版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、网络技术的飞速发展使ICQ,M SN,Yahoo信使及Eyeball网络聊天也成了最为广泛的交流工具,其传送信息的快捷便利这一优越性,使网民队伍不断壮大,新颖、随意、自由活泼的网络聊天用语也十分流行,越来越深刻地影响着人们的生活。网聊不同于面对面的交流形式,其独有的语言特点及内在的语言规律也受到语言学者的关注。它们的出现,既有着历史、社会和生活的原因,也有着其自身特点,即它们本身的一种辞格魅力。了解网络聊天用语独特的产生条件及其它本身的内部规律,有利于我们进一步去掌握它们、去运用它们以及去创造它们,并规范它们。本文从英汉网络聊天用语入手,对比分析其内在规律和语言特征。1.1发音虚拟的网络聊天打
2、破了时间和空间的局限性,使不同地区的人可以在同一时间内,在自由世界里尽兴地聊天,随时接收并发送信息,而且网络聊天语简洁风趣,个性化强,所以网络也就成了随意宣泄感情的窗口,而网络聊天用语就是最好的游戏工具。网络聊天用语丰富多彩,活泼诙谐,简洁传神,人情味儿浓,是一种典型的口语体,是通俗易懂的俗语,白话(colloquial language,因而相对于书面语体,网聊语有着更多独特的口语化特征:快捷便利,口语化,生动性,如:55555 (摹声:伤心的哭声;形象性,如,OTL-(表示遭受挫折,受打击的样子,很像一个趴下的小人;为我们提供了更广阔的休闲娱乐的空间。正如现实世界中人们面对面的聊天一样,它
3、也是口语而非书面语,然而,它却不是用嘴巴说出来的,而是用键盘敲出来的;换而言之,它不是通过声音而是以手代口,采取“笔谈”的交流方式,在由语言因素构成的特殊上下文语境来完成的。1.2即时性即时性意味着所说的语言是不需要编辑的。它有许多非流畅的特征如:false starts,反复和犹豫不决。网络聊天用语不像书面语言那样经过慎密的策划,反复推敲,十分规范。它不需要编辑字斟句酌删除语病和冗余词汇,因此它是即时性的。而我们的生活又是快节奏的,需要我们的语言符合这一特点。网络使大众喜闻乐见的根本原因在于它的快速高效,人们能够实时快捷地交流信息,免去了繁杂文字检索。于是,由字母、数字、符号简化而来的语言既
4、新鲜生动、省时省力又简洁至极,有着强大的生命力和感染力,倍受网民青睐。如,44K8(试试看吧;7659(其乐无穷;BF Boyfriend男朋友;CUL See you later下次再会;DS Dunce smiley笨伯;:-#,茂密的胡子;:-?抽烟斗,等。即时性还体现在人们网络聊天时几乎不用大写字母。因此,诸如“american”,“england”and“i am jade”之类的词语往往出现在网络聊天语言中。然而,要表达生气或不耐烦时,则可以用大写字母代替呐喊。如:I WANT YOU TO CALL M E RIGHT NOW(我要你现在打电话给我!1.3双向活动书面语言是单向的
5、阅读活动,对方不可能有立刻的回应,也没有面对面交流的亲切感。而网络聊天则是相互影响(interaction,要求即时反馈、俚语式的双向交流互动。换而言之,交流的双方都是发话人,又都是受话人,彼此要表达自己的意图使对方明白,对自己要发出的信息进行编码,同时又要解码对方的信息,领会理解其意义,继而达成有效的双向互动。网聊用语幽默风趣,轻松活泼,主要适用于网上聊天这一特殊群体。为了放松身心,释放现代社会快节奏带来的高压力,网聊者基于双方共有的网聊经验,创造出独特新颖的文字符号,为现有词汇补充了新鲜内容,如o_o这种符号组合表示“戴着眼镜的人”;3166,撒优那拉(日语,再见; 5845201314(
6、我发誓我爱你一生一世;笨三(奔腾三处理器;(_?*?*?,(女生高兴时甩辫子。1.4非有声信号现实世界中面对面的交流,交谈者可以通过声音的韵律特征(如音量的高低,语速的快慢,重音以及语调/音调以及语流音变表情达意。而网络聊天则不同,它是一种“人机对话”,长时间地面2008年6月总第23卷社科纵横新理论版SOCIAL SCIENCES REVIEW网络聊天用语的语言特征(中原工学院外语系河南郑州450007【内容摘要】网络技术的飞速发展对人们的日常生活产生了巨大作用。因特网以其快速便捷的优越性为我们提供了广阔的娱乐空间-聊天室。新颖、随意、自由活泼的网络聊天用语进入我们生活的方方面面。不同于面对
7、面的交流形式,网络聊天用语有其独特的产生条件及内部规律。了解网络聊天规律,有利于我们进一步去掌握、去运用以及去创造它们,本文从英汉网络聊天用语入手,对比分析其内在规律和语言特征。【关键词】网络聊天用语内部规律语言特征李凌云*作者简介:李凌云,中原工学院外语系副教授,硕士,研究方向语言学。*181对冷冰冰的电脑,聊天者无法观察到对方的面部表情,无法真实感觉到对方的存在,也无法用姿体语言,表情,眼神传情达意。因此,大量的网络符号以其无可比拟的优越性被用来表达情感,无论用中文还是外语聊天,都十分流行。这些特殊符号不仅输入便利,个性十足,而且十分幽默。如,【Z z z z.】:表示sleeping睡觉
8、,将几个“z”连在一起,来表示睡觉的鼾声,这种手法借鉴于卡通漫画。T_T:with tears running down泪流满面,“T_T生动地表现了泪水从脸颊上流淌下来的样子。简约丰富,活灵活现的字母和符号组合起来,也可以在网聊者的头脑中形成一个全新的概念,如:*K*:Kiss亲吻; (o;劳驾,请原谅;(*o*激动;(?女孩的微笑;(;-;哭泣,使聊天者在交流思想的同时也享受到身心的愉悦,给原本枯燥的“人机对话”带来一份乐趣。1.5非正式俚语词汇网络聊天用语包括复杂的词汇。大致可以涵盖以下几种:俚语俚语属于某个地方、某个时期的通俗流行白话,属于非正式语体。但俚语却能传神地反映出文化内涵,有
9、着相当高的语言文化价值。如果一个人学习一种外语,但不了解这种语言的俚语,无论他的口语讲得多么流利,发音多么准确,至少说明他没有学会地道的,原汁原味的外语。英语俚语a pig in your pocket:Used when a person doesnt want to assist another.Example:What do you mean we?Is there a pig in your pocket?诅咒,诟骂英文中斗嘴,有时以恶声相向,丑言诋毁,美其名曰: name-calling(叫名字。侮辱性的字眼S.O.B.是son of a bi*ch“母狗养的”缩写。有一定文化修养的
10、人只用用字母来代表,表示典雅,含蓄;而普通老百姓骂起来就直言不讳,写实文学中常拼作son-afabi*ch或sonavabi*ch。stinker“浑蛋”或you stink!“你浑帐!”punk“饭桶”酒囊饭袋,不中用之徒,如蹩脚拳师之流。虚构词语Romance指的是“浪漫文学”、“传奇故事”、“风流韵事”等。我国的电影张铁匠的罗曼史中的“罗曼”就是这个词的译音。阿特.布奇沃德在地球上有生命吗?一文中运用仿格杜撰出很多词语,给人以似曾相识的感觉,使原本晦涩难懂的科普文章因此变得通俗易懂,诙谐幽默,带给读者不少乐趣。如根据M assachusetts Institute of Technolo
11、gy(麻省理工学院杜撰the Venus Institute of technology;依照M orning Star 创造the Venus Evening Star;而human beings(人类则使Venus beings(金星人。部分行话行话是指某一阶层或行业中所用的特殊习用语,如小偷称电机为“西瓜”。但正式的行话和词汇却不包括在内。由于行话精短、鲜活、生动、还能搞笑、减压;或者同行之间交流,当涉及比较敏感、隐讳的词句,用其他比较容易接受的“行话”去代替,能方便他们之间的交流。从这一点上讲,“行话”是有其存在价值的,很快就会成为行业内部的流行语。例如,理发行业常用语:旁分side
12、parting;中分central parting;发际线air line;打薄thinning;逆梳back combing。近年来,已经不仅仅是在网络上,甚至各类报章杂志都可以看到许多除IT业界和经常上网的青少年才能弄懂的专属语言符号。“88”(拜拜、再见、“顶”(力挺、坚决支持、“PK”(对决、挑战。1.6频繁转换话题因为网络聊天的话题比较松散,不是精心组织安排的,没有一定的逻辑结构。因此,网络聊天用语经常转换话题。例如以下对话:洁瑞:你好!苏姗!你今天气色很好!你的橙色连衣裙好漂亮!苏姗:谢谢!洁瑞!因为我的肤色不白,我妈妈建议我穿橙色衣服。我也认为橙色比较适合我。洁瑞:我完全同意。它
13、真的很美!我喜欢这件衣服。你在哪里买的?苏姗:我在北京王府井商场买的。洁瑞:噢。上周我去北京了。但我没有去商场。苏姗:噢。那个商场好气派!我在那里发现许多时髦的东西。那里有许多世界名牌商品。洁瑞:真的是太棒了。我下次要去看看。你什么时候再去北京?苏姗:下个月。北京比哈尔滨暖和多了。那儿的环境也漂亮!洁瑞:是的。我也喜欢北京。有机会一定要去北京旅游。从以上对话我们可以看出,在几分钟之内,洁瑞和苏姗一次又一次地变换话题。刚开始,他们谈论苏姗的橙色裙子,然后讨论购物中心之后,话题又换成了北京这个城市。随着话题的继续,我们可以预测洁瑞将谈及她的旅游计划。通过这个例子,我们很容易发现聊天用语中频繁转换话
14、题的现象。1.7口音和方言不象书面语言那样,非得使用标准的英语,俗语中含有大量的不同口音和方言。以下例子可以说明这一点。艾伦:嗨,布鲁斯!最近怎样?布鲁斯:嗨,艾伦!我tickety-boo(良好的/对头的/恰好的。显然,我们可以得结论布鲁斯一定是英国人,而艾伦也许是美国人,因为“tickety-boo”是典型的英国词汇,意为“好,很棒”而“Whats up?”则是美国的日常问候用语。因而我们可以看出方言和口音在口头语中是十分常见的。1.8上下文语境俗语是和语境密切相关的。因此,有时的表达允许含糊的,互动意味着听者可以询问更详尽的解释,物质环境也能说明许多所谈及的事物事实上就实实在在存在。但在书面用语中,是没有互动的,没有与读者共享的情境。那即意味着文本不得不把每样事情解释清楚明白无误,以确保不会产生误解。从这个角度来说,俗语是有优势的。参考文献:1马静.语言学视野中的网络语言J.西北工业大学学报, 2002(3:53-56.2
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年餐饮业务技术升级合作合同版
- 二零二五年度影视作品衍生品粉丝增长合同3篇
- 2025年度P2P出借资金托管与安全保障服务合同2篇
- 二零二五年度建筑工程用碎石采购协议3篇
- 二零二五年度家庭智能家电选购及安装服务合同3篇
- 2024版房屋销售代理合作合同范本
- 2024土地测绘保密协议实施细则范本3篇
- 2024版城市排水系统工程分包合同一
- 2024年连锁药房执业药师派遣合同3篇
- 2024年适用各类购销业务协议格式版B版
- 2025年四川长宁县城投公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 2024年06月上海广发银行上海分行社会招考(622)笔试历年参考题库附带答案详解
- TSG 51-2023 起重机械安全技术规程 含2024年第1号修改单
- 计算机科学导论
- 浙江省杭州市钱塘区2023-2024学年四年级上学期英语期末试卷
- 《工程勘察设计收费标准》(2002年修订本)
- 2024年一级消防工程师《消防安全技术综合能力》考试真题及答案解析
- 2024-2025学年六上科学期末综合检测卷(含答案)
- 安徽省森林抚育技术导则
- 2023七年级英语下册 Unit 3 How do you get to school Section A 第1课时(1a-2e)教案 (新版)人教新目标版
- 泌尿科主任述职报告
评论
0/150
提交评论