关于我国科技图书版权贸易发展的对策性分析(1)_第1页
关于我国科技图书版权贸易发展的对策性分析(1)_第2页
关于我国科技图书版权贸易发展的对策性分析(1)_第3页
关于我国科技图书版权贸易发展的对策性分析(1)_第4页
关于我国科技图书版权贸易发展的对策性分析(1)_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、关于我国科技图书版权贸易开展的对策性分析(1)论文论文关键词 科技图书;版权贸易;引进;输出 论文摘 要 科技图书的对外版权贸易活动既是向世界展示我国科技开展现状与成就的途径,也是与世界图书出版接轨、引进智力资源、丰富我国科技图书市场的重要表达。应正视影响科技图书版权引进与输出的因素,多层面地采取措施,促进我国科技图书版权贸易的开展与繁荣。我国自从参加WTO后,全球同行越来越看好中国的图书贸易市场,这是对我们外乡市场需求增大的一种良性反响。从1999年至2005年,我国图书版权引进从7343种增加至9382种,其中科技图书的版权引进从1113种增加至2182种,在总引进版权中的比例从15.2%

2、增加至23.3%。但是在科技图书版权引进的过程中,仍然存在着一些消极的制约因素。在版权输出方面,虽然版权引进和输出的比例从2001年的12.61缩小到2005年的6.51,但其中科技图书的输出却是极为有限的。科技图书的版权贸易工作仍将是任重而道远的。纵观国外各专业出版社的科技书,主要包括以下几类:工具书、博士学位论文、会议论文集、学术专著和极少量的实用技术类图书。其中学术专著是国外出版社的主要出版方向。而在国内的科技图书市场中,现阶段读者主要关注实用技术和培训类的图书,这类书需求大,销量多,是各出版社实现赢利的主要产品。目前国内已引进或即将引进的科技原文书多数是学术专著,这类书在国内的读者群相

3、对要小,销售量也有限,对国内的出版社来说不同程度地存在着经济风险。从数量可观的版税,到出版后存在着本钱无法收回的可能,都使得各出版社对科技图书的版权引进持慎重态度。 另外,国外的科技书,尤其是很多机械类图书,存在着与国内技术标准不同的情况,这类外版书虽然有一些内容很好,但是假设引进,势必会造成读者在使用过程中的不便。同时,国外的相当一部分工具书,内容广泛但不够深化,相比国内的需求来说,过于粗浅。比方?Marks' Standard Handbook for Mechanical Engineers?一书,从数学、固体力学和流体力学、热学、工程材料、机械设计到运输、建筑构造和装置、电机和

4、电子工程、工业工程等,内容上可称是无所不有,但是读者却无法依靠此书进展完好的机械设计。2.语言障碍限制着科技图书的版权引进。目前,国内各出版社引进的科技图书多数是英文版,从德国、日本、法国等兴隆国家引进的非英文版的科技图书比例很少。其中的原因一方面是德文、法文、日文等的科技翻译资源稀缺。在我国掌握德文、法文、日文的人员不在少数,但是在科学技术的众多领域中,可以翻译专业图书的人员却非常有限。例如,机械工业出版社和一家著名的德国科技出版社建立了良好的合作关系,他们在高分子方面的书籍在业内很有盛名。然而国内却很难找到适宜的译者,甚至连样书的评审人员都不易找寻。另一方面,在我国的科技出版领域,从负责版

5、权业务的人员到筹划编辑,可以熟悉德文、法文、日文的人员非常少,对于德国、日本出版社提供的科技新书目,几乎没有方法阅读,这使得我们在科技图书引进的源头在对外幅员书的挑选阶段,就不得不放弃大量非英文的科技书。这一现象在北京国际图书博览会上即可见一斑,在Wiley、Springer、Elsevier等出版公司英文版科技书的展台前,版权业务非常繁忙,但在非英文的科技图书展区,几乎无人驻足。语言上的障碍在很大程度上阻止了大批优秀的外版科技图书进入我国读者的视野,对国内相关行业和产业的开展、对我国科学技术程度的进步不能不说是一种损失,同时也不利于我国科技图书版权引进贸易的全面开展。 3.国内图书的低定价给

6、科技图书的引进带来相当大的困难。其次,我们的GDP程度还远远落后于兴隆国家,读者的购置力有限,现阶段还无法承受高定价的科技图书。另外,现阶段我国对知识产权的重视程度仍未到达理想程度。4.翻译工作对科技图书版权引进贸易的影响。成功签订版权贸易合同只是外版书引进工作的第一步。优质的翻译工作、精良的编辑加工、后续的出版发行和营销推广的结合都是决定能否最终成功引进科技图书的要素。特别是翻译环节,准确而流畅的译文将直接影响引进图书的品质和市场销售情况。例如,人民文学出版社引进的“哈利·波特系列,前6册的中文版累计销售达1000多万册,优美的中文文字是本书成功引进的关键之一。对于科技图书而言,专

7、业词汇的翻译是否精准、是否符合行业的使用习惯以及翻译内容能否到达“信、达、雅的要求,都是关系到引进幅员书是否令读者满意的大事。目前不少专业出版单位都或多或少存在着签订了版权合同,却因为找不到适宜的译者或者因为译文不理想而不得不拖延出版甚至最终放弃、违约的现象,这在很大程度上损害了国内出版单位的形象,给今后的图书版权引进工作造成了一定的负面影响。二、促进我国科技图书版权引进的策略 在我国科技图书版权引进过程中,虽然一些客观因素制约了版权引进贸易,但出版社仍然可以采取措施进一步促进该项工作。 1.提升出版的社会效益,带动科技图书版权引进贸易。版权引进工作对出版社而言确实存在着一定经济风险,但是出版

8、社在重视经济效益的同时,不应忘记自己的社会责任。例如机械工业出版社2006年签订图书版权贸易合同61种,2007年1月至8月,就已引进图书127种,这其中绝大部分都是存在着经济风险的学术专著。但机械工业出版社还是以社会效益为重,积极地开展科技图书版权引进工作。 2.建立出版基金。例如,有些出版社为高程度著作(包括引进幅员书)设立了出版基金,以保证那些对我国科技开展有推动作用的学术专著的出版。 3.调整版权贸易人员构造,进步编辑专业素养。在从事版权贸易的人员中,可以增加精通德文、日文、法文等小语种的专业人才,一方面有利于和国外出版社建立联络、开展版权贸易工作,另一方面,可以协助图书编辑更加广泛地

9、选取适宜我国科技开展需求的外版书;进步编辑专业素养,开展专业培训,定期邀请产业和行业的专家作相关介绍,鼓励图书编辑关注国外科技出版领域的动态。 4.加强和国外出版机构的互通有无。在图书定价方面,我国图书定价的方式已经相对稳定,不管是出版单位还是读者,都已承受并习惯,不可能在短期内改变。要抑制由此给版权工作带来的障碍,需要出版单位的版权贸易人员不断地和国外的出版商加强沟通,使之充分理解我国出版业的现状,并承受我们的定价程度,消除版权工作中的隔膜,促进优秀科技书的引进。以笔者最近的一次经历为例,一本出版社只能承受1000欧元版税的科技书,而一家德国出版社却要求支付45005000欧元的版税,屡次协

10、商都无法达成共识,最终我们只能放弃此书的引进。但在随后的工作中,版权贸易人员多方努力,屡次和该出版社沟通,使之承受了我们可以承受的版税底线,从而保证了其他图书引进工作的顺畅。5.完善版权引进的后续工作。为进步引进版科技书的翻译质量,需慎重选择译者,并建立译者资源库,培养优秀的翻译队伍,将相关领域中具有良好翻译根底和工作背景(如,归国留学人员、曾有访问学者经历的专业人员)的译者纳入进来;严格执行审稿要求,进步编辑加工质量;扩大翻译书在行业内的影响力,促进科技图书版权贸易的可持续开展。6.加大引进幅员书的宣传营销力度,进步销售码洋,降低出版社的经济风险。比方说,大量引进的学术专著其读者对象多是高校

11、和科研院所的相关科研人员,而这一人群很少有时间光临书店,出版社可以针对这一情况,将图书的宣传页直接送到这些终端用户面前,既进步了引进图书的影响力,也促进了图书的销售。三、加强我国科技图书的版权输出 与科技图书版权引进相比,科技图书的版权输出是一项更加困难的工作。中西方语言、阅读习惯和出版体例等一系列的差异,我国现阶段科技程度与兴隆国家相比存在的差距,以及向以英语为代表的西方国家开展版权输出本钱很高、收益较少的现状,都制约着我国科技图书的版权输出。我国近年来输出的一些优秀图书多数集中在传统文化领域;在科技出版领域,国内拥有机械工业出版社、清华大学出版社、科学出版社、化学工业出版社等一批颇具实力的

12、出版社,每年都出版许多反映我国科技和学术界最新成果、在行业内乃至在国际都具有先进程度的专业图书,版权输出的空间很大。 以机械工业出版社为例,建社50多年来,积极开展了广泛的、多种形式的国际交流与版权合作。20世纪90年代就完成了?焊接词典?、?英汉机电工程?、?日汉大辞典?、?日语外来语大辞典?等专业工具书的版权输出;2003年,?现代弧焊控制?一书的英文版权被Springer出版社买走;2021年中国工程院和美国工程院结合编写了?私人轿车与中国?英文版和中英对照版,英文版在美国出版,机械工业出版社出版了中英对照版。在中宣部、新闻出版总署提出“走出去战略后,机械工业出版社投入更多的人力和物力,

13、积极开拓版权输出的渠道,大力向境外推荐我国原创作品。2006年,邀请了在国际汽车工程学领域的著名专家德国的亨宁·沃伦托维茨撰写英文版?汽车工程学?(、卷)一书。英文图书的出版无疑为下一步的版权输出提供了便利。这也是机械工业出版社在版权输出领域中开拓的新途径。 我国各专业出版社虽然都在积极开展科技图书的版权输出,但鉴于该项工作的长远性,还需要综合政府、出版社、编辑三个层面的共同努力,围绕一个目的形成政府支持、出版社积极运作、编辑成为版权贸易复合型人才的立体战斗力。整合各出版社的专业优势,在对外贸易中形成合力,我们可以借鉴日本的经历,他们在北京国际书展期间,将各科技出版社用于版权输出的图书都做在同一本书目上,增加了影响力。还可以在引进版权的根底上,与国外出版社建立良好关系,进一步促进科技图书版权输出。参考文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论