轮机实用英语口语集锦_第1页
轮机实用英语口语集锦_第2页
轮机实用英语口语集锦_第3页
轮机实用英语口语集锦_第4页
轮机实用英语口语集锦_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、轮机值班、交接班实用沟通英语Excuse me, are you the Chief Engineer? 打扰一下,你是轮机长吗?Yes, I am. Can I help you? 是的,我是。你有什么事?I'm the Chief Engineer to take over the ship. My name is Wang Ming. 我是接船轮机长,我叫王明。Mr. Wang, how do you do. Take a seat, please. 你好,王先生,请坐。How do you do. May I have your name, please? 你好,请问贵姓?Jo

2、hn Smith. 约翰·史密斯。Thank you, Mr. Smith. Here is my business card, and this is the letter from our company. 谢谢,史密斯先生。这是我的名片及公司信件。Could you show me the Engine Logbook? 可以让我看看轮机日志吗?Sure. Here you are. 好的,给你。I'd like to see the other documents and certificates. 我还想看其他的证书及文件。They are all in that

3、bookcase. Please follow me. I'll show you. 它们都在那个书柜里,请随我来,我给你找。Excuse me, Mr. Smith, where is the instruction manual for the boiler? I can't find it. 史密斯先生,请问锅炉说明书在哪里?我找不到。Oh, I forgot to tell you. It is kept by the Fourth Engineer. 噢,我忘了告诉你,在三管轮那里。Would you like to show me the engine room?

4、你能带我看一下机舱吗?OK. I'd like to. Let's go. 好的,我很乐意,走吧。How well does the main engine work? 主机工作(状态)怎样?It works very well. 它工作很好。On the whole, it works well. But recently, the exhaust temperature of No. 5 cylinder for example has been rising a little bit. 总的来说很好,但最近第5号缸排气温度略有上升。Why? Have you found

5、the trouble? 为什么?你找到故障了吗?I'm not sure where the trouble lies. Maybe it is due to the fuel injector. 我不敢确定故障所在,或许因油头所致。What about the three generators? 3台发电机情况如何?They run normally. 它们运转正常。How about the oil-burning boiler? 燃油锅炉怎样?It has been repaired recently. 刚对它进行了修理。When did you repair it? 什么时候

6、修的?Last month. 上个月。How did you repair it? 怎样修的?We renewed part of some cracked water pipes. 我们新换了部分裂纹水管。Good morning. My name is Li Ming. 早上好,我是李明。Good morning Mr. Li. I'm Peter James. Please call me Peter. 早上好,李先生,我是皮特·詹姆斯,请叫我皮特。Peter, I'm the Second Engineer to take over the ship. 皮特,

7、我是接船大管轮。OK. Shall we begin our work? 好的,我们开始交接吧?OK. Where is the instruction book? 好的,说明书在哪里?What kind of instruction book? 哪些说明书?The instruction book for all machines and equipment under your responsibility. 你管辖的所有机器及设备的说明书。I see. They are all kept on the bookshelf. 我明白了,它们都在书架上OK. Please show me.

8、那好,让我看一下。All right. This is for the steering gear,this is and so on, and here is the catalogue. 好的,这是舵机说明书,这是 而这是目录。Mr. James, I'd like to know something about the main engine. 詹姆斯先生,我想了解一下主机的情况。Generally speaking, it runs well. 总的来说,它运转良好。Have you done some repair work on it? 你们对它做过修理吗?Yes,we h

9、ave. 是的,我们做过。What kind of repairs? 怎样修的?We changed one cooling jacket. 我们换了一个冷却缸套。Which one? 哪一缸?No. 6 cylinder. 6号缸。Why did you renew it? 为什么换新?Because it was cracked. 因为它裂了。Have you kept all the repair lists and records? 你保存了所有的修理单及修理记录吗?Sorry,some of them are missing,but you can check in the Engi

10、ne Logbook. 对不起,有些已丢了,但你可以在轮机日志中查看。By the way, what kind of fuel oil do you use? 顺便问一下,你们用什么燃料油?We use 380 cst fuel oil. 我们用380 cSt 燃油。What's the daily consumption? 日耗是多少?About 80 tons. 大约80 t。I'd like to talk to you about taking over stores and spare parts. 我想和你谈一下物料及备件的交接情况。Good,come to my

11、 cabin,will you? 好的,请到我房间好吗?Have you got a list of your stores? 你有物料清单吗?Yes. I prepared one,but not complete. Here you are. 是的,我准备了一个,但是不全,给你。How about the spare parts list? 那么,备件清单呢?It's complete. 它很完备。Shall we go to the storeroom now? 我们现在去物料间好吗?OK. Let's go. 好的,走吧。As for R134a,there are o

12、nly 50 kilos,right? R134a冷剂只有50 kg,对吗?Yes. Here it is. 是的,在这儿。According to the list,you'll deliver 10 pieces of socket spanners to us. Why are there only 9 pieces here? 据此清单,你应交给我10件套筒扳手,为什么这里只有9件?Really? Let me check on it. 真的吗?让我查一下。Here is the missing one. 它在这儿。Where are the spare parts for t

13、he automatic telephone? 自动电话的备件在哪里?On the shelf over there. 在那个架子上。Shall we go to the steering gear room and take a look there? 我们到舵机间看一下吧?Here we are. The control screen is for the oil pump. 我们到了,这个是油泵的控制屏。What about the working condition of the steering gear? 舵机工作状况如何?It has been working well. 很好。

14、Shall we check the rudder with the bridge? 我们与驾驶台一起对一下舵,好吗?OK. 好的。That's good. Where is the emergency operating gear? 很好,应急操作机构在哪里?Here. 这里。How do you operate it? 怎样操作?Pull the pin out. The motion of the rudder is controlled by this lever. 拔出这个销子,舵的移动由这个手柄控制。Thank you for your explanation. 谢谢你的解

15、释。Would you please show me where the emergency bilge valve is? 请告诉我应急舱底吸入阀在哪?It's over here,at the left rear of the main engine. 它在那儿,在主机左后部。Is it the one painted red? 是漆成红色的那个吗?You are right,that's it. 对了,就是它。Where is the remote operating gear for the skylights? 天窗的遥控装置在哪儿?Over the cylinder

16、 heads of the main engine. Look,there it is. 它在主机缸头上方,看,在那儿。What's your auxiliary engine type? 你们的副机是什么型号的?They are SKL-8NVD. 型号是SKL-8NVD。How about their work? 它们工作怎样?On the whole,they run quite well. 总的来说,它们运行很好。When did they have their last special survey? 它们上次特检是什么时候?Last year in Hamburg. 去年在

17、汉堡。What brand of lube oil do you use for them? 你们用什么品牌的滑油?We generally use the Shell. 我们通常用壳牌公司的滑油。What's the state of the three generators? 3台发电机状况怎样?No. 1 generator has run for a long time,and No. 2 just had a repair. 1号发电机已运转好长时间,2号刚修过。Will you show me how to start the engine? 请告诉我如何起动发动机?I&#

18、39;d like to. Turn the engine on first and then. 当然可以,首先盘车,之后Please show me where the main switchboard is. 请告诉我主配电板在哪里。This way please. 这边请。First of all,please tell me the functions of meters and switches. 首先,请告诉我这些开关及仪表的功能。All right. 好吧Could you show me the parallel operation? 可否演示一下并车操作?Regulate t

19、he voltage and frequency first. Then watch the synchroscope. 首先调节电压及频率,然后观察同步表。While the pointer is running slowly clockwise, turn on the breaker when the pointer is at 11. 当同步表指针顺时针慢转到11点位置时合闸。All right. 好的。Anything else? 还有其他的吗?No.Thank you. 没有了,谢谢。How about the oil separators? 分油机情况怎样?We have two

20、 oil separators for fuel. They are made in Denmark. 我们有2台燃油分油机,它们是丹麦产的。Nothing. 没有。Is there anything wrong with them? 它们有什么毛病?How much water can it produce a day? 它1天能产多少水?Its designed capacity is 29 tons,but it can't distill so much at present. 其设计产量为29 t,但现在产不了那么多。What's the matter? How mu

21、ch can it produce? 怎么回事?它能产多少?Only 20 tons. I think it's due to the scale and air leakage. 只能产20 t,我想是因为结垢及空气泄漏。Are the winches in good order? 起货机状况是否很好?Not very good;the hydraulic motor has worn out. 不太好,液压马达磨损过度。What about the windlass? 锚机怎样?There's no complaint from the officers. 尚未听到驾驶员的

22、不良反映。Will you tell them to try out this windlass? 你能让他们试一下吗?No problem. I'll ask the bosun to do it. 没问题,我让水手长去试一下。There is some oil leakage from the hydraulic pump. 液压泵有些漏油。Yes,but it doesn't matter. 是的,但是没什么大不了的。That's all for the deck machinery. Let's go to the engine room. 甲板机械就检

23、查到这儿,我们下机舱看一看。OK. This way,please. 好的,这边请。Please tell me something about the exhaust boiler. 请谈谈废气锅炉。It is a fire tube boiler. The capacity is 1.0 t/h;the heating surface is 150 m2.它是火管锅炉,蒸发量为1.0 t/h,换热面积为150 m2。How much is the working pressure? 工作压力是多少?0.4 MPa. 0.4 MPa(兆帕)。When did you clean it las

24、t? 你们上次什么时候做的清洁?Last month. 上个月。How often do you analyze the boiler water? 炉水多长时间化验1次?Once a week. 1周1次。What chemicals did you use to treat the water? 你们用什么药品处理炉水?The product of XX company. ××公司的产品。How are the pumps arranged? 泵是怎样布置的?This is the arrangement diagram. Look,this is the bilge

25、pump,and this is the freshwater pump. 这是机舱布置图,看,这个是舱底泵,那个是淡水泵。Where is the ballast pump? 压载泵在哪儿?It is over there. 它们在那儿。What's the output of one ballast pump? 压载水泵流量是多少?About 100 m3/h. 大约100 m3/h。Do you test the emergency fire pump regularly? 你对应急消防泵定期测试吗?Yes, I do. 是的,我定期测试。Let's go through

26、 the formalities of delivery and acceptance. 让我们办一下交接手续。When was your ship built? 你船是什么时候建造的?Where are the instruction books? 说明书在哪里?Can you show me the drawings? 能给我看一下图纸吗?Have you kept all measurement records? 你保存所有的测量记录吗?Here are all the certificates. 这是所有的证书。Are the papers and data complete? 文件及

27、资料完备吗?The instruction books and drawings are in the bookcase. 说明书及图纸在书柜里。Please provide an elementary diagram. 请提供原理图。Would you give me the installation diagram(arrangement diagram,wiring diagram)? 可以给我安装图(布置图,接线图)吗?We haven't got a drawing for the freshwater generator. 我们还没有海水淡化装置的图纸。The drawin

28、gs are missing. 图纸不见了。You haven't handed over the instruction manual for the automatic boiler to us. 自动锅炉的说明书还没移交给我们。This is the maker's certificate of the donkey boiler. 这是辅锅炉的出厂证书。This is the maker's test report of the fire-fighting pump. 这是消防泵的出厂试验报告。The generators have been tested in

29、 the shop. 发电机在车间里检验过。The temperature rise test for the AC generators were witnessed by the buyer's supervisor. 交流发电机的温升试验有订货方的监造员参加。When were the protection tests done? 保护试验是什么时候做的?Have you got any test report for the air compressors on hand? 你手头有空压机的试验报告吗?Here are the inspection records. 这些是检查

30、记录。Give me a copy of the material test report,please. 给我一份材料试验报告I still have some questions about the main engine. 我对主机还有些疑问。What's the output of this pump? 这台泵的流量是多少?What's the output of the oil-burning boiler? 燃油锅炉的蒸发量有多大?What's the output of the main engine? 主机的功率多大?How much pressure

31、can this air bottle sustain? 这个空气瓶能承受多大压力?How often do they need charging? 它们需多久充电1次?Once a month. 每月一次。Will you ask the Fourth Engineer to try out this windlass? 请让三管轮试一下这台锚机。Have you ever found any trouble with the hydraulic deck machinery? 你发现液压甲板机械有什么毛病吗?Is there anything wrong with the deck cra

32、ne? 甲板克令吊有毛病吗?Yes,there are some problems. 是的,有一些。No,there is nothing wrong with it. 不,没什么毛病。How about the oil separator? 分油机情况怎样?How does the main engine run? 主机运转情况怎样?What about the exhaust boiler? 废气锅炉情况怎样?The unit runs well. 这套装置运转很好。These generators are compact in construction. 这些发电机结构紧凑。Would

33、you show me how to operate it? 可以告诉我如何操作吗?Could you tell me how to operate it? 能告诉我如何操作吗?Would you mind telling me where the fire-fighting pump is? 可以告诉我消防泵在什么地方吗?Please tell me how to use it. 请告诉我如何使用。Will you please explain the reasons? 可以解释一下原因吗?Please tell me its main function. 请告诉我它的主要功能。Please

34、 hand over the Engine Logbook. 请交轮机日志。Has the ship undergone any repair? 该船进行过修理吗?When did you have the last repair? 你们上次修理是什么时候?Where did you repair the main engine? 主机是在什么地方修理的?We had our last repair at Weston shipyard. 我们上次在××船厂进行了修理。What were the major items of your last repair? 你们上次有哪些主要修理项目?Have you kept all the repair lists? 你保留所有修理单吗?This is not in conformity with our requirements. I can't accept it. 这个不合要求,我不能验收。Have

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论