东北方言声调的方言特征-_第1页
东北方言声调的方言特征-_第2页
东北方言声调的方言特征-_第3页
东北方言声调的方言特征-_第4页
东北方言声调的方言特征-_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1999年3月第12卷第1期内蒙古教育学院学报(哲学社会科学版Journal of Inner Mongolia College of Education(Philosophy&Social ScienceMar.1999Vol.12No.1东北方言声调的方言特征王辅政(内蒙古教育学院讲师邮编010010中图分类号H17211文献标识码B文章编号1008-7451(1999-01-0089-02东北方言是一种同普通话相近, 主要流行于东北三省和内蒙古东部地区,范围较广、影响较大的汉语方言之一。在语法、词汇、语音这三大语言形式的构成要素中,东北方言的语音特点比较突出,是构成其地方色彩的主

2、要成因和标志之一。尽管东北方言的声母、韵母、声调、语流音变以及语调等诸多语音要素同普通话相比均不同程度地存在差异,但限于篇幅,这里只对其声调进行一些必要的讨论。同普通话相比,东北方言声调的特异之处,主要集中在以下几个方面:一、阴平调调值高度不够普通话中的阴平调,调值55(五度标音法中标示声调音高的具体数值,高起高收,是整个音程都在最高位运行的高平调。然而,在东北方言中,却有相当多的阴平调的调值达不到应有的调值高度,只相当于33或44。这种情况在呼读独立的阴平调的音节时,因为没有其它不同调类的音节做参照,表现得并不明显,但在具体的语言环境中,由于有了前后音节的对比和衬托就会被凸显出来。比如“春光

3、明同普通话的微妙区别,从五度标音图示上虽然看得很分明,但在口语实际中却是不易被察觉的,尤其生活在东北方言区的人们更难自我察觉。二、去声调音节动程不足普通话的去声调是高降调,调值为51,发音由最高点起到最低点收,音势直降。同阴平调、阳平调和上声调相比,去声调的音节动程似乎相对短些,但这主要是一种感觉而已。实验语音学证明,去声调的音节动程同阴平调、阳平调和上声调的音节动程是一致的,并不像人们感觉的那么短。究其原因,主要是其直降的音势造成了听觉上的错觉所致。因此,呼读普通话的去声调必须起收到位、动程充分,不能因为音势直降就缩短音节的流程。东北方言中的去声调,在具体的语言环境中,有相当多的音节动程偏短

4、,达不到普通话去声调音节动程应有的流程长度,因而,形成了东北话语气比较生硬的方言特点。三、调类呼读差异调类呼读差异是指同普通话比较,东北方言同普通之间的差别。如“质量”读成zhliàng、“支持”读成zhchì、“国家”读成guji、“幸福”读成xìngf等等。东北方言同普通话之间的声调差异,在四个调类中都大量存在。比如:普通话中的阴平调东北方言读成阳平调、上声调或去声调。如供给的“供”读做“gòng”,失败的“失”读成shí,细菌的“菌”读作jn 等等;普通话中的阳平调东北方言读成阴平调、上声98调或去声调:如邮递的“邮”读作yu,媳妇的“媳

5、”读做x,宜昌的“宜”读成yì等等;普通话中的上声调东北方言读成阴平调、阳平调或去声调:如手指的“指”读作zhí,脖颈的“颈”读做jìng,枉然的“枉”读做wng等等;普通话中的去声调东北方言读成阴平调、阳平调或上声调:如比较的“较”读做jio,重复的“复”读做fú,号召的“召”读做zho等等。在东北方言同普通话的调类差异中,阴平调、阳平调和去声调读做上声调的情况相对多些,如权力的“权”、值日的“值”、档案的“档”、职责的“职”、脂肪的“脂”、胸腹的“腹”、载重的“载”、混合的“混”、执行的“执”等等。这些字在东北方言中都被读成上声调,这同西北方言阳平现

6、象很多的情况有些相似。四、轻声音变多轻声是普通话和汉语方言中常见的一种音变现象,是汉语语音流程的必然产物。其特点是:在强调前一个音节的基础上,后一个音节的声调发生变异,成为又短又轻的轻声。也就是说,变成轻声的音节失去本调,音值发生变化,从听觉上能够清晰地感觉到它同本调的区别。从这个意义上讲,轻声应该是四声之外独立存在的声调现象。但是,在具体的语言现实中,轻声是不能独立存在的,它必须以其它音节的存在为存在前提,受前后音节尤其是前面的音节及表情达意的需要所制约,因此,轻声是汉语声调的派生产物,是一种与声调密切相关的典型的语流音变现象。普通话的轻声大体上有两种情况:一种是必读轻声,即在任何情况下都要

7、读成轻声的轻声,如“玻璃”“玻璃碎了”,“主意”“主意已定”等等;另一种是语境轻声,即只存在于特定语言环境中的轻声,如“买卖双方”与“做买卖”中的“卖”字,在前句或者单独呼读时均为本调,但在“做买卖”这个具体的语言环境中却必须读成轻声。东北方言中的轻声音变,从发音部位和发音方法上看,同普通话的轻声音变没有什么本质区别,但在轻声的使用场合和运用频率上却同普通话存在着差异:首先,东北方言中的语境轻声比普通话多。在具体的语言现实中我们发现,东北方言的语境轻声,其使用的频率或出现的几率比普通话要高,一些在普通话中不读轻声的音节在东北方言中时常被轻声化。比如,“明年一定是个好年景”这句话,普通话中只有“

8、个”这个音节发生轻声音变,其余各音节都读本调,但东北方言中却有34个音节读成轻声,即“年”“定”“个”“景”这四个音节有时轻声化。再如读“职业道德也是一种精神境界”时,普通话没有轻声音变,东北方言却经常在“业”“德”“是”“神”“界”等音节上作轻声处理。其次,有些普通话的必读轻声在东北方言中读不出,即该读轻声时没有进行轻声音变。如太阳的“阳”,玫瑰的“瑰”等。不过,这种情况不是普遍的现象。第三,轻声音节同前后音节的轻重反差比过大。在东北方言中,有时由于过度强调本调音节,使得其后的轻声音节同该音节形成鲜明的强弱反差对比,造成听觉上的比较强烈的起伏感和突兀感。这也是造成东北话语气相对生硬的原因之一

9、。以上所列举的东北方音同普通话的四种声调差异,由于性质和程度上的不同,严格说来应分属两种类型。一类是重度差异,即二者的性质不同,如调类差异、轻声音变不同等。另一类是轻度差异。所谓轻度差异是指在性质上同普通话没有差异,只是在音高、音强和音程长度的程度上同普通话有轻微或比较轻微的区别。如阴平调调值不够、去声调音节动程偏短以及轻声音变反差比过大等。在这两类声调差异中,就其纠正的难度而言,重度差异容易纠正,轻度差异的纠正难度却反而大得多。这主要是因为:重度差异通常是知识性、习惯性差异,一旦认知,很容易纠正;轻度差异则不然,由于特定语言环境的初始和持续影响,它已同人们的发音生理密不可分,成为一种生理性语音习惯,加上同普通话的规范要求差别细微,不宜被自我或同一方言区的人所察觉,所以,克服起来难度很大。此外,需要说明的是,由于东北方言区地域广阔、民族众多以及语言使用者的个性差异等种种整体和

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论