出,击汰 中流14 ,掬弄珠璧 15 。到家二鼓 16 ,复与过饮酒,食馀甘煮菜 17 ,顾影颓然,不复甚寐,书以付过。东坡翁。【注释】1 白水:山名,在今广东博罗县东北。?舆地纪胜?说:“山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。 可与本文所记参看。2 绍圣元年:即 1094 年。绍圣,北宋哲宗的年号。3 幼子过:的第三子苏过。4 汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为 汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。5 殆:大概,恐怕。6 少北:稍向北。7 悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;?答陈季常书?说此山“布水三十仞 ,那么是据实估量。仞:古时以八尺或七尺为一仞。

11、8 折:这里是弯转的意思。【翻译】绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐 浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏 北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。黄昏时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。回 到家已是二鼓时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,有种萧索感, 再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论