产品交付管理制度_第1页
产品交付管理制度_第2页
产品交付管理制度_第3页
产品交付管理制度_第4页
产品交付管理制度_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、产品交付Product Delivery Procedure版 次 Issue Status :03页 数 Page :8生效日期 Effective Date : 部门姓名签名日期编辑Materials-Logistic审核Materials-PlanningPMQAPDWHMaterials批准Site DirctorMRDocument ReleaseType1 1 Hard copy Soft copy(Send by Email ) Only email notice the change status and the latest document save pathComment

2、s1.0 目的 Purpose本过程目的确保产品及时交付,确保产品交付过程的有效性,满足顾客要求。Purpose of this process ensure the timely delivery of products and ensure the effectiveness of the delivery of the products to meet customer needs.Type here2.0 范围 Scope本过程适用于产品交付过程的计划制定、实施交付与跟踪的活动的管理。This procedure applies to product delivery plan, im

3、plementation of delivery and tracking the activities of management.3.0 职责 Responsibility物料部是本过程的负责人。Head of the Logistics Department is the process.生产部、销售部、质量部参与本过程活动。Production Department, Sales Department, quality Department to participate in the activity.4.0 定义 Definition 无N/A5.0过程概要 Process Outl

4、ine职责过程概要接口文件计划planner生产负责人Production客服/项目管理CS/PM进出口专员I/O specialist进出口专员I/O specialist订单、工单sales order, WO一订单Sales order-订单Sales order-提运单Waybill发票、装箱单、出货单 invoice, package list,shipping list6.0操作流程 Operational process职责销售人员计划员客服/项目管理进出口专员进出口专员接 口文件 /Shipment Management System 订单订单订单/ Shipping Note

5、出货单/Delivery Note创建出货单ResponsibilitySalesPlannerCS/PMImp & Exp SpecialistImp & Exp SpecialistImp & Exp SpecialistImp & Exp SpecialistDocument/Shipment Management System OrderOrderOrder/ Shipping NoteBL/Delivery NoteBills/ Export Invoice & PackingList &Elements & Declarati

6、ons职责仓库管理员进出口专员进出口专员ResponsibilityWarehouse administrator接 口文件 /Shipment Management System单据/货物Efacs 系统文件 / Dispatch单据/Upload DeclarationsDocument/ShipmentManagement SystemBills/GoodsEfacs system deliveryRemark 5Tracking CargoRemark 6备注 Remarks :1 . 进出口专员根据 CS/PM 上传到 Shipment Management System 中的Shi

7、pping Note 制定每天 的出货单,货物既有出至国内的也有出口国外。国内出货分本公司负责运输和客户自行提货, 都需一一标明,国内出货只要出货单即可。出口至国外的需注意承运方。另要附上相应的报关 文件。出货单一式三联,提货签收后一联仓库留存,一联交财务,一联出货留存。Imp & Exp Specialist according the Shipping Note in Shipment Management System to develop the daily delivery order, goods both out to the country out to foreign

8、. Domestic shipments in the Company is responsible for transportation and customer delivery, both should be marked(each annotated),domestic shipments as long as orders. Export to the a*ention of foreign carriers. To a*ach the appropriate customs declaration file. ship single-triple , bill of lading

9、signed a warehouse after retirement, a stock exchange financial, shipping retained.2 .国内出货若是我方承运 进出口专员需提前联系货运车辆,安排好出货时间,以准时交付。国外 出货进出口专员要准备好相应的齐全海关报关文件,如发票、装箱单、出口货物核销单、报关 委托书等。承运方则要依据成交方式来定:若为EXW条款(工厂交货)只要提前将定舱单发给国外客户指定的货代,注明提货日期和时间,将报关资料交与货代公司即可,我司不需承担任 何的费用;若为FOB条款(装运港交货),我司要将货物运至客户指定货代的仓库,国内段费 用由

10、我司承担;若为 DDU条款(目的地交货),则由我司安排货代将货物运抵国外客户,所有 运费都由我司支付。运输方式由客户决定,空运或海运。Domestic shipments if we contact your carrier in advance freight vehicles , Imp & Exp Specialist arrange shipment, to on-time delivery .Imp & Exp Specialist complete shipmentsabroad to prepare the appropriate customs document

11、s , such as invoice, packing list, export verification sheet, customs power of A*orney and so on. Carrier is based on transactions to determine , if EXW(Ex works)terms , send the booking form to the foreign customer to specify in advance freight, specify the delivery date and time, customs informati

12、on and forwarding companies, our company does not take any fees; If FOB(Free on Board)terms ,our goods to be shipped to the customer freight warehouse, domestic expenses borne by our company; If DDU(Delivered Duty Unpaid) Terms, arranged by our freight forwarding goods to overseas customers, all shi

13、pping charges are paid by our company. Mode of transport is determined by customer , by air or sea.3 .如有客户临时改变货物需求数量或需求时间,CS/PM邮件通知变更,进出口专员Reject,CS/PM系统需求更新过后,进出口专员再安排出货。Temporary change in customer demand or demand of goods , PM inform the changes by email , Imp & Exp Specialist reject it in S

14、hipment Management System, then arrangeshipment after confirmed.4 .出货前仓库需检查货物数量、包装是否与出货单一致。Before the shipment warehouse should inspect quantity of goods, if packages are shipped with a single consistent.5 .货物正常出运 前,进出口专员 需在*系统里做出货。进出口专员在 Export Declarations 中Active 相应的报关单。系统会自动将*中的出口 Invoice与出口报关单匹

15、配。财务会在系统中根据匹配结果做相应处理。Before the normal transportation of goods, Imp & Exp Specialist need to do dispatch in the* system. The system will automatically match * export Invoice with export customs declaration form. The finance will be handled in according to the matching results accordingly.(foreig

16、n shipment only)6 . DDU条款下,进出口专员 拿到出口提单后将其与相对应的清关资料电子档邮件通知PM。If DDU terms Imp & Exp Specialist receive the Bill of lading for export and send it to the related PM by email.7 .应客户紧急需求或因公司内部原因而为保证对客户交期,导致运输方式的改变.必须由相关部门提出并填写额外运费需求单 ,并获得物料总监和总经理的批准. Customers ' urgent needs or because of intern

17、al reasons, to guarantee delivery to the customer, resulting in changes in modes of transport. Must be made by the relevant departments to fill in additional freight demand and upon approval ofMaterials Director andGeneral Manager.8 .货物出运后,与货代保持对货物运输的跟踪,通过货代的网站或货代客户操作人员进行对货物的 追踪.货到后能追踪到最终的货物签收人与时间.A

18、fter the shipment of the goods, with freight to keep tracing for cargo transport, through the Web site or freight forwarder customers operators on cargo tracking. Delivery of goods can be tracked to the final after signature and time9 .货物在运输途中,若由于物流运输不当产生的货物不良品,也应纳入不合格管理,并要求物流公司按照相关的物流运输协议执行纠正措施和预防措

19、施.If improperly due to logistics and transport goods in transit of goods quality, should also be included in unqualified management and logistics transport and logistics company in accordance with the relevant agreements implementation of corrective actions and preventive measures.7.0业绩指标KPI序号S/N测量指标(项)KPI测量方法Measurement method测量频次 Measurement frequency1额外运费Additional freight额外运费的金额

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论