英语静态句及其修辞特色_第1页
英语静态句及其修辞特色_第2页
英语静态句及其修辞特色_第3页
英语静态句及其修辞特色_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英语静态句及其修辞特色         <TABLE     style="PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 22px; PADDING-TOP: 10px"     cellSpacing=0 cellPadding=3 width="96%" align=center&#

2、160;    border=0>               在美国奥巴马政府中担任国务卿的希拉里·克林顿在宣布退出民主党总统提名竞选时说过这么一句话:AndI want to start today by saying how grateful I am to all of you首先我想告诉大家.在这.           &

3、#160;                           在美国奥巴马当局中担当国务卿的希拉里·克林顿在公布退出平易近主党总统提名竞选时说过这么一句话:AndI want to start today by saying how grateful I am to all of you,to everyone who poured y

4、our hearts and your hopes into thiscampaign,(起首我想报告各人,我对你们每一小我私家有多感谢:你们将全体的精神和盼望都投入到推举运动中;)在这句话中,希拉里利用了一个静态句“how gratefulI锄to all of you,to everyone who poured your hearts andyour hopes into this campaign´来表达她对支撑她的全部选平易近的朴拙谢意。这个静态句的利用远比利用动态句(Ithank all of you and everyone for your pouring-)来得上口

5、、美丽,很好地表达了希拉里对支撑她的全部选平易近的内心境感。静态句(static sentence modes of expression)是静态表达方法的一种,它以静的视觉来形貌或表达动态的举动行动,是与动态句(kinetic sentence modes of expression)并存的表达方法。教育其他论文犹如汉语一样,英语在表述某一行动观点时既可选择静态的表述方法,也可选择动态的表述方法。譬如我们可以说He comes to see you.,也可以说He is here tosee you.。但较之汉语而言,英语似更喜好接纳静态句来表达动态观点。英语的静态句常见的句型多以“be(或

6、功效相称于be的结合动词)+名词形容词副词价词短语已往分词”句式为主,其种类繁多。据<新编大学英译汉教程的作者统计,英语静态句大要可分为如下5种。一、“be+动词的同源名词月乍动词同源名词”句式(1) For 20 years we were passive witnesses to the deteri -oration of prices of ou raw materials and an excessive in-crease of the prices of manufactured goods.(我们在20年内坐视了质料价钱下跌和产业品价钱暴涨。)(2) Historian

7、Samuel Eliot Morison gives this view of theman:“Franklin´s secret,the thing that´made him tick´and pulled every aspect of his mind together,was his love of peo-ple(汗青学家萨缪尔-艾略特·莫里森如许评价富兰克林:”富兰克林乐成的法门令他云云具有活气并将他的心智的各个方面凝结在一路的工具是他对人平易近的爱。)(3)He has been the ruler of this country for

8、 over twentyyears.(他统治该国长达20多年。)(4) Tell us what happened.We´re all ears.(报告我们出了什么事,我们在全神贯注地听着呢。)(5)Cardiovascular disease is American number one kil-ler.(在美国,逝世于血汗管疾病的人高居榜首。)(6) He was a good listener and they would like to talkwith him.(他能谛听别人的看法,是以他们喜好同他交心。)二、“be+动词的同源形容词/非动词同源形容词”句式(7) All

9、the wisdom of the ages,all the stories that havedelighted mankind for centuries,are easily and cheaply availa-ble to all of us within the covers of books-but we must knowhow to avail ourselves of this treasure and how to get most ofit从古到今的人类的统统聪明结晶、中医学论文数百年来一向使人津津乐道的故事,这些工具我们都可以十拿九稳地从书籍中获得,并且也无需许多的耗

10、费。然则我们必需明白该怎样操纵这笔财产,怎样最大限度地从中吸收养分。(8)I am quite ignorant of what they intend to do我简直不知道他们计划干什么。(9)An acquaintance with the modern Chinese history is helpful to the study of Chinese revolution.相识一下中国近代史,对研讨中国革命是有资助的。(10) You shouldn´t be sensitive about one´s clothing.你不要太注意衣着了。(11) This p

11、rogram was not popular with all of the troops.并不是全部部队的人都喜好这个打算。( 12) Some plants are place-specific.(Christopher Andrea:LonSing for Souvenirs of the Soil)有些花卉只能在特定的地区发展。三、“be+副词”句式(13)Their experiment has been over.(他们的尝试已经竣事了。)(14)1 saw you out with a boy yesterday.(昨天我瞥见你和一个男孩上街了。)四、“be+介词短语”句式(15

12、) Because of bad government,the company was in thered.(因为治理不善,公司涌现吃亏。)(16) The factory is under construction(工场正在制作中。)(17) Beyond the ruffled curtains bordering the window,lsw plum-colored azaleas in full bloom.(在挨着窗边的带褶裥饰边的窗帘的外头,我看到了盛开着的紫赤色的杜鹃花。)五、“be+已往分词”句式(18) When Timothy Spar finally knocked o

13、ff work on Jan.13,after more than 10 hours on the job,he figured he was atlast done for theIught.(Michael D.Demonic: Chicken LittleAlert)l月13日,蒂莫西·斯帕尔事情了10多个小时终于完成了当夜的事情使命。(19) Someone had set up a sound system on the sidewalk,and the street was packed with people-straight andgay,younSand old,b

14、lack and white-dancing to salsa.艺术论文(有人在人行道上架起了音响设置装备摆设,街道上挤满了人异性恋者、同性恋者、老老小少,黑人白人各人跳着萨尔萨舞。)(20) The sea is rippled with little white p01ues.(大海掀起荡漾,像奔驰的小马驹。)上述分类注解,英语静态句种类浩繁,它们为运用英语举行有用的寒暄供给了富厚的表达本领。英语比力喜好利用静态句,究其缘故原由重要有两个:一是英语说话中表达举动行动的方法较之汉语要来得富厚,简朴的例子便是英语中有很多形容词和介词的汉语对应词是动词,如s at-isfied(满足)、afra

15、id(畏惧)、disappoimed(沮丧)、into(进入)等。这就造成了英语在表达举动行动观点时可选择的方法多于汉语。另一个缘故原由是有些英语静态句较之与其相对应的动态句更为朗朗上口,且表达简便、行文机动天然。譬如说,We believe that Europe should,and will,be outward-looking.(我们以为,欧洲应当并且必将向外看。)这个句子就比We believe that Europe should,and will,look outward.这个句子来得晓畅。财务管理论文别的,静态句非常轻易改作隶属分句,起着对主句举行润饰的感化。美国总统奥巴马在其就职仪式典礼上颁发发言时,一开端就用了这么个句子:My fellow citizens:I stand here today humbled by the task before us,grateful for the trust you have bestowed,mindful of the sacrifices borne by our ancestors.(列位同胞:本日我站在这里,为面前目今的重责大任感觉谦卑,对列位的信赖心怀感谢,对先贤的捐躯铭刻在心。)这个句子中有3个分句,hum -bled by the task b

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论