英翻中一:科普类_第1页
英翻中一:科普类_第2页
英翻中一:科普类_第3页
英翻中一:科普类_第4页
英翻中一:科普类_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、中翻英1:商务/企业推介类天开于子,地辟于丑。牛,被中国古人誉为辟地的生灵。As a Chinese myth tells, the Sky was made at first, than was the Earth. The ox has been regarded by ancient Chinese as a creature that cultivated the land at the very beginning of its forming.2009,岁在已丑,牛在湖南!全球金融危机一片深绿之中,中国人均GDP悄然跨越3000美元关口,大陆内需市场的财富闸门豁然开启;湖南挺进万亿

2、俱乐部,区域经济财富井喷的临界点骤然打开!Hunan has been compared to an ox since there is a buoyant market in this Province in 2009, the animal year of Ox according to the Lunar Calendar: it has joined the ranks of provinces or municipalities with a capital surpasses ¥1,000b, and broken the bindings of regional economy

3、development with a eruption of the fountain of wealth. This has happened in a background of the global financial cirisis and deep economy recessions, as Chinas GDP per capita has increased over $3,000 and a flow of wealth rushed out of water lock opened in the domestic market on the mainland.扩大内需的国家

4、战略,中部崛起、两型(资源节约型,环境友好型)试验区的世纪变局,已然在这里生成政策变现的巨大商机:一季度,湖南GDP攀升至2409.34亿元,13.1%的加速度创下全国第四的佳绩;规模工业(全部国有企业和销售收入在500万元以上的企业).增加值745.46亿元,18.8%的增速使其抢进全国前3的序列;在湖南弯道超车的黄金赛道上,46家世界500强企业加足马力,61家央企有备而来,四大国有银行频频加大授信额度动力澎湃的信心数据,铺陈出一幅牛气冲天的湖南上行图!Materialized national policies like enlarging domestic market potenti

5、al together with the rising of central China and the building of energy-efficient and environment-friendly experimental zones have brought about great commercial opportunities in this area. The GDP of Hunan has increased to ¥240.934b by a rate of 13.1% in the first quarter of this year, ranking the

6、fourth place nationwide. Meanwhile, state-owned businesses and corporations with a sales revenue over 500million Yuan have totally gained, 18.8% by rate, a capital of ¥74.546b, racing into the top three of China. Participants in this fast-growing region include: 46 ambitious corporations among the w

7、orld top 500, 60 well-prepared Central enterprises and 4 State-owned banks offering higher line of credit. Concrete figures like these add vigor and confidence to this province and assure it of a dramatic development upward.中翻英2:杂文类文学批评无用 (季羡林)On the futility of literature criticism读最近一期的文学批评,里面有几篇关

8、于“红学”的文章引起了我的注意。有的作者既反省,又批评。有的作者从困境中找出路。有的作者感叹,“红学”出现了危机。如此等等,煞是热闹。文章的论点都非常精彩,很有启发。但是,我却忽然想到一个怪问题:这样的“红学”有用处吗?对红学家本身,对在大学里和研究所里从事文学理论研究的人,当然有用。但是对于广大的红楼梦的读者呢?我看是没有用处。When I was reading the latest Literary Criticism, several articles on Redology raised my attention. Some author was introspective and

9、critical, some was craving a solution in difficulties, and some sighed for the crisis the Redology was facing, so on and so fourth. How boisterous they were. Although all these articles have got an extraordinary view point and an inspiring take, I have got my own query: is Redology like this meaning

10、ful? Of course it is, for those literature theory learners in academies and institutes. As to the readers of A Dream of Red Mansions at large, it is futile to my mind.英翻中1:科普类Moon Mechanics: What Really Makes Our World Go 'Round 月球力学:地球运转的真正原因A billion years ago, the Moon was much closer to Eart

11、h than it will be tonight. Its tighter orbit meant it needed just 20 days to go around us, to make a lunar month. Other things were noticeably different, too. A day on Earth back then was only 18 hours long. People were probably wishing, "If only I had 24 hours in a day" 一百万年前,月球与地球的距离要远比现

12、在近。那时月球的运行轨道更窄小,于是只需20天便可绕地一周,形成一个太阴月,或者叫做农历月。其他情况也与现在有明显的不同。回到当时,地球上的一天还只有18个小时。那时人们也许期待着“一天能有24小时就好了。”Okay, there were no people then, but the critters of the time eventually got their wish. In the intervening eons, the Moon has been drifting away. Each year, it moves about 1.6 inches (4 centimete

13、rs) farther into space.It is a coincidence of orbital and species evolution that we humans are on this planet during an era when we can work 24/7, should that be demanded. 当然,那时侯人类还没有出现,但已经存在地球上的其他生物期盼一天能够变长的愿望可算是实现了。在这漫长岁月中,月球逐渐离与我们远离。它正以每年英尺(4厘米)的速度向外太空移动。现今我们的工作时日能达到每周七天,每天24小时。人类生活在这样一个星球上,从轨道变迁和物种进化的角度来讲纯粹是一种巧合。4.5 billion years agoThe Earth has recently been forged out of the detritus of star formation, assembled from dust that

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论