外贸英语试题_第1页
外贸英语试题_第2页
外贸英语试题_第3页
外贸英语试题_第4页
外贸英语试题_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、外贸英语试题(1990年3月4日)I.TranslatethefollowingtermsintoChinese:(10%)1.Drawer2.Carrier3.CleanOnBoardB/L4.S.R.C.C.5.Insurer6.F.O.B.C7ckingList8.ShippingSpace9.Insuranlicy10.D/An.Choosethebestanswer(15%)1. Wehavemadethatwewouldaccepttermsforyourpresentorder.A.clearB.itisclearC.thatclearD.itclea2. Wesomebroch

2、urestoillustratethetypesofmaterialswemanufacture.A.enclose,-B.enclose,youC.enclose,toyouD.encloseyou,-3. Theconsignmentcertainlydoesnotmatchthesamplesyousentuslastmonth.A.theseB.-C.whatD.whe4. YourfirmhasbeenrecommendedtousbytheJamesOlivier&Co.wehavedonebusinessformanyyearsA.whichB.withwhomC.whomD.w

3、ithwhic5. Wewillnotbeheldresponsibleforanydamagewhichresultsroughhandling.A.fromB.offC.inD.t6. Wearewillingtorenewtheagreementonthesametermslast.A.likeB.asC.withD.t7. Wecannotseeanypossibilityofbusinessyourpriceistoohigh.A.sinceB.whileC.thoughD.tha8. Welookforwardtotrialorder.A.receivingyourB.receiv

4、efromyouC.receiptyourD.receip9. Inofquality,ourmakeissuperior.A.termsB.termC.connectionD.connection10. YoumustberesponsibleforallthelossesfromyourdelayinopeningthecoveringL/C.A.arisingB.risingC.arousingD.havearise11. Wearemakingyouourquotationforshoes.A.asfollowsB.asfollowingC.asfollowD.followin12.

5、Webelievesuchanagreementwillprove.A.satisfiedB.satisfyC.satisfactoryD.satisfactio13. WethankyouforyourletterofMay5th,yourpurchasefromusof5000tonsGreenBeans.A.confirmB.toconfirmC.confirmingD.confirme14. ThisofferisyourreplyreachingusbeforeMay5th.A.subjectB.subjectedC.subjecttoD.subjectedt15. Ifwehadb

6、eeninformedintime,wethemforyou.A.reserveB.willreserveC.wouldhavereservedD.willhavereserven.Draftacableaccordingtothefollowingmessage;(Limit:10Telegraphicwords)(5%)你10日电,永久牌自行车(ForeverBrandBicycle)价过高,必须减5%,否则成交无望,请电复IV .Drafttelexesaccordingtothefollowingmessages:(10%)1. 你10月5日电传悉,同意11月份装运,以20日前收到信用

7、证为准。(电传缩写字不少于5个2. 关于信用证1178号的修改书,我已与此间银行联系,据告仍未收到,请向你银行查询,并速电复。(电传缩写字不少于8个V .TranslatethefollowingtelexesintoChinese:(10%)1. YT298NOTEDWZINTSTWLTLXAFTERCONSULTGCUSTOMERS.FURTHERDETAILSWELCOMED2. OT342.UUNRCVD.CANTWAITTOOLONSADVURVIEWS.TKSVI.TranslatethefollowingletterintoEnglish.(15%)感谢你公司5月6日所寄男衬衫报

8、价单和所送样品,经联系,不少本地区客户对天鹅牌男衬衫表示了兴趣。为此,请即报5000件男衬衫(G-3号)C&F仰光最低价,估计能为你公司争取到一些订单。但我们要指出,要想成功地推销衬衫,你方报价须对买方有吸引力,否则将有困难。希能用形式发票进行报价VD.FillinthecontractforminEnglishwiththefollowingparticulars.(20%)卖方:中国粮油食品公司买方:温哥华加拿大食品公司商品名称:长城牌草莓酱(strawberryjam)规格:340克听装。数量:1000箱(每箱50听)。单价:CIF温哥华,每箱30加元。总值:30,000加元。包装:纸板

9、箱装。保险:由卖方按发票金额110%投保一切险。装运期:1988年8月装运港:中国港口目的港:温哥华唛头:由卖方选定支付条款:凭不可撤销、可转让即期信用证付款。信用证须不迟于装运月份前30天到达卖方。有效期应为最后装运期后15天在中国到期。签订日期、地点:1988年5月4日于北京合同号码:SC-3ContractNO.Sellers:Buyers:ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers;wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcomm

10、odityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:Commodity:Specifications:Quantity:Unitprice:TotalValue:cking:Insurance:TimeofShipment:rtofShipment:rtofDestination:ShippingMark:Termsyment:Doneandsignedinonthisdayof19m.Checkthefollowingletterofcreditandmakenecessaryamendmentsaccordingtothecontrac

11、ttermsinVD(15%)BankADate:1June,1988To:BankofChina,BeijingWeherebyopenourIrrevocableLetterofCreditNo.9876543infavourofCanadaFoodCorp.,VancouverforaccountofChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsCorp.uptoanamountofCA$3,000.00CIFVancouver(SayCanadianDollarsThreeThousandOnly),for110%oftheinvoicevaluerelati

12、vetotheshipmentof:CannedStrawberryJam100cartons(each50cans).AsperContractSC-3,fromVancouver,CanadatoChinaportDraftstobedrawnatsightonourbankandaccompaniedbythefollowingdocuments,markedX:rtialShipmentspermitted.Transshipmentpermitted.Shipmentmustbeeffectednotlaterthan31August1988.ThisL/Cisvalidatourc

13、ounteruntil5September1988.ForBankIX.附加题:(在做完前面八大题后再做附加题。此题10分,不计入总分,仅作参考。)TranslatethefollowingletterintoEnglish.5月6日来函中提到你公司AD-2号订单项下3000箱药材(Herbs)运抵到港时,发现50箱变质,对此,我们甚感遗憾。我公司经营出口药材多年,药材于出口前均经严格检验,在国际市场上享有盛誉。但如经证实我公司对货物受损负有责任,我们总是乐于赔偿。但是,对这一事件我们必须指出,清洁提单中已注明:货物装船时状态良好。因此,建议你公司向有关船公司提出索赔。如你公司需向我方再购50

14、箱,以补足变质部分,请即通知,我公司很愿照办(试题完)参考答案I、TranslatethefollowingtermsintoChinese:。)1. 出票人2.承运人.0.n.Choosethebestanswer:(15%)1 .D.2.A.3.B.4.B.5.A.6.B.7.A.8.A.9.A.10.A.11.A.12.C.13.C.14.C.15.Cn.Draftacableaccordingtothefollowingmessage:(Limit:10Telegraphicwords)5%YC10FOREVERBICYCLICEHIGHUNLESSREDU

15、CETBUSINESSSSIBLECABLYIV.Drafttelexesaccordingtothefollowingmessages:(10%)1. YTLXOCT5.NOVAGREEABLESBJTL/CRCVDBEFORE22. REAMENDMTTOLC1178WECONTACTEDBANKHRTHEYSAYSTILLUNRCSINVSGTURBANKNTELYSOOV.TranslatethefollowingtelexesintoChinese(10%)1.有兴趣地注意到你298号电。在与客户联系后,将电告,欢迎进一步的详细情况。2.我们342号电,未收到你方答复,不能等待太久,

16、请告你方意见,谢谢VI.TranslatethefollowingletterintoEnglish.(15%)DearSirs:ThankyouforyourquotationforMensShirtsandthesamplessentusonMay6.WehaveapproachedanumberofourcustomersinthisareaandmanyofthemtakeaninterestinSwanbrandshirts.We,therefore,askyoutomakeusyourbestofferonC&FRangoonbasisfor5,000MensShirts(No.G

17、-3).Webelievewemaysecuresomeordersforyou.We,however,wouldliketopointoutthatunlessyourquotationisattractivetothebuyers,itwouldbedifficulttopushthesaleofyourshirtssuccessfully.Weshallappreciateyourofferintheformofaproformainvoice.YoursfaithfullVD.FillinthecontractforminEnglishwiththefollowingparticula

18、rs.(20%)ContractNO.:SC-3Sellers:ChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsCorp.Buyers:CanadaFoodCorp.,VancouverThisContractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers;wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:Commodity:Strawbe

19、rryJam,GreatWallBrandSpecifications:Incansof340gramsQuantity:1000cartons(each50cans)Unitprice:CA$30.00percartonCIFVancouverTotalValue:CA$30000.cking:IncartonsInsurance:TobeeffectedbytheSellersagainstAllRisksfor110%ofinvoicevalueTimeofShipment:August,1988rtofShipment:ChirtrtofDestination:Vancouver,Ca

20、nada.ShippingMark:AtSellersoptionTermsyment:Byirrevocable,transferable,sightL/C,toreachtheSellers30daysbeforethetimeofshipment.TheL/CshallbevalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthedateofshipment.DoneandsignedinBeijingonthis4thdayofMay1988m.Checkthefollowingletterofcreditandmakenecessaryamen

21、dmentsaccordingtothecontracttermsinVD:(15%)BankATo:BankofChinaBeijingDate:1June,1988WeherebyopenourIrrevocabletransferableLetterofCreditNo.9876543.InfavourofChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsCorp.ForaccountofCanadaFoodStore,VancouveruptoanamountofCA$30,000.00(SayCanadianDollarsThirtyThousandOnly)f

22、or110%oftheinvoicevaluerelativetotheshipmentof:CannedStrawberryJamGreatWallBrand1000cartons(each50cans).AsperContractSC-3,fromChirttoVancouver.Draftstobedrawnatsightonourbankandaccompaniedbythefollowingdocuments,markedX:rtialShipmentspermitted.Transshipmentpermitted.Shipmentmustbeeffectednotlaterthan31August1988.ThisL/Cisvalidatyourcounteruntil5September1988.ForBankix.附加题:(在做完前面八大题后再做附加题。此题10分,计入总分,仅作参考。)TranslatethefollowingletterintoEnglishDearSirsWearesorrytolear

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论