2022年英语专业大学生职业规划_1_第1页
2022年英语专业大学生职业规划_1_第2页
2022年英语专业大学生职业规划_1_第3页
2022年英语专业大学生职业规划_1_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、高品质文档2022年英语专业大学生职业规划 时间荏苒,我已经在高校里度过了我的第一年,现在大二的我利用暑假期间仔细的想想自己将来的职业究竟想做什么,最终打算选择一份外企的工作。 首先,英语对英语专业的学生来说有时是个限制因素。英语只能作为一种沟通工具,现在大多数人都可以说一口流利的英语,就算对英语语法学问不是很了解。而且这些非英语专业的学生,譬如,计算机专业的学生,他们本身计算机专业学问就是他们的一个特长。可以说他们同时把握了两们专业学问。这对我们来说是个很大的挑战。在择业时,面对竞争也较大。 其次,英语专业面对的择业范围较为狭窄。一般,只能选择与英语专业有关的职业,而与英语专业相关的职业部外

2、乎就是翻译、新闻英语之类等。总之,相对与很多专业来说,英语专业的狭窄的。 第三,我个人认为一样高校本科毕业后就已经那到了专业比较顶级的水平了,假如接着考研还是考英语专业的话,那么英语对于我来说不再是一种沟通工具了,而我地自己讨论英语这方面没有信息也没有爱好。 第四,对于跨专业考研,在选择所跨专业方面时也困难重重。由于英语专业高校四年都不学习数学,所以跨专业考研时选择的专业范围也被缩小了,不能选择需要考数学的专业就必需从现在开头补习数学。 第五,出国读讨论生在选择专业方面也遇到了同样的问题。在选择国家方面,国家的消费水平是不是太高等问题也影响了选择。究竟以自己的家庭生活水平还不能担当出国的费用。

3、 最终选择还是从事英语方面的工作主要是因为自己的专业是英语专业,而且将来考研是方向极大可能是以上的第二方面。基于英语专业且在国外读讨论生这一因素,打算选择在外企从事有关翻译的工作。 这个职业目标的胜利选择让我对职业目标的决策方法有了肯定的熟悉。首先,在选择职业目标是首要考虑的问题是个人自身问题。要对自我优缺点等进行一个全面透彻的分析,给自己做一份自我鉴定。自己专业范围是不是跟专业对口,或者合适自己。即我们通常所说的人职匹配。不要对自己将要选择的职业期望过高,往往会导致职业决策的失误。 在对自我进行分析方面,主要考虑的是自我性格,以性格确定自己是怎样的一类人群,从而确定比较适合自己的职业群。在上

4、课过程中的各种性格等测试都证明我是个随和的人,比较适合的工作是沟通、沟通等方面的工作,于是确定可从事翻译工作。其次考虑的是我的技能。我目前拥有的技能、特长,我的工作需要使我拥有而我不具备的技能,通过这一分析给自己定一个目标,把自己不具备的技能列举出来并且把提高方法列举出来,在日后的训练过程中着重提高这些方面的技能,从而能更好的胜任这个职业目标。再次,个人价值观问题对自己价值观进行一个全面透彻的分析。 在择业过程中家庭的影响也是个重要因素。儿女总是父母的盼望所在,在择业时也会考虑到父母的期望,我爸爸就盼望我做个老师,他说这份工作比较稳定,比较适合女生。在初期,也的确想到要做老师,然而随着自己对自

5、己的了解越来越来深刻,最终还是打算第一择业目标是个英文翻译员。职业目标初步定了下来,接下来的就是如何实现这个详细实践了。我在网上找到关于作为一个外企的英语翻译员必需具备以下素养: 、基本技能(basic skills):一个英文翻译员最基本的还是能坚固的把握和运用自己的专业学问。这些技能包括听力理解力量(listening),只有能够听懂外国人在说些什么才有可能跟他们沟通和沟通;表达自己观点的技能(speaking),一个有思想的人必需具备正确表达自己的力量;写作力量 (writing);阅读并理解文章的技能 (reading); 、提升技能(skills for promotion):各种证

6、书(certifications),虽然有时候证书只是一中形式,但却起着极大的作用各种等级证书是必需的,尤其是翻译证书,当然还有专业八级等证书;责任心 (responsibilities),对于每个行业来说都是必需的一个优秀的翻译员尤其要喜爱翻译行业,责任心强,性格稳重细致.合作项目的洽谈、翻译及英文撰写等工作;沟通沟通力量(communication),翻译员被誉为“沟通的桥梁”,所以乐观和人进行沟通,并参加相关活动等都是必需的良好的人际沟通与组织协调力量;具有较强的公共力量;团队合作精神( teamwork),人际交往力量强 ,和自己团队搞好关系;母语(mother language)中文

7、书写力量强,翻译员最终还是为了关心中英双方的沟通,所以较好的中文是必需的;礼节,礼貌 (manners),举止要得体,究竟英文翻译员有时代表的不止是自己有时还代表着肯定的团体甚至是一个国家的形象;虚心( be modesty or appreciate others perspectives),虚心并能容纳别人观点;态度 (attitude),做事仔细负责,为人正直 ;规律( logic),条理清楚,明白易懂、一目了然,所以要擅长沟通 ;创新意识( innovation); 、个人特长 (personal advantages):特别的证书( special certifications),这

8、类证书比如:其他语言类的证书、竞赛证书等等;丰富的阅历( experience),尤其是国际版权贸易阅历;特别技能 (peculiar skills),熟识office等办公软件,熟识商业信函的写作,具备计算机应用的基础力量;各方面综合力量 (comprehensive skills),有时翻译员不止是翻译的工作,甚至还要做好翻译员、参事员、协调员、管理员和平安员;把握与自己工作有关的最新消息 (up to date information about your job),了解和熟识行业学问、专业常识、政策方针、存在问题以及相应的外文术语;幽默感( sense of humor),在英国人看来幽默感是必需具备的他们认为每人都得要有a sense of humor。 he has no sense of h

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论